Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulier E105

Traduction de «werknemers moeten zeggenschap » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulier E105 | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid

attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail | formulaire E105
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De boekhouding moet openbaar worden gemaakt, zodat de werknemers en degenen die erdoor benadeeld zijn voor het eerst kunnen zien waar het geld is gebleven, en de werknemers moeten zeggenschap krijgen over de werking van deze agentschappen, zodat hun enorme middelen worden gebruikt ten gunste van de werkende mensen, kleine landbouwers en het milieu.

Les comptabilités doivent être ouvertes afin de permettre aux travailleurs et aux personnes concernées de voir pour la première fois où est allé l’argent et le fonctionnement de ces agences doit être contrôlé par les travailleurs afin que leurs ressources massives soient utilisées au profit des travailleurs, des petits agriculteurs et de l’environnement.


Onverminderd de verantwoordelijkheid van iedere werkgever voor de gezond heid en dé veiligheid van de werknemers die hij in dienst heeft, en naar behoren rekening houdend met het feit dat de werknemers zeggenschap moeten hebben in zaken die verband houden met gezondheid en veiligheid in de beroepsuitoefening, dienen bedrijfsgezondheidsdiensten die taken uit de hierna volgende opsomming te vervullen, die toereikend zijn voor en afgestemd op de beroepsrisico's van de onderneming —

Sans préjudice de la responsabilité de chaque employeur à l'égard de la santé et de la sécurité des travailleurs qu'il emploie, et en tenant dûment compte de la nécessité pour les travailleurs de participer en matière de santé et de sécurité au travail, les services de santé au travail doivent assurer celles des fonctions suivantes qui seront adéquates et appropriées aux risques de l'entreprise pour la santé au travail:


Onverminderd de verantwoordelijkheid van iedere werkgever voor de gezond heid en dé veiligheid van de werknemers die hij in dienst heeft, en naar behoren rekening houdend met het feit dat de werknemers zeggenschap moeten hebben in zaken die verband houden met gezondheid en veiligheid in de beroepsuitoefening, dienen bedrijfsgezondheidsdiensten die taken uit de hierna volgende opsomming te vervullen, die toereikend zijn voor en afgestemd op de beroepsrisico's van de onderneming —

Sans préjudice de la responsabilité de chaque employeur à l'égard de la santé et de la sécurité des travailleurs qu'il emploie, et en tenant dûment compte de la nécessité pour les travailleurs de participer en matière de santé et de sécurité au travail, les services de santé au travail doivent assurer celles des fonctions suivantes qui seront adéquates et appropriées aux risques de l'entreprise pour la santé au travail:


Rekening houdende met de verantwoordelijkheid van de werkgevers en de zeggenschap van de werknemers op gebied van gezondheid en veiligheid op het werk, somt dit artikel de taken op waarvoor de arbeidsgeneeskundige diensten moeten instaan en die afgestemd moeten zijn op de risico's in de onderneming.

En tenant compte de la responsabilité des employeurs et de la participation des travailleurs dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail, cet article énumère les fonctions que les services de santé au travail doivent assurer, qui doivent être appropriées aux risques de l'entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdende met de verantwoordelijkheid van de werkgevers en de zeggenschap van de werknemers op gebied van gezondheid en veiligheid op het werk, somt dit artikel de taken op waarvoor de arbeidsgeneeskundige diensten moeten instaan en die afgestemd moeten zijn op de risico's in de onderneming.

En tenant compte de la responsabilité des employeurs et de la participation des travailleurs dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail, cet article énumère les fonctions que les services de santé au travail doivent assurer, qui doivent être appropriées aux risques de l'entreprise.


De werkgevers moeten zich ervan vergewissen dat de arbeidsplaatsen, de machines, het materiaal en de werkwijzen waarover zij zeggenschap hebben geen risico inhouden voor de gezondheid of de veiligheid van de werknemers.

Les employeurs doivent s'assurer que les lieux de travail, les machines, les matériels et les procédés de travail placés sous leur contrôle ne présentent pas de risque pour la sécurité et la santé des travailleurs.


Onverminderd de verantwoordelijkheid van iedere werkgever voor de gezondheid en de veiligheid van de werknemers die hij in dienst heeft, en naar behoren rekening houdend met het feit dat de werknemers zeggenschap moeten hebben in zaken die verband houden met gezondheid en veiligheid in de beroepsuitoefening, dienen bedrijfsgezondheidsdiensten die taken uit de hierna volgende opsomming te vervullen, die toereikend zijn voor en afgestemd op de beroepsrisico's van de onderneming :

Sans préjudice de la responsabilité de chaque employeur à l'égard de la santé et de la sécurité des travailleurs qu'il emploie, et en tenant dûment compte de la nécessité pour les travailleurs de participer en matière de santé et de sécurité au travail, les services de santé au travail doivent assurer celles des fonctions suivantes qui seront adéquates et appropriées aux risques de l'entreprise pour la santé au travail :


Ik respecteer het beginsel van opwaartse subsidiariteit, waarbij de lidstaten de voornaamste zeggenschap en de verantwoordelijkheid hebben inzake de adequaatheid van en de mogelijkheden tot hervorming, maar de pensioenstelsels in Europa moeten worden geconvergeerd, zodat we volledig en daadwerkelijk vrij verkeer van werknemers en bedrijven en tevens volledige en wederzijdse erkenning en gelijkheid van de diverse pensioenstelsels in ...[+++]

Bien que je respecte le principe d’une subsidiarité ascendante, qui laisse cependant aux États membres l’autorité et la responsabilité primordiales de l’adéquation et de l’opportunité d’une réforme, je constate qu’il faut une convergence des systèmes de pensions en Europe pour pouvoir assurer une pleine et réelle liberté de circulation des travailleurs et des entreprises, ainsi qu’une pleine reconnaissance mutuelle et la parité des divers systèmes de pensions au sein des États membres.


Derhalve doe ik een oproep aan de G-20 om te praten over wegen waarlangs we de economie democratischer kunnen maken. We moeten ervoor zorgen dat de werknemers en anderen die opkomen voor het algemeen belang, voldoende zeggenschap hebben over de macht die het bestuur van de onderneming heeft.

Dès lors, j’exhorte le G20 à discuter des manières de démocratiser davantage l’économie et des façons de s’assurer qu’au sein de l’entreprise, les travailleurs et les autres personnes qui représentent l’intérêt général disposent d’une influence suffisante pour contrôler le personnel de direction.


Er is geen ‘business as usual’ mogelijk en zowel werkgevers als regeringen moeten accepteren dat werknemers in deze crisistijd een grotere zeggenschap moeten hebben over wat er op hun werkplek gebeurt.

Le business as usual n’est pas possible, et tant les employeurs que les gouvernements doivent accepter qu’en cette période de crise les travailleurs aient plus à dire sur ce qui se passe sur leur lieu de travail.




D'autres ont cherché : formulier e105     werknemers moeten zeggenschap     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers moeten zeggenschap' ->

Date index: 2024-01-17
w