F. overwegende dat het een zaak is van nationale overheden, krachtens de overgangsregelingen in het Toetredingsverdrag en andere bevoegdheden, om besluiten te nemen op het gebied van migratievraagstukken, zoals beperkingen op het vrije verkeer van werknemers, daarmee erkenning gevend aan het feit dat dit een punt van zorg is geworden als gevolg van de chaotische asiel- en immigratiebeleidsmaatregelen die in een aantal lidstaten zijn genomen en die niets te maken hebben met de uitbreiding van de EU,
F. considérant qu'il revient aux gouvernements nationaux de prendre, sur la base des mesures transitoires prévues dans le traité d'adhésion et en vertu d'autres compétences, les décisions relatives aux questions d'immigration, telles que les restrictions à la libre circulation des travailleurs, tout en reconnaissant que ce thème est aujourd'hui source de préoccupation, plusieurs États membres menant, en matière d'asile et d'immigration, des politiques disparates et peu soucieuses de la problématique de l'élargissement,