Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-Europese werknemer
Niet-gesyndiceerde werknemer
Niet-overgenomen werknemer
Ongeorganiseerde werknemer
Werknemer in niet-volledige betrekking
Werknemer van niet-ingezeten onderneming

Vertaling van "werknemers niet gekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




niet-gesyndiceerde werknemer | ongeorganiseerde werknemer

travailleur non syndiqué


werknemer van niet-ingezeten onderneming

salarié d'entreprises non résident


werknemer in niet-volledige betrekking

employé en emploi partiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Zoals hierboven aangegeven wordt het merendeel van de illegale asbestverwijderingen vanzelfsprekend niet gekend bij de arbeidsinspectie (TWW) die anderzijds enkel belast is met de bepalingen die tot doel hebben de gezondheid van de werknemers te waarborgen, niet die van het grote publiek.

2. Comme indiqué ci-dessus, la plupart des travaux d’enlèvement d’amiante illégaux ne sont, de toute évidence, pas connus de l’inspection du travail (CBE) qui d’autre part n’est en charge que du contrôle des dispositions visant à garantir la santé des travailleurs et non du public en général.


In het bijzonder het algemeen systeem ingevoerd door de Programmawet van 29 maart 2013, blijkt in de praktijk bijzonder moeilijk toe te passen wanneer de juiste prestaties van de betrokken werknemers niet gekend zijn.

En ce qui concerne plus particulièrement le régime général introduit par la loi programme du 29 mars 2013 la pratique révèle qu’il est particulièrement difficile à appliquer lorsque les prestations exactes des travailleurs concernés ne sont pas connues.


Mijn inspectiediensten stellen vast dat deze wetgeving gekend is door de werknemers en een niet onaanzienlijk aantal klachten worden ingediend.

Mes services d’inspection constatent que la législation est connue des travailleurs et qu’un nombre non négligeable de plaintes est introduit.


Indien de werknemer of gelijkgestelde of zijn rechthebbende het vermeld certificaat niet voorleggen, richt de instelling van de woonplaats zich tot de bevoegde instelling om dit te verkrijgen, of tot het verbindingsorgaan als de laatste bevoegde instelling niet gekend is.

Si le travailleur salarié ou assimilé ou ses ayants droit ne présentent pas ledit certificat, l'institution du lieu de résidence s'adresse à l'institution compétente pour l'obtenir, ou à l'organisme de liaison si cette dernière institution compétente n'est pas connue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat coöperatieve banken tijdens de financiële crisis dankzij hun coöperatief bedrijfsmodel blijk hebben gegeven van grote duurzaamheid en veerkracht; overwegende dat zij dankzij hun coöperatief bedrijfsmodel hun omzet en groei tijdens de crisis hebben vergroot en minder faillissementen en ontslagen hebben gekend; overwegende dat coöperatieve vennootschappen eveneens kwalitatief hoogwaardige, inclusieve en crisisbestendige werkgelegenheid verschaffen, waarbij vaak veel vrouwen en migranten een baan vinden, en dat zij bijdragen aan duurzame economische en sociale regionale ontwikkeling doordat zij lokale banen aanb ...[+++]

F. considérant que, grâce à leur modèle coopératif, les banques coopératives ont fait preuve d'une pérennité et d'une résilience fortes durant la crise financière, que leur chiffre d'affaires et leur croissance ont augmenté pendant la crise, et qu'elles ont moins souffert que d'autres entreprises des faillites et des licenciements; considérant que les sociétés coopératives procurent également des emplois de qualité, ouverts à tous et résistants à la crise, qu'elles emploient souvent un taux élevé de femmes et de travailleurs immigrés et qu'elles contribuent à un développement économique et social durable des territoires en offrant des emplois locaux, non délocalisables; considérant que les coopératives peuvent être considérées comme une ...[+++]


F. overwegende dat coöperatieve banken tijdens de financiële crisis dankzij hun coöperatief bedrijfsmodel blijk hebben gegeven van grote duurzaamheid en veerkracht; overwegende dat zij dankzij hun coöperatief bedrijfsmodel hun omzet en groei tijdens de crisis hebben vergroot en minder faillissementen en ontslagen hebben gekend; overwegende dat coöperatieve vennootschappen eveneens kwalitatief hoogwaardige, inclusieve en crisisbestendige werkgelegenheid verschaffen, waarbij vaak veel vrouwen en migranten een baan vinden, en dat zij bijdragen aan duurzame economische en sociale regionale ontwikkeling doordat zij lokale banen aanb ...[+++]

F. considérant que, grâce à leur modèle coopératif, les banques coopératives ont fait preuve d'une pérennité et d'une résilience fortes durant la crise financière, que leur chiffre d'affaires et leur croissance ont augmenté pendant la crise, et qu'elles ont moins souffert que d'autres entreprises des faillites et des licenciements; considérant que les sociétés coopératives procurent également des emplois de qualité, ouverts à tous et résistants à la crise, qu'elles emploient souvent un taux élevé de femmes et de travailleurs immigrés et qu'elles contribuent à un développement économique et social durable des territoires en offrant des emplois locaux, non délocalisables; considérant que les coopératives peuvent être considérées comme une a ...[+++]


2° voor de werknemer : het identificatienummer van de sociale zekerheid van de werknemer, bedoeld in artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoering van een sociale identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden met toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels, of wanneer dit nummer niet gekend is, de naam, voornamen, geboorteplaat ...[+++]

2° pour le travailleur : le numéro d'identification à la sécurité sociale, prévu par l'article 1, 4°, de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions ou si ce numéro n'est pas connu, le nom, les prénoms, le lieu et la date de naissance et la résidence principale du travailleur;


3. De redenen waarom sommige werknemers uit eigen initiatief zijn weggegaan zijn mij niet gekend.

3. Je ne connais pas les raisons qui ont incité certaines personnes à quitter de leur propre initiative l'entreprise.


De volgende informatie kon bijeengesprokkeld worden na bevraging van de sociale inspecteurs in de verschillende directies: - er werden in het verleden enkele controles uitgevoerd in een tiental ondernemingen; - er moest door mijn inspectie maar één proces-verbaal worden opgesteld voor een inbreuk op de wetgeving deeltijdse arbeid; - het gevolg aan dit proces-verbaal is nog niet gekend; - de arbeidsinspectie gaat nooit over tot sanctionering: een proces-verbaal wordt overgemaakt aan de arbeidsauditeur die hierover beslist; - er werden de afgelopen drie jaar geen klachten ontvangen van ...[+++]

Toutefois les informations suivantes ont pu être recueillies en interrogeant les inspecteurs sociaux dans les différentes directions: - plusieurs contrôles ont été effectués précédemment, visant une dizaine d'entreprises; - un seul procès-verbal a été dressé par mon inspection, pour infraction à la législation sur le travail à temps partiel; - la suite réservée à ce procès-verbal n'est pas encore connue; - l'inspection du travail n'inflige jamais de sanctions: un procès-verbal est transmis à l'auditeur du travail, qui décide à ce sujet; - aucune plainte n'a été reçue ces trois dernières années émanant de travailleurs du secteur pour non-p ...[+++]


Toen de werknemers vernamen dat twee belangrijke bestellingen die in de Belgische vestiging moesten worden afgewerkt, zouden worden afgewerkt door een Tsjechisch filiaal van de groep, heeft de directie beslist een private militie van een dertigtal in het zwart geklede mannen naar de vestiging te sturen, gedragingen uit een donkere periode die ik gelukkig niet heb gekend.

Alors que les travailleurs venaient d'apprendre que deux importantes commandes devant être réalisées sur le site belge seraient traitées par une filiale tchèque du groupe, la direction a décidé d'envoyer sur le site une milice privée composée d'une trentaine d'hommes habillés de noir, rappelant ainsi une sombre époque que j'ai eu la chance de ne pas connaître.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers niet gekend' ->

Date index: 2024-12-01
w