Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers moesten investeren veel kleiner " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het geldbedrag dat de werknemers moesten investeren veel kleiner was dan de Commissie redelijkerwijs verwachtte toen ze beschikking C 10/94 aannam (en dan de Raad verwachtte toen hij Verordening (EG) nr. 1013/97 goedkeurde), acht de Commissie dit onvoldoende om de werknemers ertoe aan te zetten voldoende belang te hechten aan de waarde van de aandelen en het weer concurrerend maken van HSY.

Compte tenu du fait que la somme que les salariés devaient investir était de loin inférieure à celle raisonnablement escomptée par la Commission quand elle a publié la décision C 10/94 (et de celle escomptée par le Conseil quand il a publié le règlement (CE) no 1013/97), la Commission estime que cette somme ne constituait pas une incitation suffisante pour que les salariés accordent l’importance requise à la valeur des actions et au rétablissement de la compétitivité de HSY.


4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verw ...[+++]

4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les données statistiques montrent qu'entre 2006 et 2010, cette région enregistrait déjà le taux de ch ...[+++]


De voorgestelde wijzigingen kunnen het Verenigd Koninkrijk maar liefst 2 miljard Britse pond gaan kosten, en dat in een tijd dat waarin ambtenaren en werknemers in de particuliere sector moeten afvloeien om bedragen te besparen die veel kleiner zijn.

Les changements proposés coûteront au Royaume-Uni jusqu’à deux milliards de livres sterling à l’heure où des travailleurs du secteur public et privé sont licenciés afin d’économiser des sommes nettement moindres.


Uiteraard kan Engeland zich op korte termijn ook zonder die euro redden, maar op de lange termijn komen we in de problemen: onze bedrijven hebben een achterstand op de Europese markt door conversie- en hedging-kosten die hun concurrenten op die markt niet hebben. Investeerders in de Europese markt investeren liever in de zone van de grootste valuta dan in die van een veel kleinere munteenheid.

Bien entendu, la Grande-Bretagne peut, à brève échéance, se sortir d’affaire sans l’euro, mais à terme, nous serons perdants: nos entreprises sont handicapées sur le marché européen en raison des coûts de conversion et des frais de couverture auxquels leurs concurrents sur le marché ne font pas face. En outre, les investisseurs intérieurs sur le marché européen préféreront être dans la zone monétaire principale plutôt que dans la plus petite.


De Commissie voert als subsidiair element aan dat het totale bedrag dat de werknemers bij de drie kapitaaluitbreidingen investeerden veel kleiner was dan het geval zou zijn geweest als ze hadden deelgenomen aan deze kapitaaluitbreidingen en de aankoopprijs hadden betaald in overeenstemming met de voorwaarden van de overeenkomst van september 1995.

Par ailleurs, la Commission rappelle que la somme totale investie par les salariés lors desdites augmentations du capital social était de loin inférieure à celle qu’ils auraient dû investir s’ils avaient participé à ces augmentations de capital social et s’ils avaient payé le prix d’acquisition conformément aux termes du contrat de septembre 1995.


4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verw ...[+++]

4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les données statistiques montrent qu'entre 2006 et 2010, cette région enregistrait déjà le taux de ch ...[+++]


Deze negatieve ontwikkeling zette in 2010 door met als gevolg dat veel Oostenrijkse wegvervoersbedrijven werknemers moesten ontslaan.

Ces tendances à la baisse se sont poursuivies en 2010 et ont eu pour conséquence le licenciement de travailleurs par de nombreuses entreprises de transport routier autrichiennes.


Meer dan de helft van de oudere werknemers is zeer tevreden met hun baan en slechts 8% ontevreden; de mate van ontevredenheid stemt overeen met die van werknemers in de meest actieve leeftijdsgroep, maar is veel kleiner dan de ontevredenheid van jeugdige werknemers.

Plus de la moitié des travailleurs plus âgés occupant un emploi se disent hautement satisfaits de leur travail, et seuls 8 % sont mécontents; les taux de mécontentement sont analogues à ceux des personnes des groupes d'âge de forte activité occupant un emploi, mais bien plus bas que ceux des jeunes.


De bedrijven in de dienstensector zijn gemiddeld kleiner dan die in de verwerkende industrie (5 werknemers per bedrijf tegen 17). Zij hebben veel vrouwen in dienst (48% van het totaal aantal werknemers in de dienstensector tegen 24% in de verwerkende industrie).

Les entreprises de services sont en moyenne plus petites que les entreprises manufacturières (5 employés par entreprise contre 17) et elles emploient une main d'oeuvre à forte proportion de femmes (48% de l'emploi dans les services contre 24% de l'emploi dans l'industrie) dans des emplois plus souvent à temps partiel (18% contre 6%), non salariée (17% contre 11%) et plus faiblement syndiquée.


U heeft evenwel besloten een groot aantal kleinere vestigingen te sluiten; een groot deel van uw personeel zal daardoor moeten gaan werken in administratieve centra met veel werknemers. Het zou dan ook interessant zijn zo een initiatief te evalueren en uit te breiden.

Lorsqu'on sait que vous avez décidé de fermer un grand nombre de petites implantations et que donc une bonne partie de votre personnel sera amenée à travailler dans des centres qui vont regrouper un nombre important de travailleurs, il serait intéressant d'évaluer et d'étendre ce type d'initiative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers moesten investeren veel kleiner' ->

Date index: 2020-12-22
w