Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemer wiens arbeidsprestatie " (Nederlands → Frans) :

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens ...[+++]

[...] Le § 2 permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° d'étendre l'application de l'arrêté-loi ' aux personnes qui sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exercent une activité dans des conditions similaires à celles de ces personnes '; les agents de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui ne sont pas engagés par contrat mais dont les droits et obligations sont réglés par un statut, pourront notamment, en vertu de la première pa ...[+++]


Door het koninklijk besluit van 15 januari 2005 tot wijziging van voornoemd koninklijk besluit van 10 augustus 1998, werd de duur van het zorgverlof voor een werknemer die alleenstaand is en wiens kind zwaar ziek is, uitgebreid tot maximaal 24 maanden bij volledige onderbreking van de arbeidsprestaties.

L'arrêté royal du 19 janvier 2005 modifiant l'arrêté royal précité du 10 août 1998 a porté à maximum 24 mois, en cas d'interruption complète des prestations de travail, la durée du congé d'assistance pour un travailleur isolé dont l'enfant est gravement malade.


3. « Schenden artikel 37 en artikel 39, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en artikel 101 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet wanneer zij zo geïnterpreteerd worden dat een werknemer van wie de arbeidsprestaties effectief verminderd zijn, en wiens arbeidsovereenkomst wordt opgezegd (overeenkomstig artikel 37 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten), tijdens die periode van opzegging naast zijn loon voor de verminderde arbeidsprestaties en de beschermingsvergoeding ook de onderbrekingsuitkering geniet van artikel 100 van voornoemde herstelwet, terwijl de ...[+++]s effectief verminderd zijn, maar ontslag met onmiddellijke ingang krijgt, enkel recht heeft op een opzeggings- en beschermingsvergoeding die berekend wordt op het loon voor de verminderde arbeidsprestaties ?

3. « Les articles 37 et 39, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et l'article 101 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée lorsqu'ils sont interprétés en ce sens qu'un travailleur dont les prestations de travail sont effectivement réduites et dont le contrat de travail est résilié (conformément à l'article 37 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail) bénéficie également, pendant cette période de préavis, en plus de sa rémunération pour les prestations de travail réduites et de l'indemnit ...[+++]


1. « Schenden artikel 39, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en artikel 101 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet wanneer zij zo geïnterpreteerd worden dat een werknemer wiens arbeidsprestaties effectief verminderd zijn in het kader van voornoemde herstelwet, zoals een werknemer met een arbeidsovereenkomst voor deeltijdse arbeid recht heeft op een opzeggings- en beschermingsvergoeding die berekend wordt op het loon voor de verminderde arbeidsprestaties terwijl de situatie van de werknemer met verminderde arbeidsprestaties e ...[+++]

1. « L'article 39, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et l'article 101 de la loi de redressement du 22 juillet 1985 contenant des dispositions sociales violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée lorsqu'ils sont interprétés en ce sens qu'un travailleur dont les prestations de travail sont effectivement réduites dans le cadre de la loi de redressement précitée a droit, comme un travailleur sous contrat de travail à temps partiel, à une indemnité de congé et à une indemnité de protection calculées sur la rémunération perçue pour les prestations de travail réduites, alors que la situation d ...[+++]


2. « Schenden artikel 39, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en artikel 101 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet wanneer zij zo geïnterpreteerd worden dat een werknemer wiens arbeidsprestaties effectief verminderd zijn recht heeft op een opzeggings- en beschermingsvergoeding die berekend wordt op het loon voor de verminderde arbeidsprestaties, terwijl de werknemer die de vermindering van arbeidsprestaties enkel heeft aangevraagd, maar nog niet geniet, of de werknemer in de beschermde periode na de effectieve vermindering, ...[+++]

2. « L'article 39, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et l'article 101 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée lorsqu'ils sont interprétés en ce sens qu'un travailleur dont les prestations de travail sont effectivement réduites a droit à une indemnité de congé et à une indemnité de protection calculées sur la rémunération perçue pour les prestations de travail réduites, alors que le travailleur qui a seulement demandé la réduction des prestations de travail mais n'en bénéficie pas encore ou le travailleu ...[+++]


3. « Schenden artikel 37 en artikel 39, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en artikel 101 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet wanneer zij zo geïnterpreteerd worden dat een werknemer van wie de arbeidsprestaties effectief verminderd zijn, en wiens arbeidsovereenkomst wordt opgezegd (overeenkomstig artikel 37 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten), tijdens die periode van opzegging naast zijn loon voor de verminderde arbeidsprestaties en de beschermingsvergoeding ook de onderbrekingsuitkering geniet van artikel 100 van voornoemde herstelwet, terwijl de ...[+++]s effectief verminderd zijn, maar ontslag met onmiddellijke ingang krijgt, enkel recht heeft op een opzeggings- en beschermingsvergoeding die berekend wordt op het loon voor de verminderde arbeidsprestaties ?

3. « Les articles 37 et 39, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et l'article 101 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée lorsqu'ils sont interprétés en ce sens qu'un travailleur dont les prestations de travail sont effectivement réduites et dont le contrat de travail est résilié (conformément à l'article 37 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail) bénéficie également, pendant cette période de préavis, en plus de sa rémunération pour les prestations de travail réduites et de l'indemnit ...[+++]


1. « Schenden artikel 39, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en artikel 101 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet wanneer zij zo geïnterpreteerd worden dat een werknemer wiens arbeidsprestaties effectief verminderd zijn in het kader van voornoemde herstelwet, zoals een werknemer met een arbeidsovereenkomst voor deeltijdse arbeid recht heeft op een opzeggings- en beschermingsvergoeding die berekend wordt op het loon voor de verminderde arbeidsprestaties terwijl de situatie van de werknemer met verminderde arbeidsprestaties e ...[+++]

1. « L'article 39, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et l'article 101 de la loi de redressement du 22 juillet 1985 contenant des dispositions sociales violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée lorsqu'ils sont interprétés en ce sens qu'un travailleur dont les prestations de travail sont effectivement réduites dans le cadre de la loi de redressement précitée a droit, comme un travailleur sous contrat de travail à temps partiel, à une indemnité de congé et à une indemnité de protection calculées sur la rémunération perçue pour les prestations de travail réduites, alors que la situation d ...[+++]


- Bespreking 2009/2010-0 Art. 96 tot 108 : Werk.- Betaald educatief verlof.- Afroming van de reserves van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen.- Storting in het globaal beheer van de sociale zekerheid.- Onderaangifte van arbeidsongevallen.- Specifieke werkgeversbijdrage.- Nieuwe bruggepensioneerden en zogenaamde " pseudobrug-gepensioneerden" .- Verhoogde werkgeversbijdrage.- Vermindering voor de ondernemingen erkend in moeilijkheden en in herstructurering.- Administratieve geldboete.- Werknemer wiens arbeidsprestatie niet via Dimona wordt aangegeven en die wetens en willens deze niet-aangegeven arbeid uitoefent 52K2278017 Minis ...[+++]

- Discussion 2009/2010-0 Art. 96 à 108 : Emploi.- Congé-éducation payé.- Prélèvement sur les réserves des agences locales pour l'emploi.- Versement à la gestion globale de la sécurité sociale.- Sous-déclaration des accidents du travail.- Cotisation spécifique à charge des employeurs.- Nouveaux prépensionnés et " pseudo-prépensionnés" .- Cotisation patronale majorée.- Diminution en faveur des entreprises reconnues en difficulté et en restructuration.- Amende administrative.- Travailleur dont la prestation n'est pas déclarée via la Dimona et qui effectue sciemment ce travail 52K2278017 Ministre Joëlle Milquet ,cdH - Page(s) : 3-6,8-10,12, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemer wiens arbeidsprestatie' ->

Date index: 2023-10-12
w