Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers daarmee hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


werknemer in de mijnen en daarmee gelijkgestelde bedrijven

travailleur des mines et des établissements assimilés


bijzonder stelsel voor werknemers in de mijnen en daarmee gelijkgestelde bedrijven

régime spécial pour les travailleurs des mines et des établissements assimilés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afdeling V. - Voorlichting en opleiding van de werknemers Art. 30. Onverminderd de artikelen 17 tot en met 21 van het koninklijk besluit betreffende het beleid inzake het welzijn zorgt de werkgever ervoor dat werknemers die met waarschijnlijkheid aan risico's in verband met elektromagnetische velden op het werk zullen worden blootgesteld, en het Comité, alle noodzakelijke voorlichting en opleiding ontvangen in verband met het resultaat van de in afdeling III bedoelde risicoanalyse, in het bijzonder betreffende : 1° maatregelen die ter uitvoering van dit besluit zijn genomen; 2° de waarden en concepten van de GWB en AN, de ...[+++]

Section V. - Information et formation des travailleurs Art. 30. Sans préjudice des articles 17 à 21 de l'arrêté royal relatif à la politique du bien-être des travailleurs, l'employeur veille à ce que les travailleurs qui sont probablement exposés à des champs électromagnétiques sur le lieu de travail et le Comité reçoivent toute information nécessaire et une formation en rapport avec le résultat de l'analyse des risques prévue à la section III, notamment en ce qui concerne: 1° les mesures prises en application du présent arrêté; 2° les valeurs et les concepts relatifs aux VLE et aux VA, les risques potentiels associés et les mesures d ...[+++]


In het licht van het lopende debat over flexizekerheid en de geuite behoefte aan een groter aanpassingsvermogen van zowel ondernemingen als werknemers in Europa, een belangrijk punt dat in de Europese werkgelegenheidsstrategie en de werkgelegenheidsrichtsnoeren naar voren is gebracht, is het nodig te beschikken over de gegevens van een grootschalige Europese enquête naar de mate van toepassing van diverse nieuwe vormen van werkorganisatie en nieuwe werktijdregelingen en naar de ervaringen die de werknemers daarmee hebben opgedaan.

Dans le contexte du débat actuel autour du concept de flexicurité et face au besoin exprimé d’une plus grande capacité d’adaptation des travailleurs comme des entreprises en Europe — un aspect clé mis en évidence dans la stratégie européenne pour l’emploi et les lignes directrices pour l’emploi —, il est nécessaire de disposer de données, collectées grâce à une enquête européenne à grande échelle, donnant la mesure de l’application des diverses formes que prennent les nouvelles pratiques d’organisation du travail et d’aménagement du temps de travail et permettant d’appréhender la façon dont elles sont vécues par les travailleurs.


Er zijn daarbij vier categorieën. De Bijzondere Beroepsverenigingseretekens zijn daar een van (personen die uitstekende diensten bewezen hebben bij de organisatie en het beheer van de beroepsverenigingen van werknemers en daarmee gelijkgestelde instellingen).

Il existe quatre catégories de distinctions et parmi celles-ci celle des décorations spéciales des unions professionnelles qui récompensent des personnes qui ont rendu d'excellents services dans l'organisation et l'administration d'unions professionnelles de travailleurs et d'organismes y assimilés.


Voor de toepassing van artikel 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie worden uitkeringen uit hoofde van een ondernemings- of sectorale regeling inzake sociale zekerheid niet als beloning beschouwd indien en voorzover zij kunnen worden toegerekend aan tijdvakken van arbeid vóór 17 mei 1990, behalve in het geval van werknemers of hun rechtverkrijgenden die vóór die datum een rechtsvordering of een naar geldend nationaal recht daarmee gelijk te stellen vordering hebben ingesteld ...[+++]

Aux fins de l'application de l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, des prestations en vertu d'un régime professionnel de sécurité sociale ne seront pas considérées comme rémunération si et dans la mesure où elles peuvent être attribuées aux périodes d'emploi antérieures au 17 mai 1990, exception faite pour les travailleurs ou leurs ayants droit qui ont, avant cette date, engagé une action en justice ou introduit une réclamation équivalente selon le droit national applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarmee samenhangend kan ook het doorschuiven door gebruikers van gevaarlijk werk naar derde werknemers, waaronder interims, een hoger risico tot gevolg hebben.

Corrélativement, le fait que les utilisateurs se déchargent du travail dangereux sur des travailleurs tiers, dont des intérimaires, peut également entraîner des risques plus élevés.


F. overwegende dat het een zaak is van nationale overheden, krachtens de overgangsregelingen in het Toetredingsverdrag en andere bevoegdheden, om besluiten te nemen op het gebied van migratievraagstukken, zoals beperkingen op het vrije verkeer van werknemers, daarmee erkenning gevend aan het feit dat dit een punt van zorg is geworden als gevolg van de chaotische asiel- en immigratiebeleidsmaatregelen die in een aantal lidstaten zijn genomen en die niets te maken hebben met de uitbreiding van de EU,

F. considérant qu'il revient aux gouvernements nationaux de prendre, sur la base des mesures transitoires prévues dans le traité d'adhésion et en vertu d'autres compétences, les décisions relatives aux questions d'immigration, telles que les restrictions à la libre circulation des travailleurs, tout en reconnaissant que ce thème est aujourd'hui source de préoccupation, plusieurs États membres menant, en matière d'asile et d'immigration, des politiques disparates et peu soucieuses de la problématique de l'élargissement,


Het was voor Griekenland derhalve evident dat de Commissie zich niet tevreden zou stellen met alleen een overdracht van de eigendom aan de werknemers en dat ze de overeenkomst van september 1995 uiteindelijk alleen aanvaardde omdat het om een echte verkoop ging, aangezien de werknemers een forse prijs moesten betalen en daarmee een wezenlijk financieel belang bij het weer concurrerend maken van de werf zouden hebben.

Dès lors, il était évident pour la Grèce que la Commission n’était pas satisfaite par un simple transfert de propriété aux salariés et, enfin, la Commission a reçu le contrat de septembre 1995 uniquement parce qu’il constituait une véritable vente, c’est-à-dire, que les salariés paieraient un prix d’acquisition élevé et, de ce fait, ils auraient un véritable intérêt à ce que la compétitivité soit rétablie.


1. Iedere maatregel ter omzetting van dit hoofdstuk moet met betrekking tot werknemers alle prestaties uit hoofde van ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid omvatten die voor tijdvakken van arbeid na 17 mei 1990 zijn toegekend en heeft terugwerkende kracht tot die datum, behoudens de uitzondering ten gunste van werknemers of hun rechtverkrijgenden die vóór die datum een rechtsvordering of een naar geldend nationaal recht daarmee gelijk te stellen vordering hebben ingesteld ...[+++]

1. Toute mesure de transposition du présent chapitre, en ce qui concerne les travailleurs, couvre toutes les prestations en vertu des régimes professionnels de sécurité sociale attribuées aux périodes d'emploi postérieures à la date du 17 mai 1990 et aura un effet rétroactif à cette date, sans préjudice des travailleurs ou de leurs ayants droit qui ont, avant cette date, engagé une action en justice ou soulevé une réclamation équivalente selon le droit national.


Onder de in punt 6 genoemde post 'personeelskosten van de deelnemers aan de opleidingsprojecten' mogen slechts de uren in aanmerking worden genomen waarin de werknemers daadwerkelijk aan de opleiding hebben deelgenomen, onder aftrek van de uren waarin zij hebben gewerkt of daarmee gelijkgestelde uren.

Au titre des coûts de personnel des participants (visés au point 6) ne peuvent être pris en compte que les heures durant lesquelles les travailleurs ont effectivement participé à la formation, déduction faite des heures productives ou de leur équivalent.


Zo kan de Raad met eenparigheid van stemmen besluiten dat de medebeslissingsprocedure van artikel 251 van het EG-Verdrag (en daarmee ook de stemming bij gekwalificeerde meerderheid) van toepassing is op lid 1, punten d), f) en g) van artikel 137, die betrekking hebben op respectievelijk de bescherming van werknemers bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst, de vertegenwoordiging en collectieve verdediging van de belangen van werknemers en de werkgelegenheidsvoorwaarden v ...[+++]

Ainsi, le Conseil, statuant à l'unanimité, peut décider d'appliquer la procédure de codécision selon l'article 251 du traité CE (ce qui implique alors le vote à la majorité qualifiée)aux points d), f) et g) du paragraphe 1 de l'article 137, qui concernent la protection des travailleurs en cas de résiliation du contrat de travail, la représentation et la défense collective des intérêts des travailleurs et les conditions d'emploi des ressortissants des pays tiers.




Anderen hebben gezocht naar : werknemers daarmee hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers daarmee hebben' ->

Date index: 2023-01-03
w