Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers als werkgever ondervraagd moeten " (Nederlands → Frans) :

Wanneer zij werknemers en werkgevers basisinformatie verstrekken over het EURES-portaal en het EURES-netwerk, moeten de leden van EURES, en in voorkomend geval de partners van EURES zorgen voor daadwerkelijke toegang tot ondersteunende diensten uit hoofde van deze verordening, niet alleen door te waarborgen dat zulke diensten op uitdrukkelijk verzoek van een individuele werknemer of werkgever beschikbaar zijn, maar ook door waar pa ...[+++]

Lorsqu'ils fournissent aux travailleurs et aux employeurs des informations générales sur le portail EURES et le réseau EURES, les membres d'EURES et, le cas échéant, les partenaires d'EURES devraient mettre en place un système efficace d'accès aux services de soutien prévus au titre du présent règlement non seulement en s'assurant que ces services sont disponibles à la demande expresse d'un travailleur ou d'un employeur mais également, le cas échéant, en fournissant de leur propre initiative des informations sur EURES aux travailleurs ...[+++]


mobiliteitsondersteunende diensten die verband houden met de werking van het EURES-netwerk die ten behoeve van werknemers en werkgevers moeten worden verleend, waarbij ook wordt ingezet op eerlijke mobiliteit.

les services de soutien à la mobilité liés au fonctionnement du réseau EURES destinés aux travailleurs et aux employeurs, ce qui permet également de promouvoir la mobilité sur une base équitable.


Doordat de lidstaten in het kader van de programmeringscyclus de ontwerpen van hun nationale werkprogramma's uitwisselen, moeten de nationale coördinatiebureaus samen met het Europees coördinatiebureau de middelen van het EURES-netwerk voor adequate maatregelen en projecten kunnen bestemmen, en er zodoende voor zorgen dat het EURES-netwerk zich ontwikkelt tot een meer resultaatgericht instrument dat inspeelt op de behoeften van werknemers en werkgevers volgens de ontwikkelingen op de arbeidsmarkt.

La mise en commun, par les États membres, des projets de programmes de travail nationaux dans le cadre du cycle de programmation devrait permettre aux BNC, ainsi qu'au bureau européen de coordination, de diriger les ressources du réseau EURES vers les mesures et projets appropriés, et d'orienter ainsi le développement du réseau EURES pour en faire un outil davantage axé sur les résultats, qui réponde aux besoins des travailleurs et des employeurs compte tenu de la dynamique des marchés du travail.


Wij zijn ervan overtuigd dat werknemers en werkgevers beiden moeten geresponsabiliseerd worden om de activiteitsgraad te verhogen.

Nous sommes convaincus que, pour augmenter le taux d'activité, il faut responsabiliser tant les travailleurs que les employeurs.


Wij zijn ervan overtuigd dat werknemers en werkgevers beiden moeten geresponsabiliseerd worden om de activiteitsgraad te verhogen.

Nous sommes convaincus que, pour augmenter le taux d'activité, il faut responsabiliser tant les travailleurs que les employeurs.


Wél zal de invoering van een loopbaanrekening een grotere onderhandelingsruimte tussen de individuele werknemer en werkgever eisen. De wetgever zal ook moeten werken aan een adequate regeling van een spreiding van de rechten in de tijd in het geval van wisselende werkgevers.

Le législateur devra également définir les règles adéquates d'étalement des droits dans le temps en cas de changement(s) d'employeur.


Wél zal de invoering van een loopbaanrekening een grotere onderhandelingsruimte tussen de individuele werknemer en werkgever eisen. De wetgever zal ook moeten werken aan een adequate regeling van een spreiding van de rechten in de tijd in het geval van wisselende werkgevers.

Le législateur devra également définir les règles adéquates d'étalement des droits dans le temps en cas de changement(s) d'employeur.


Bij de opzet van een pensioenregeling moeten werknemers en werkgevers of hun respectieve vertegenwoordigers overwegen of het mogelijk is in de pensioenregeling voorzieningen op te nemen ter dekking van het hoge leeftijdsrisico en arbeidsongeschiktheid, alsmede uitkeringen aan nabestaanden die van de verzekeringnemer afhankelijk zijn.

Lors de la mise en place d'un régime de retraite, les employeurs et les travailleurs, ou leurs représentants respectifs, devraient examiner la possibilité d'inclure, dans ce régime de retraite, des dispositions prévoyant la couverture des risques de longévité et d'invalidité professionnelle, ainsi que le versement d'une pension de survie.


EU-landen moeten om de vijf jaar een verslag uitbrengen aan de Europese Commissie over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, met inbegrip van de standpunten van werknemers en werkgevers.

Les pays de l’UE doivent transmettre un rapport à la Commission européenne tous les cinq ans sur la mise en œuvre de cette directive, en faisant figurer le point de vue des travailleurs et des employeurs.


Het is niet eenvoudig oplossingen te vinden, aangezien de vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers rekening moeten houden met een ontwerp van Europese verordening betreffende het gebruik van cosmetische producten, dat deze dagen in het Europees Parlement wordt besproken.

La recherche de solutions n'est pas simple car les représentants des travailleurs et des employeurs doivent tenir compte d'un projet de règlement européen concernant l'utilisation de produits cosmétiques qui sera débattu dans les prochains jours au parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers als werkgever ondervraagd moeten' ->

Date index: 2024-01-24
w