Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers bijvoorbeeld zelfs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is bijvoorbeeld in het overeenkomstenrecht het geval wanneer een contractant in het buitenland dagvaardt om de toepassing te voorkomen van een politiewet die de medecontractant, bijvoorbeeld een consument, werknemer of concessiehouder, beschermt. Dit geldt zelfs als de zaak bij de buitenlandse rechtbank aanhangig is gemaakt op grond van een in dat buitenlands recht geldig bevoegdheidsbeding dat in het Belgisch recht aan de zwakkere partij niet tege ...[+++]

Ce peut être le cas, par exemple, en matière de contrats, lorsqu'un contractant assigne à l'étranger pour éviter l'application d'une loi de police qui protège le cocontractant, par exemple consommateur, travailleur ou concessionnaire, même si le tribunal étranger a été saisi en vertu d'une clause de juridiction qui, valable selon le droit du for étranger, serait inopposable à la partie faible selon le droit belge.


Zo zou een bepaalde aandoening schade kunnen berokkenen aan derden, bijvoorbeeld in het geval van piloten, of aan de werknemer zelf, bijvoorbeeld bij aandoeningen die kunnen verergeren door een bepaald werk» (11) .

Une affection déterminée pourrait, par exemple, causer des dommages à des tiers, notamment dans le cas des pilotes, ou au travailleur lui-même, notamment en cas d'affections susceptibles de s'aggraver en raison de la nature du travail à accomplir» (11) .


Dit is bijvoorbeeld in het overeenkomstenrecht het geval wanneer een contractant in het buitenland dagvaardt om de toepassing te voorkomen van een politiewet die de medecontractant, bijvoorbeeld een consument, werknemer of concessiehouder, beschermt. Dit geldt zelfs als de zaak bij de buitenlandse rechtbank aanhangig is gemaakt op grond van een in dat buitenlands recht geldig bevoegdheidsbeding dat in het Belgisch recht aan de zwakkere partij niet tege ...[+++]

Ce peut être le cas, par exemple, en matière de contrats, lorsqu'un contractant assigne à l'étranger pour éviter l'application d'une loi de police qui protège le cocontractant, par exemple consommateur, travailleur ou concessionnaire, même si le tribunal étranger a été saisi en vertu d'une clause de juridiction qui, valable selon le droit du for étranger, serait inopposable à la partie faible selon le droit belge.


Het is zelfs mogelijk dat hierdoor jaren uit de loopbaan kunnen geweerd worden, waardoor de betrokkene vrijwillig (hoge) bijdragen betaald heeft om bijvoorbeeld studieperiodes vanaf 1 januari (sommige zelfs vanaf 1 september) voorafgaand aan zijn (haar) 20e levensjaar laten op te nemen in zijn (haar) pensioensloopbaan (cf. artikel 7 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 houdende de rust- en overlevingspensioenen der werknemers).

Il est même possible que l'on refuse de tenir compte d'années de la carrière au cours desquelles l'intéressé a payé volontairement des cotisations (élevées) pour faire intégrer par exemple dans sa carrière de pension des périodes d'études à partir du 1 janvier (et parfois même à partir du 1 septembre) précédant son 20 anniversaire (cf. l'article 7 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze is zelfs gerechtvaardigd, wanneer het er bijvoorbeeld om gaat de werknemer naar een andere dienst over te plaatsen, waar hij een vergelijkbare taak kan uitvoeren, terwijl hij ontkomt aan het discriminerend gedrag van zijn vorig diensthoofd.

Elle est même justifiée à partir du moment où elle a pour objet, par exemple, de déplacer le travailleur dans un autre service où il peut exercer des fonctions comparables, tout en lui permettant d'échapper au comportement discriminatoire du précédent chef de service.


Deze vangnetclausule inzake de plaats waar zich de vestiging bevindt die de werknemer in dienst heeft genomen is zelden relevant, aangezien er zelfs in gevallen waarin er geen sprake is van een vaste arbeidsplaats er gewoonlijk wel een vaste standplaats is van waaruit de werknemer zijn werkzaamheden verricht. Problemen kunnen zich echter voordoen in de sector van het internationaal vervoer, bijvoorbeeld bij personeel van luchtvaartmaatschappijen, vrachtwagenchauffeurs, of werknemers ...[+++]

Le critère de repli de l'établissement qui a embauché le travailleur est rarement pertinent, car même dans les cas où il n'existe aucun lieu de travail stable, il y a normalement une base stable à partir de laquelle le travailleur accomplit son travail; toutefois, des problèmes peuvent se présenter dans le secteur du transport international: personnel aérien, chauffeurs de camions, transport maritime, etc.


(7 ter) De Commissie en de lidstaten dienen zich in te zetten voor toewijzing of voor het toestaan van toewijzing van eventuele middelen aan het vergemakkelijken van de sluiting van kolenmijnen die niet concurrerend zijn en aan het opvangen van de algemene economische en sociale gevolgen van de sluiting van mijnen door investeringen in de betrokken regio's, bijvoorbeeld via belastingverlaging, herscholing van de betrokken werknemers, of zelfs vervroegd pensioen voor een deel van het huidige pe ...[+++]

(7 ter) La Commission et les États membres doivent faire leur possible pour affecter des fonds éventuels, ou autoriser une telle affectation, en vue de simplifier la fermeture de mines de charbon non compétitives et de contribuer à en atténuer les conséquences économiques et sociales générales, et ce grâce à des mesures d'investissement dans la région touchée, consistant par exemple en exonérations d'impôts, en formations de reconversion des salariés concernés ou même en possibilités de mise à la retraite anticipée pour une partie de la main-d'œuvre minière actuelle.


24. onderstreept verder de betekenis van het arbeidsrecht, en met name de vraag hoe dit optimaal op het MKB kan worden toegesneden, bijvoorbeeld via beter advies of vereenvoudiging van administratieve procedures, en roept de lidstaten op bijzondere aandacht aan het MKB te schenken waar het gaat om hun specifieke aanpak van flexizekerheid, met inbegrip van actief arbeidsmarktbeleid, aangezien het MKB vanwege de geringe hoeveelheid personeel weliswaar meer ruimte heeft voor interne en externe flexibiliteit, maar tegelijk behoefte heeft aan meer zekerheid voor de bedrijven zelf e ...[+++]

24. souligne, par ailleurs, l'importance du droit du travail, et notamment les moyens d'optimiser son application aux PME, par exemple par une amélioration du conseil ou par une simplification des procédures administratives, et invite les États membres à accorder une attention particulière aux PME dans le cadre des approches spécifiques qu'ils adoptent en matière de flexicurité, y compris par des politiques de l'emploi actives, dans la mesure où les PME jouissent d'une marge de manœuvre pour bénéficier d'une flexibilité interne et externe accrue du fait de leurs faibles effectifs, mais ont également besoin d'une sécurité renforcée, tant pour elles-mêmes que pour leur ...[+++]


In Italië weten werknemers bijvoorbeeld zelfs nu nog niet hoeveel pensioen zij later krijgen en hoeveel geld zij hebben gestort aan de pensioenverzekering.

En Italie, par exemple, les travailleurs ne parviennent pas, encore à l'heure actuelle, à savoir quel sera le montant de leur pension, combien d'argent ils ont versé aux caisses de retraite.


In Italië bijvoorbeeld hebben zelfs 96,85% van alle bedrijven minder dan 10 werknemers in dienst en geven zij werk aan 57,65% van de werknemers.

Ainsi, en Italie, les entreprises comptant moins de dix salariés représentent 96,85% de l'ensemble des entreprises et emploient 57,65% de l'ensemble des salariés.




Anderen hebben gezocht naar : werknemers bijvoorbeeld zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers bijvoorbeeld zelfs' ->

Date index: 2024-10-05
w