Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Communautaire werknemer
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Door pand gewaarborgde inschuld
Door pand gewaarborgde vordering
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Gewaarborgde bonus
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde vordering
Gewaarborgde winstdeling
Industriële democratie
Kwalificaties van werknemers controleren
Kwalificaties van werknemers verifiëren
Onderzoeken naar werknemers uitvoeren
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap
Werknemerscreening uitvoeren

Vertaling van "werknemers gewaarborgd wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


door pand gewaarborgde inschuld | door pand gewaarborgde vordering

cance garantie par gage


gewaarborgde bonus | gewaarborgde winstdeling

bonus garanti


gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]


kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren

effectuer un filtrage des employés | effectuer une présélection des employés | présélectionner les employés


ongeval bij instappen luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond

accident à l'embarquement d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

protéger les droits d'employés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bedragen in de vorm van een sluitingspremie toegekend door het fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van onderneming ontslagen werknemers worden in mindering gebracht van de door het sociaal fonds van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden aan de werknemers gewaarborgde aanvullende vergoeding.

Les montants octroyés sous la forme d'une prime de fermeture par le fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprise sont décomptés de l'indemnité complémentaire garantie aux travailleurs par le fonds social de la Commission paritaire auxiliaire pour employés.


3. - Toekenning van een premie Art. 3. Een éénmalige premie wordt toegekend: 1° aan de begunstigden van een gewaarborgd minimumpensioen in het werknemersstelsel voor zover de breuk gebruikt voor de berekening van het gewaarborgd minimumpensioen ten laste van de pensioenregeling van werknemers toegekend, naargelang het geval, overeenkomstig de artikelen 152 of 153 van de wet van 8 augustus 1980 of de artikelen 33, 33bis, 34 en 34bis van de wet van 10 ...[+++]

3. - Attribution d'une prime Art. 3. Une prime unique est accordée: 1° aux bénéficiaires d'une pension minimum garantie dans le régime des travailleurs salariés pour autant que la fraction utilisée pour le calcul de la pension minimum garantie à charge du régime de pension des travailleurs salariés attribuée, selon le cas, conformément aux articles 152 ou 153 de la loi du 8 août 1980 ou aux articles 33, 33bis, 34 et 34bis de la loi du 10 février 1981, additionnée, le cas échéant, avec la fraction de la pension de même nature attribuée dans le régime des travailleurs indépendants, portées au même dénominateur, atteigne l'unité; 2° aux ...[+++]


Art. 9. Artikel 33 van de wet van 10 februari 1981, gewijzigd bij de wet van 23 december 2005, wordt aangevuld met twee leden, luidende: "Voor de werknemers bedoeld in het eerste lid wordt het bedrag van het rustpensioen toegekend ten laste van de pensioenregeling van werknemers vastgesteld op basis van de bedragen bedoeld in artikel 152 van de voormelde wet van 8 augustus 1980 verhoogd met 0,7 %, voor zover de breuk gebruikt voor de berekening van het gewaarborgd minimumpe ...[+++]

Art. 9. L'article 33 de la loi du 10 février 1981, modifié par la loi du 23 décembre 2005, est complété par deux alinéas rédigés comme suit: "Pour les travailleurs salariés visés à l'alinéa 1, le montant de la pension de retraite accordée à charge du régime de pension des travailleurs salariés est fixé sur la base des montants visés à l'article 152 de la loi du 8 août 1980 précitée majorés de 0,7 %, pour autant que la fraction utilisée pour le calcul de la pension minimum garantie à charge du régime de pension des travailleurs salariés, additionnée, le cas échéant, avec la fraction de la pension de retraite attribuée dans le régime des ...[+++]


Afdeling 2. - Betalingsopdrachten Art. 5. De Dienst is belast met de betaling : 1° van het rustpensioen, het overlevingspensioen en de overgangsuitkering van de werknemers; 2° van het voorwaardelijk en onvoorwaardelijk rustpensioen, het voorwaardelijk en onvoorwaardelijk overlevingspensioen en de overgangsuitkering van de zelfstandigen; 3° van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden en de inkomensgarantie voor ouderen; 4° van de aanvullende tegemoetkoming, de tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden ...[+++]

Section 2. - Missions de paiement Art. 5. Le Service est chargé du paiement : 1° de la pension de retraite, de la pension de survie et de l'allocation de transition des travailleurs salariés; 2° de la pension de retraite conditionnelle et inconditionnelle, de la pension de survie conditionnelle et inconditionnelle et de l'allocation de transition des travailleurs indépendants; 3° du revenu garanti aux personnes âgées et de la garantie de revenus aux personnes âgées; 4° de l'allocation complémentaire, de l'allocation de complément du revenu garanti aux personnes âgées et de l'allocation pour l'aide d'une tierce personne y afférente d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Spanje zijn deze rechten van de werknemers in de publieke sector niet gewaarborgd.

En Espagne, les travailleurs du secteur public n’ont pas ces droits.


Voor de pensioenen voorziet de regering in het kader van de welvaartsenveloppe de volgende verhogingen: - verhoging van het klein gewaarborgd minimumpensioen werknemers tot het niveau van het minimumpensioen werknemers vanaf 1 juni 2015; - verhoging van het niveau van het minimumpensioen voor werknemers en zelfstandigen met 2 % vanaf 1 september 2015; - verhoging van het minimumrecht per loopbaanjaar met 2 % vanaf 1 september 2015; - verhoging van het plafond van het minimumrecht per loopbaanjaar met 2 % vanaf 1 januari 2015; - verhoging van het vakantiegeld met 15 % in vergelijking met 2012.

En ce qui concerne les pensions, le gouvernement prévoit, dans le cadre de l'enveloppe bien-être, les augmentations suivantes: - la majoration de la petite pension minimum garantie des travailleurs salariés jusqu'au niveau de la pension minimum des travailleurs salariés avec effet au 1er juin 2015; - la majoration de tous les minima des travailleurs salariés et indépendants de 2 % à partir du 1er septembre 2015; - l'augmentation du droit minimum par année de carrière de 2% à partir du 1er septembre 2015; - l'augmentation du plafond du droit minimum par année de carrière de 2 % à partir du 1er janvier 2015; - l'augmentation du pécule ...[+++]


« d) de bestaande inactiviteitsvallen weg te werken, onder andere door het gewaarborgd minimum maandinkomen te verhogen en door het verschil op te heffen tussen het gewaarborgd minimum maandinkomen voor werknemers tussen 18 en 21 jaar en het gewaarborgd minimum maandinkomen voor werknemers ouder dan 21 jaar; ».

« d) d'éliminer les pièges à l'activité existant, notamment en augmentant le revenu minimum mensuel et en supprimant la différence entre le revenu minimum mensuel octroyé aux travailleurs entre 18 et 21 ans et le revenu minimum mensuel octroyé aux travailleurs de plus de 21 ans ».


In het voorgestelde punt 2 van het dispositief, de letter d) aanvullen als volgt : « en door het gewaarborgd minimum maandinkomen te verhogen en door het verschil op te heffen tussen het gewaarborgd minimum maandinkomen voor werknemers tussen 18 en 21 jaar en het gewaarborgd minimum maandinkomen voor werknemers ouder dan 21 jaar; ».

Dans le point 2 proposé du dispositif, compléter le d) par: « et en augmentant le revenu minimum mensuel et en supprimant la différence entre le revenu minimum mensuel octroyé aux travailleurs entre 18 et 21 ans et le revenu minimum mensuel octroyé aux travailleurs de plus de 21 an; ».


Het Hof bevestigt dat burgers van de Unie in situaties als aan de orde in zaak C‑457/12 binnen de werkingssfeer van het bij artikel 45 VWEU gewaarborgde vrije verkeer van werknemers vallen.

La Cour confirme que, dans les situations visées par l’affaire C-457/12, les citoyens de l’Union relèvent du champ d’application de la libre circulation des travailleurs garantie par l’article 45 TFUE.


Het is de lidstaten krachtens de richtlijn toegestaan om werkzaamheden waarbij de continuïteit van de dienst moet worden gewaarborgd, van de bepalingen inzake dagelijkse minimumrusttijden uit te sluiten, evenwel enkel op voorwaarde dat de betrokken werknemers onmiddellijk na de verlengde arbeidstijd gelijkwaardige compenserende rusttijden worden geboden, die onder de Spaanse nationale wettelijke regeling niet zijn gegarandeerd.

La directive permet aux États membres de déroger aux dispositions sur le repos minimal journalier pour les activités caractérisées par la nécessité d'assurer la continuité du service, à la condition que des périodes équivalentes de repos compensateur soient accordées aux travailleurs concernés immédiatement après la prestation d’heures supplémentaires, ce que ne prévoit pas la législation espagnole.


w