Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers heeft echter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetgeving die betrekking heeft op het verblijf van vreemde werknemers

législation relative au séjour de la main-d'oeuvre étrangère


wetgeving die betrekking heeft op de tewerkstelling van vreemde werknemers

législation relative à l'occupation de la main-d'oeuvre étrangère


het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

les mouvements des travailleurs migrants en Europe ont pris d'importantes dimensions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aandeel – overwegend vrijwillige – deeltijdwerkers in de beroepsbevolking is gestegen van 14% in 1992 tot 18,8% in 2009; 10% van alle werknemers echter werkt nog steeds meer dan 48 uur per week en bijna 7% van alle werknemers heeft meer dan één baan[5].

Les travailleurs à temps partiel, sur une base volontaire pour la plupart, ont accru leur part dans la population active qui est passée de 14 % en 1992 à 18,8 % en 2009. Toutefois, 10 % des salariés travaillent toujours plus de 48 heures par semaine et près de 7 % ont plusieurs emplois[5].


De Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers heeft echter wel een positief advies uitgebracht over het verhogen van de coëfficiënt waarmee het minimumsalaris moet worden vermenigvuldigd.

En revanche, le Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers a émis un avis favorable concernant la majoration du coefficient qui est appliqué au salaire minimum.


De Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers heeft echter wel een positief advies uitgebracht over het verhogen van de coëfficiënt waarmee het minimumsalaris moet worden vermenigvuldigd.

En revanche, le Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers a émis un avis favorable concernant la majoration du coefficient qui est appliqué au salaire minimum.


De wetgever heeft echter ook bepaald dat mandatarissen die niet via een ander sociaal of professioneel statuut gedekt zijn, via hun wedde gedeeltelijk onderworpen mogen worden aan de sociale zekerheid voor werknemers (geneeskundige verzorging en uitkeringen, kinderbijslag en werkloosheidsuitkeringen).

Toutefois, le législateur a prévu que les mandataires qui ne sont pas couverts en vertu d'un autre statut social ou professionnel peuvent être soumis partiellement à la sécurité sociale des travailleurs salariés (soins de santé et indemnités, allocations familiales et allocations de chômage) par le biais de leur traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heeft echter de onderneming op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat een filiaal of een permanente vertegenwoordiging, dan valt de aldaar tewerkgestelde werknemer onder de toepassing van de wetgeving van de overeenkomstsluitende Staat waar het filiaal of de vertegenwoordiging zich bevindt, met uitzondering van degene die daarheen niet blijvend wordt gezonden.

Cependant, lorsque l'entreprise a, sur le territoire de l'autre État contractant, une succursale ou une représentation permanente, le travailleur salarié que celle-ci occupe est soumis à la législation de l'État contractant sur le territoire duquel elle se trouve, à l'exception de celui qui y est envoyé à titre non permanent.


Over het aantal gezinnen vermeld in punten 2 en 3 heeft de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers (“RKW”) echter geen cijfergegevens.

Pour les familles reprises aux points 2 et 3, l’Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (« ONAFTS ») ne dispose toutefois d’aucune donnée chiffrée concernant leur nombre.


Het Hof van Justitie heeft echter geoordeeld dat deze afwijking alleen mag gelden in uitzonderlijke omstandigheden (bijvoorbeeld technologische of natuurrampen, aanvallen of ernstige ongevallen) en dat de normale activiteiten van deze werknemers onder de richtlijn vallen[10].

La Cour a néanmoins jugé que cette dérogation doit être limitée à des circonstances exceptionnelles telles que catastrophes naturelles ou technologiques, attentats ou accidents graves, et que les activités menées par ces travailleurs en temps normal relèvent du champ d'application de la directive[10].


Een werknemer die geen grensarbeider is, en aan wie uitkering is verleend voor rekening van het bevoegde orgaan van de lidstaat aan welks wetgeving hij het laatst onderworpen was, heeft echter bij zijn terugkeer naar de lidstaat van de woonplaats, eerst recht op uitkering overeenkomstig artikel 64, waarbij het recht op uitkering krachtens onderdeel a) geschorst wordt, zolang hij recht op uitkering heeft krachtens de wetgeving waaraan hij het laatst onderworpen was.

Toutefois, s'il s'agit d'un travailleur, autre qu'un travailleur frontalier, auquel ont été servies des prestations à charge de l'institution compétente de l'État membre à la législation duquel il a été soumis en dernier lieu, il bénéficie d'abord, à son retour dans l'État membre de résidence, des prestations conformément à l'article 64, le bénéfice des prestations conformément au point a) étant suspendu pendant la durée de perception des prestations en vertu de la législation à laquelle il a été soumis en dernier lieu.


Goed kunnen communiceren is natuurlijk belangrijk, en daarom mag voor een baan een zekere talenkennis vereist worden. Het Hof heeft echter geoordeeld dat taalvereisten redelijk moeten zijn en noodzakelijk -moeten zijn voor de baan in kwestie. Ze mogen niet worden gebruikt als uitvlucht om werknemers uit andere lidstaten uit te sluiten [29].

L'aptitude à communiquer avec efficacité est bien évidemment une condition importante, et un certain niveau de connaissance linguistique peut donc être exigé pour l'accès à un emploi, mais la Cour a décidé que toute exigence linguistique doit être raisonnable et utile à l'exécution des tâches correspondant à l'emploi en question, et qu'elle ne peut être utilisée comme argument pour exclure des travailleurs d'autres États membres [29].


Volgens de huidige communautaire wetgeving [21] kunnen onderdanen van derde landen geen gebruik maken van het vrije verkeer van werknemers. Indien zij echter een gezinslid zijn van een EU-burger die van zijn recht van vrij verkeer gebruik gemaakt heeft (in deze mededeling "migrerende EU-werknemer" genoemd), hebben ze het recht om te wonen en te werken in de lidstaat waar deze migrerende EU-werknemer werkt.

Selon le droit communautaire actuel [21], les ressortissant de pays tiers ne bénéficient pas de la liberté de circulation des travailleurs, bien que s'ils sont des membres de la famille d'un citoyen de l'UE qui a exercé son droit de libre circulation (appelé dans la présente Communication un "travailleur migrant de l'UE"), ils ont le droit de résider et de travailler dans l'État membre dans lequel le travailleur migrant de l'UE est employé.




D'autres ont cherché : werknemers heeft echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers heeft echter' ->

Date index: 2023-07-13
w