Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers reeds voorheen " (Nederlands → Frans) :

Wegens het veranderlijk karakter van de seizoenarbeid is het niet vereist dat die werknemers reeds voorheen het voordeel van de grensarbeidersregeling genoten voor wat hun bezoldigingen voor het jaar 2011 betreft.

En raison du caractère mouvant de la main-d'œuvre saisonnière, il n'est pas exigé que ces travailleurs aient déjà bénéficié du régime frontalier en ce qui concerne leurs rémunérations de l'année 2011.


Wegens het veranderlijk karakter van de seizoenarbeid is het niet vereist dat die werknemers reeds voorheen het voordeel van de grensarbeidersregeling genoten voor wat hun bezoldigingen voor het jaar 2011 betreft.

En raison du caractère mouvant de la main-d'œuvre saisonnière, il n'est pas exigé que ces travailleurs aient déjà bénéficié du régime frontalier en ce qui concerne leurs rémunérations de l'année 2011.


" De werknemer die voorheen reeds de anciënniteitstoeslag genoot en na een werkhervatting aanspraak zou kunnen maken op een terugkeer naar de eerste fase van de eerste vergoedingsperiode, is gerechtigd op de uitkering die geldt na de eerste twaalf maanden, met inbegrip van een anciënniteitstoeslag, indien hij voldoet aan de voorwaarden van het eerste lid, behalve de voorwaarde voorzien in dat lid, 3°, en voor zover deze uitkering hoger is dan de uitkering overeenkomstig de eerste vergoedingsperiode waarop hij aanspraak zou kunnen maken" .

" Le travailleur qui bénéficiait déjà auparavant du complément d'ancienneté et qui, après une reprise de travail, pourrait prétendre à un retour à la première phase de la première période d'indemnisation, a droit à l'allocation qui est applicable après les douze premiers mois, en ce compris le complément d'ancienneté, s'il satisfait aux conditions de l'alinéa 1, exception faite de la condition prévue à cet alinéa, 3°, et pour autant que cette allocation soit supérieure à l'allocation conformément à la première période d'indemnisation à laquelle il pourrait prétendre" .


Deze bepaling werd in een recent verleden reeds aangepast zodat de aanrekening van het inkomen op een billijkere en geleidelijkere wijze gebeurt dan voorheen (toepassing van loonschijven waarvan het percentage hoger wordt naargelang het inkomen stijgt; er wordt rekening gehouden met het belastbaar inkomen - (dus na aftrek van de sociale zekerheidsbijdragen als werknemer) – in plaats van het bruto-inkomen voordien, enz.).

Dans un passé récent, cette disposition a déjà fait l'objet d'une adaptation afin que l'imputation du revenu se fasse d'une manière plus équitable et graduelle que par le passé (application de tranches de rémunérations dont le pourcentage augmente avec le revenu; il est tenu compte du revenu imposable - (donc après prélèvement des cotisations sociales en tant que travailleur salarié) - plutôt que du revenu net comme auparavant, etc.).


« De werknemer die voorheen reeds de anciënniteitstoeslag genoot en na een werkhervatting aanspraak zou kunnen maken op de aanpassingstoeslag, is gerechtigd op de uitkering die geldt na de eerste 12 maanden, met inbegrip van een anciënniteitstoeslag, indien hij voldoet aan de voorwaarden van het eerste lid, behalve de voorwaarde voorzien in dat lid, 3°, en voor zover deze uitkering hoger is dan de uitkering met aanpassingstoeslag waarop hij aanspraak zou kunnen maken».

« Le travailleur qui bénéficiait déja auparavent du complément d'ancienneté et qui, après une reprise de travail, pourrait prétendre au complément d'adaptation, a droit à l'allocation qui vaut après les 12 premiers mois, en ce compris le complément d'ancienneté, s'il satisfait aux conditions de l'alinéa 1, exception faite de la condition prévue à cet alinéa, 3°, et pour autant que cette allocation soit supérieure à l'allocation avec le complément d'adaptation à laquelle il pourrait prétendre».


C. overwegende dat de liberalisering in de telecommunicatiesector over het algemeen reeds geleid heeft tot een sterke afstoting van werknemers in de voorheen openbare telecommunicatiebedrijven van de lidstaten, en overwegende dat verdere verminderingen van personnelseffectieven te verwachten zijn als gevolg van fusies en activiteiten ter verhoging van het concurrentievermogen op mundiaal vlak,

C. considérant que la libéralisation dans le secteur des télécommunications en général s'est déjà soldée par de nombreuses suppressions d'emplois au sein des anciennes entreprises publiques de télécommunications dans la plupart des États membres et que les suppressions d'emplois devraient se poursuivre consécutivement aux fusions et aux actions de renforcement de la compétitivité à l'échelle mondiale,


1° de werknemer binnen de maand te rekenen vanaf de derde werkdag na de verzending van de uitkeringskaart in kennis stellen van de beslissingen bedoeld in artikel 146, behalve indien de beslissing reeds door de Rijksdienst werd meegedeeld of indien zij de loutere hernieuwing inhoudt van een voorheen meegedeelde beslissing; betwist de uitbetalingsinstelling de juistheid van de uitkeringskaart bij het werkloosheidsbureau, dan neemt de voormelde termijn ...[+++]

1° informer le travailleur des décisions visées à l'article 146, dans le mois à compter à partir du troisième jour ouvrable qui suit l'envoi de la carte d'allocations, sauf si la décision a déjà été communiquée par l'Office ou si elle ne constitue que le renouvellement pur et simple d'une décision communiquée antérieurement; si l'organisme de paiement conteste l'exactitude de la carte d'allocations auprès du bureau du chômage, le délai précité ne prend cours qu'au moment où l'organisme de paiement est informé de la décision relative à cette contestation;


Zij zijn verplicht om sinds deze datum persoonlijke beschermingsmiddelen en arbeidsmiddelen aan te kopen en te gebruiken, op dezelfde wijze als voorheen een werkgever reeds moest doen ten opzichte van zijn werknemers.

Ils sont obligés à partir de cette date d'acheter et d'utiliser des équipements de protection individuelle et de travail, comme devait déjà le faire autrefois un employeur pour ses travailleurs.




Anderen hebben gezocht naar : werknemers reeds voorheen     werknemer     voorheen reeds     werknemer die voorheen     recent verleden reeds     gebeurt dan voorheen     afstoting van werknemers     algemeen reeds     voorheen     beslissing reeds     werknemers     werkgever reeds     wijze als voorheen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers reeds voorheen' ->

Date index: 2021-08-08
w