Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemer werd verdiend " (Nederlands → Frans) :

- een bijdrage gelijk aan 0,00 pct. berekend op het brutoloon dat door de in artikel 1 bedoelde werknemer werd verdiend tijdens het overeenstemmend kwartaal.

- une cotisation de 0,00 p.c. calculée sur le salaire brut perçu par le travailleur visé à l'article 1 durant le trimestre correspondant.


Art. 4. De werknemers bedoeld in artikel 3 hebben na ontslag, ten laste van het "Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart", recht op een aanvullende vergoeding conform de bepalingen van hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. Art. 5. Ter financiering van deze aanvullende vergoeding van artikel 4 zijn die in artikel 1 bedoelde werkgevers een bijdrage verschuldigd aan het "Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart" van : - 2,48 EUR, per gewerkte of hiermee gelijkgestelde dag en per tewerkgestelde in artikel 1 bedoelde werknemer; - van een bijdrage gelijk aan 0,63 pct. berekend op het brutoloon dat door de in artikel 1 bedoelde werknemer werd verdiend tijdens h ...[+++]

Art. 4. Après licenciement, les travailleurs visés à l'article 3 ont, à charge du « Fonds pour la navigation rhénane et intérieure », droit à une allocation complémentaire et conformément aux dispositions du chapitre III de la convention collective de travail n° 17. Art. 5. Pour le financement de cette indemnité complémentaire visée à l'article 4, les employeurs visés à l'article 1er sont redevables d'une cotisation au « Fonds pour la navigation rhénane et intérieure » : - de 2,48 EUR, par jour travaillé ou y assimilé et par travailleur visé à l'article 1er occupé; - d'une cotisation égale à 0,63 p.c., calculée sur le salaire brut gag ...[+++]


Bij overgang naar dit stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanuit een arbeidstijdregeling, zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in de Nationale Arbeidsraad onder nr. 77bis van 19 december 2001 en nr. 103 van 27 juni 2012, moet voor de berekening van deze aanvullende vergoeding, rekening worden gehouden met het voltijds loon, desgevallend beperkt tot het netto-referteloon bepaald in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. Art. 5. Ter financiering van deze aanvullende vergoeding van artikel 4 zijn de in artikel 1 bedoelde werkgevers een bijdrage verschuldigd aan het "Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart" van : - 2,48 EUR, per gewerkte of hiermee gelijkgestelde dag en per tewerkgestelde ...[+++]

En cas de passage d'un régime de temps de travail tel que visé dans les conventions collectives de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 et n° 103 du 27 juin 2012, conclues au sein du Conseil national du travail, vers ce régime de chômage avec complément d'entreprise, le calcul de cette indemnité complémentaire doit se baser sur le salaire à temps plein, limité, le cas échéant, au salaire net de référence en exécution de la convention collective de travail n° 17. Art. 5. Afin de financer cette indemnité complémentaire visée à l'article 4, les employeurs visés à l'article 1 doivent verser ...[+++]


Art. 18. De werkgevers betalen een eindejaarspremie ten bedrage van 5,33 pct. van het brutoloon dat werd verdiend tijdens de periode die begrepen ligt tussen 1 december van het vorige jaar en 30 november van het lopende jaar met waarborging van een minimumpremie van 12,39 EUR voor de werknemers van 21 jaar en ouder.

Art. 18. Les employeurs paient une prime de fin d'année d'un montant égal à 5,33 p.c. du salaire brut gagné durant la période comprise entre le 1 décembre de l'année précédente et le 30 novembre de l'année en cours, avec garantie d'une prime minimum de 12,39 EUR pour les travailleurs de 21 ans et plus.


- van een bijdrage gelijk aan 0,63 pct. berekend op het brutoloon dat door de in artikel 1 bedoelde werknemer werd verdiend tijdens het overeenstemmend kwartaal.

- une cotisation égale à 0,63 p.c. calculée sur le salaire brut gagné par le travailleur visé à l'article 1 au cours du trimestre correspondant.


Art. 4. Ter financiering van deze eindejaarspremies zijn de in artikel 1 bedoelde werkgevers een bijdrage van 14,48 pct., berekend op het normaal en gewaarborgd brutoloon, dat door de in artikel 1 bedoelde werknemers verdiend werd tijdens de referentieperiode welke loopt van 1 oktober van het voorgaande jaar tot 30 september van het jaar waarop de premie betrekking heeft, verschuldigd aan het "Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart".

Art. 4. A titre de financement de ces primes de fin d'année, les employeurs visés à l'article 1 sont redevables d'une cotisation de 14,48 p.c., calculés sur la base du salaire brut normal et garanti, gagné par les travailleurs visés à l'article 1 pendant la période de référence s'étendant du 1 octobre de l'année précédente au 30 septembre de l'année couverte par la prime, envers le "Fonds pour la navigation rhénane et intérieure".


1.a. ingeval de oudere werknemer naar een halftijdse baan overstapt, wordt de bijdrage van de onderneming berekend als volgt : 1/4 X {het brutoloon dat werd verdiend vóór het Tandemplan — (het halftijds brutoloon + tijdskredietuitkering)};

1.a. dans le cas d'un passage à mi temps du travailleur aîné, la contribution de l'entreprise est calculée comme suit: 1/4 X {rémunération brute gagnée avant le Plan Tandem — (rémunération brute gagnée à mi temps + allocation crédit-temps)};


Art. 5. Ter financiering van deze aanvullende vergoeding zijn de in artikel 1 bedoelde werkgevers een bijdrage verschuldigd aan het " Fonds voor bestaanszekerheid zeesleepdiensten" gelijk aan 0,63 pct., berekend op het brutoloon dat door de werknemer werd verdiend tijdens het overeenstemmend kwartaal.

Art. 5. Pour le financement de cette indemnité complémentaire, les employeurs visés à l'article 1 sont redevables d'une cotisation envers le " Fonds de sécurité d'existence services de remorquage en mer" égale à 0,63 p.c., calculée sur le salaire brut gagné par le travailleur durant le trimestre correspondant.


- en een bijdrage gelijk aan 0,63 pct. berekend op het brutoloon dat door de werknemer werd verdiend tijdens het overeenstemmend kwartaal.

- une cotisation égale à 0,63 p.c. calculé sur le salaire brut gagné par l'ouvrier ou l'ouvrière au cours du trimestre correspondant.


- en een bijdrage gelijk aan 0,63 pct., berekend op het brutoloon dat door de werknemer werd verdiend tijdens het overeenstemmend kwartaal.

- et une cotisation égale à 0,63 p.c., calculée sur le salaire brut gagné par le travailleur durant le trimestre correspondant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemer werd verdiend' ->

Date index: 2021-06-22
w