Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers kunnen dankzij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De werknemers kunnen dankzij het gepersonaliseerd pakket van door het EFG medegefinancierde maatregelen een beroep doen op beroepsvoorlichting en outplacementdiensten, ze kunnen opleidingen en omscholingen volgen en ze krijgen steun bij het opzetten van een eigen bedrijf.

L’ensemble de services personnalisés cofinancés par le FEM a pour objectif d’aider les travailleurs licenciés en leur proposant des services d’orientation, de formation, de reconversion et de reclassement externe, et en les encourageant à créer leur entreprise.


Dankzij het vrije verkeer van werknemers kunnen vacatures worden opgevuld met het vereiste personeel dat over de juiste vaardigheden beschikt, en kunnen knelpunten op de arbeidsmarkt worden verholpen.

Elle permet également de trouver le personnel nécessaire possédant les compétences recherchées pour les postes vacants et de supprimer les goulets d'étranglement sur le marché du travail.


Dankzij het vrije verkeer van werknemers kunnen de EU-burgers naar werk zoeken in een ander EU-land, daar werken zonder een werkvergunning nodig te hebben en een gelijke behandeling krijgen als de onderdanen van het gastland wat betreft de toegang tot werk, arbeidsvoorwaarden en sociale uitkeringen.

Tout ressortissant de l’UE a le droit, en vertu de la libre circulation des travailleurs, de chercher un emploi dans un autre État membre, d’y travailler sans nécessité d’un permis de travail et de bénéficier du même traitement que les citoyens du pays d’accueil en matière d’accès à l’emploi, de conditions de travail et de prestations sociales.


Dankzij het EFG kunnen de lidstaten de door ontslagen getroffen regio’s beter ondersteunen dan mogelijk zou zijn zonder die steun, zowel wat het aantal ondersteunde werknemers als wat de duur en de kwaliteit van de verleende bijstand betreft.

Le FEM permet aux États membres d’agir de manière plus intensive dans les régions touchées par les licenciements (en ce qui concerne le nombre de personnes aidées ainsi que le champ d’application, la durée et la qualité de l’aide) que s’ils n’avaient pas pu compter sur le financement du FEM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij het vaardighedenpaspoort kunnen werknemers en werkgevers taalbarrières overbruggen en de vaardigheden van de werknemers in de horeca vergelijken om zo de aanwerving in de sector te vergemakkelijken.

Destiné à favoriser le recrutement dans le secteur hôtelier, ce passeport doit permettre aux employeurs et aux travailleurs de surmonter les barrières linguistiques et de donner aux premiers la possibilité de comparer les compétences des seconds.


F. overwegende dat coöperatieve banken tijdens de financiële crisis dankzij hun coöperatief bedrijfsmodel blijk hebben gegeven van grote duurzaamheid en veerkracht; overwegende dat zij dankzij hun coöperatief bedrijfsmodel hun omzet en groei tijdens de crisis hebben vergroot en minder faillissementen en ontslagen hebben gekend; overwegende dat coöperatieve vennootschappen eveneens kwalitatief hoogwaardige, inclusieve en crisisbestendige werkgelegenheid verschaffen, waarbij vaak veel vrouwen en migranten een baan vinden, en dat zij bijdragen aan duurzame economische en sociale regionale ontwikkeling doordat zij lokale banen aanbieden d ...[+++]

F. considérant que, grâce à leur modèle coopératif, les banques coopératives ont fait preuve d'une pérennité et d'une résilience fortes durant la crise financière, que leur chiffre d'affaires et leur croissance ont augmenté pendant la crise, et qu'elles ont moins souffert que d'autres entreprises des faillites et des licenciements; considérant que les sociétés coopératives procurent également des emplois de qualité, ouverts à tous et résistants à la crise, qu'elles emploient souvent un taux élevé de femmes et de travailleurs immigrés et qu'elles contribuent à un développement économique et social durable des territoires en offrant des emplois locaux, non délocalisables; considérant que les coopératives peuvent être considérées comme une ...[+++]


Het is geen gemakkelijke opdracht maar ik ben vol vertrouwen dat we dankzij het nieuwe verslag over de uitvoering van de bestaande regels vooruitgang kunnen boeken en een evenwichtige oplossing kunnen vinden die aan de reële behoeften van werknemers, consumenten en bedrijven in de 21e eeuw voldoet".

Ce ne sera pas facile, mais j'ai bon espoir que le nouveau rapport publié aujourd’hui sur la mise en œuvre des règles actuelles nous aidera à sortir de l’impasse et à trouver une solution équilibrée qui reflète les besoins réels des travailleurs, des consommateurs et des entreprises du XXIe siècle».


Wij zijn met name te spreken over de integratie van het fondsreglement; de toezeggingen die we hebben verkregen dankzij de vasthoudendheid van de leden van de Begrotingscommissie; het invoeren van de vrijwaringsclausules waarmee we ontslagen werknemers kunnen steunen; de oprichting van een Europese one stop shop die iedereen gelijke toegang tot informatie zal garanderen; de certificering van opgedane ervaring als erkenning voor werknemers die op straat komen te staan na jarenlang te hebben gewerkt; de financi ...[+++]

Nous nous félicitons notamment de l’intégration du règlement du Fonds, des assurances que nous avons obtenues grâce à la ténacité des membres de la commission du budget, de la mise en place des clauses de sauvegarde qui permettront d’accompagner les salariés victimes de licenciements, de la création du guichet unique européen qui garantira un accès égal à l’information à tous, de la validation des acquis de l’expérience, qui constitue une reconnaissance pour les salariés se retrouvant à la rue après des années de travail, du financement des projets coopératifs et de l’obtention de microcrédits, du maintien de l’article 10, qui fixe à 50% ...[+++]


Aldus kunnen dankzij de middelen van het Europese structuurfonds en de middelen voor plattelandsontwikkeling de instrumenten beschikbaar worden gesteld waarmee de werknemers zich kunnen aanpassen aan de door mevrouw Panayotopoulos-Cassiotou genoemde omstandigheden.

Par conséquent, ce Fonds structurel européen, ainsi que les fonds alloués au développement rural, sont les outils qui viennent aider les travailleurs à s’adapter aux situations que mentionne l’honorable députée.


Dankzij deze Europese regelgeving - een wereldpremière - zullen de Europese werknemers kunnen profiteren van het hoogste beschermingsniveau waarin door een internationale rechtshandeling is voorzien.

Il s'agit d'une réglementation européenne qui constitue une première au monde, grâce à laquelle les travailleurs européens jouiront du plus haut niveau de protection prévu par un instrument juridique international.




D'autres ont cherché : werknemers kunnen dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers kunnen dankzij' ->

Date index: 2021-08-25
w