Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerscomité van de Dienst Uitkeringen voor werknemers
Een bediende de dienst opzeggen
Een werknemer de dienst opzeggen
Een werknemer ontslag aanzeggen
Vergelijkbare werknemer in vaste dienst
Werknemer in vaste dienst
Werknemer-bediende

Vertaling van "werknemer-bediende in dienst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een bediende de dienst opzeggen | een werknemer de dienst opzeggen | een werknemer ontslag aanzeggen

signifier son congé à un employé




vergelijkbare werknemer in vaste dienst

travailleur à durée indéterminée comparable


vergelijkbare werknemer in vaste dienst

travailleur à durée indéterminée comparable




Beheerscomité van de Dienst Uitkeringen voor werknemers

Comité de gestion du Service des indemnités des travailleurs salars
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder "het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst", bedoeld in § 1 hiervoor, wordt verstaan : het ogenblik dat de bediende uit dienst treedt na het verstrijken van de opzeggingstermijn of, wanneer er geen opzegging werd betekend of wanneer aan de betekende opzeggingstermijn voortijdig een einde wordt gemaakt, het ogenblik dat de bediende de onderneming verlaat.

Par "moment de la fin du contrat de travail", visé au § 1 ci-dessus, il convient d'entendre : soit le moment où l'employé(e) termine ses prestations après écoulement du délai de préavis, soit, en l'absence de délai de préavis ou lorsqu'il est mis fin anticipativement au préavis notifié, le moment où l'employé(e) quitte l'entreprise.


Art. 3. § 1. Onder "beroepservaring" wordt verstaan : de periode van effectieve en gelijkgestelde beroepsprestaties bij de werkgever waar de bediende in dienst is, evenals de periodes van effectieve en gelijkgestelde beroepsprestaties die de bediende vóór de indiensttreding verworven heeft als werknemer, zelfstandige of als statutair ambtenaar.

Art. 3. § 1. On entend par "expérience professionnelle" : la période de prestations professionnelles effectives et assimilées réalisées chez l'employeur auprès de qui l'employé est en service, de même que les périodes de prestations professionnelles effectives et assimilées que l'employé a acquises préalablement à son entrée en service, comme salarié, indépendant ou fonctionnaire statutaire.


Bij koninklijk besluit van 27 januari 2017, wordt aan de heer LEKEU José op het einde van de maand november 2015, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende bij het Arbeidshof van Luik.

Par arrêté royal du 27 janvier 2017, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre de travailleur employé à la Cour du travail de Liège est accordée, à Monsieur LEKEU José à la fin du mois de novembre 2015, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.


Bij koninklijk besluit van 27 januari 2017, wordt aan de heer SCHLEMBACH Peter op het einde van de maand april 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende bij het Arbeidshof van Luik.

Par arrêté royal du 27 janvier 2017, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre de travailleur employé à la Cour du travail de Liège est accordée, à Monsieur SCHLEMBACH Peter à la fin du mois d'avril 2016, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 12 januari 2017, wordt aan de heer LAMBOTTE Francis op het einde van de maand oktober 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luxemburg.

Par arrêté royal du 12 janvier 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur employé au Tribunal du travail de Liège arrondissement Luxembourg est accordée, à Monsieur LAMBOTTE Francis à la fin du mois d' octobre 2016, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.


- bij de arbeidsrechtbank van Bergen : - als werkgever : De heren : DESAMORY Christian te Bergen; VREYSEN michel te Marly; - als werknemer-arbeider : De heer MEYERS Jean-Pierre te Chapelle-lez-Herlaimont; - als werknemer-bediende : De heer CARON Jean-Marc te Honnelles; - bij de arbeidsrechtbank van Charleroi : - als werkgever : De heren : FLAMENT Alain te Nalinnes; TASSIN Jean-Marc te Thuin; - als werknemer-arbeider : De heer DE GREVE te La Louvière; - als werknemer-bediende : De heer BARA Roger te Mettet.

- au tribunal du travail de Mons : - au titre d'employeur : MM. : DESAMORY Christian à Mons; VREYSEN Michel à Marly; - au titre de travailleur-ouvrier : M. MEYERS Jean-Pierre à Chapelle-lez-Herlaimont; - au titre de travailleur-employé : M. CARON Jean-Marc à Honnelles; - au tribunal du travail de Charleroi : - au titre d'employeur : MM. : FLAMENT Alain à Nalinnes; TASSIN Jean-Marc à Thuin; - au titre de travailleur-ouvrier : M. DE GREVE Jean-Luc à La Louvière; - au titre de travailleur-employé : M. BARA Roger à Mettet.


- Ontslag Bij koninklijk besluit van 28 september 2016, wordt aan de heer DECUBBER Jean-Michel op het einde van de maand juli 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen.

- Démission Par arrêté royal du 28 septembre 2016, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur employé au Tribunal du travail du Hainaut est accordée, à Monsieur DECUBBER Jean-Michel à la fin du mois de juillet 2016, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.


Overwegende dat op 31 oktober 2014 het mandaat van de raadsheren en rechters in sociale zaken een einde heeft genomen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De hierna genoemde personen worden gemachtigd de eretitel van hun ambt van raadsheer in sociale zaken te voeren : - bij het arbeidshof van Brussel : - als werknemer-arbeider : De heren : BINJE Paul te Brussel; LEVEQUE Pierre te Ecaussines d'Enghien; VAN GROOTENBRUEL Christian te Ohain-Bois-Seigneur-Isaac; - als werknemer-bediende : Mevr. SEUTIN Michèle te Brussel; De heer DESBEEK Jean te Brainel'Alleud.

Considérant que le mandat des conseillers et juges sociaux est venu à expiration le 31 octobre 2014; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Sont autorisés à porter le titre honorifique de leurs fonctions de conseiller social les personnes dont le nom suit : - à la cour du travail de Bruxelles : - au titre de travailleur-ouvrier : MM. : BINJE Paul à Bruxelles; LEVEQUE Pierre à Ecaussines d'Enghien; VAN GROOTENBRUEL Christian à Ohain-Bois-Seigneur-Isaac; - au titre de travailleur-employé : Mme SEUTIN Michèle à Bruxelles; M. DESBEEK Jean à Braine-l'Alleud.


Art. 3. De verhogingen welke voortspruiten uit de in artikel 2 bepaalde opklimming in de loonschaal, worden betaald naar keuze van de werkgever : - hetzij de eerste maand volgend op deze waarin de bediende in dienst is getreden; - hetzij de eerste maand van het kalenderkwartaal volgend op dat waarin de bediende in dienst is getreden; - hetzij op 1 januari van elk jaar voor het personeel waarvan de verjaardag van de indiensttreding tussen 1 oktober en 31 maart valt; - hetzij op 1 juli van elk jaar voor het personeel waarvan de verj ...[+++]

Art. 3. Les augmentations qui résultent de la progression du barème définie à l'article 2 sont payées au choix de l'employeur : - ou bien le premier mois qui suit celui de la date d'entrée en fonction de l'employé; - ou bien le premier mois du trimestre civil qui suit celui de la date d'entrée en fonction de l'employé; - ou bien le 1 janvier de chaque année pour le personnel dont l'anniversaire de l'entrée en fonction se situe entre le 1 octobre et le 31 mars; - ou bien le 1 juillet de chaque année pour le personnel dont l'anniversaire de l'entrée en ...[+++]


Wanneer de bediende voorheen tewerkgesteld is geweest als bediende in een onderneming van dezelfde groep, wordt in afwijking van § 2 de anciënniteit verworven bij die onderneming, uitgedrukt in volledige maanden, overgenomen vanaf de 10de maand volgend op de eerste dag van de maand van de indiensttreding indien gelijktijdig aan volgende voorwaarden is voldaan : - de onderneming van dezelfde groep behoort tot dezelfde sector, zoals bepaald in § 3 hiervoor als de onderneming waar de bediende in dienst treedt; - het einde van de tewerkstelling bij de onderneming van dezelfde groep situeert zich binnen de 12 maanden voorafgaand aan de indie ...[+++]

Au cas où l'employé a été occupé auparavant en tant qu'employé dans une entreprise du même groupe, l'ancienneté acquise dans cette entreprise, exprimée en mois entiers est reprise complètement, par dérogation au § 2, à partir du 10ème mois qui suit le premier jour du mois de l'entrée en service, pourvu que les conditions suivantes soient remplies simultanément : - l'entreprise appartenant au même groupe ressortit au même secteur tel que défini au § 3 ci-avant, que l'entreprise où l'employé entre en service; - la fin de l'occupation dans l'entreprise du même groupe se situe dans les 12 mois précédant l'entrée en service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemer-bediende in dienst' ->

Date index: 2022-04-05
w