Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemer zoals hierboven " (Nederlands → Frans) :

Kan een werknemer die tewerkgesteld is in een weekendregime, zoals hierboven aangehaald, gebruik maken van het systeem van flexi-job in de horeca?

Un travailleur occupé dans un régime de travail de week-end, tel que susmentionné, peut-il avoir recours au système du flexi-job dans l'horeca ?


Voor de toepassing van deze paragraaf is er met name sprake van een belangenconflict wanneer de volmachtdrager : - de vennootschap zelf of een door haar gecontroleerde entiteit is, dan wel een aandeelhouder die de vennootschap controleert, of een andere entiteit die door een dergelijke aandeelhouder wordt gecontroleerd; - een lid is van de raad van bestuur of van de bestuursorganen van de vennootschap, van een aandeelhouder die de vennootschap controleert, of van een gecontroleerde entiteit als hierboven bedoeld; - een werknemer of een commissaris is van de vennootschap, of van de aandeelhouder die de vennootschap controleert, of van e ...[+++]

Pour l'application du présent paragraphe, il y a conflit d'intérêts lorsque, notamment, le mandataire : - est la société elle-même ou une entité contrôlée par elle, un actionnaire qui contrôle la société ou est une autre entité contrôlée par un tel actionnaire; - est un membre du conseil d'administration, des organes de gestion de la société ou d'un actionnaire qui la contrôle ou d'une entité contrôlée visée ci-dessus; - est un employé ou un commissaire de la société, ou de l'actionnaire qui la contrôle ou d'une entité contrôlée visée ci-dessus; - a un lien parental avec une personne physique visée ci-dessus ou est le conjoint ou le c ...[+++]


Dat beginsel is evenwel niet van toepassing op de beroepsinkomsten van de werknemers die een onbezoldigd mandaat uitoefenen in de vennootschap, bijvoorbeeld het leidinggevend personeel. Zoals hierboven is uiteengezet, is dat de reden waarom werknemers in het toepassingsgebied rationae personae van het voorstel moeten worden opgenomen (5) .

Ce principe ne s'applique cependant pas aux revenus professionnels des travailleurs qui exercent un mandat gratuit au sein de la société, soit par exemple le personnel de direction; raison, comme déjà explicité ci-avant, pour laquelle il convient d'intégrer les travailleurs dans le champ d'application rationae personae de la proposition (5) .


c. deze zeer soepele wetgeving moedigt binnen de dienstenchequeregeling uitermate deeltijdse arbeidstijden aan (zoals hierboven vermeld, werkt bijna één op zes werknemers a rato van minder dan één vijfde; hoewel de meeste werknemers een deeltijdse baan verkiezen en geen maximale arbeidstijd wensen, lijkt het voor de hand te liggen dat een aanbod aan uitermate deeltijdse arbeidstijden blijk geeft van een lagere werkgelegenheidskwaliteit);

c. cette législation, très souple, encourage les temps très partiels au sein du dispositif titres-services (comme dit plus haut, près d'un travailleur sur 6 travaille à moins d'un cinquième temps; or, même si une majorité des travailleurs privilégient un temps partiel et ne souhaitent pas maximiser leur charge horaire, il semble évident qu'une offre de temps de travail à temps très partiel révèle une qualité d'emploi moindre);


Dat beginsel is evenwel niet van toepassing op de beroepsinkomsten van de werknemers die een onbezoldigd mandaat uitoefenen in de vennootschap, bijvoorbeeld het leidinggevend personeel. Zoals hierboven is uiteengezet, is dat de reden waarom werknemers in het toepassingsgebied rationae personae van het voorstel moeten worden opgenomen (5) .

Ce principe ne s'applique cependant pas aux revenus professionnels des travailleurs qui exercent un mandat gratuit au sein de la société, soit par exemple le personnel de direction; raison, comme déjà explicité ci-avant, pour laquelle il convient d'intégrer les travailleurs dans le champ d'application rationae personae de la proposition (5) .


2. Zoals hierboven aangegeven wordt het merendeel van de illegale asbestverwijderingen vanzelfsprekend niet gekend bij de arbeidsinspectie (TWW) die anderzijds enkel belast is met de bepalingen die tot doel hebben de gezondheid van de werknemers te waarborgen, niet die van het grote publiek.

2. Comme indiqué ci-dessus, la plupart des travaux d’enlèvement d’amiante illégaux ne sont, de toute évidence, pas connus de l’inspection du travail (CBE) qui d’autre part n’est en charge que du contrôle des dispositions visant à garantir la santé des travailleurs et non du public en général.


De opleiding en het informeren van de werknemers is, zoals hierboven reeds werd vermeld, de verantwoordelijkheid van de werkgever.

Comme déjà mentionné ci-dessus, la formation et l’information des travailleurs sont la responsabilité de l’employeur.


En ook het hierboven aangehaalde koninklijk besluit van 2 december 1993 betreffende kankerverwekkende en mutagene agentia voorziet toegang van de werknemer tot de resultaten van het hem betreffende gezondheids- en biologisch toezicht (artikel 15, 7°). b) Indien de werknemer de toegang tot zijn gezondheidsdossier, zoals bepaald in punt 4 a), ontzegd wordt, kan hij een beroep doen op een inspecteur van de regionale directie van het Toezicht op het welzij ...[+++]

L'arrêté royal du 2 décembre 1993 précité sur les agents cancérigènes et mutagènes prévoit également l'accès du travailleur concerné aux résultats de la surveillance de santé qu'il a subie, et de la surveillance biologique qui le concerne (article 15, 7°). b) Si le travailleur se voit refuser l'accès à son dossier de santé tel que visé au point 4 a), il peut faire appel à un inspecteur de la direction régionale du Contrôle du bien-être au travail.


Behalve dat er sprake is van economische beweegredenen (zie hierboven), hebben de van oorsprong Europese regelingen die op dit gebied aangenomen zijn deze ontwikkeling juridisch afgedwongen, zoals de richtlijn inzake de Europese ondernemingsraden, de richtlijn inzake de rol van de werknemers bij een Europese vennootschap (SE), de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers en de richtlijn betreffende de informati ...[+++]

Outre les raisons économiques (cf. ci-dessus), les dispositions d’origine européenne qui ont été adoptées dans ce domaine ont fait avancer cette évolution du point de vue juridique, par exemple les directives concernant les comités d’entreprise européens, la participation des travailleurs dans le cadre d’une société européenne (SE), le détachement de travailleurs et l’information et la consultation des travailleurs.


Zoals hierboven uiteengezet, is de wetgeving in de lidstaten inzake de informatieverstrekking aan de werknemers tijdens een overname verre van geharmoniseerd.

Comme déjà indiqué, les législations des États membres concernant l'information des travailleurs pendant une OPA sont loin d'être harmonisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemer zoals hierboven' ->

Date index: 2022-07-31
w