Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Begrotingen bestuderen
Budgetten bestuderen
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Communautaire werknemer
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Een collectie bestuderen
Een verzameling bestuderen
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Immatriculatie van de werknemer
Industriële democratie
Inschrijving van de werknemer
Maandabonnement voor werknemers
Maandabonnementskaart voor werknemers
Maandtrajectkaart voor werknemers
Omzetcijfers van producten bestuderen
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Registratie van de werknemer
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Verkoopcijfers van producten bestuderen
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Vertaling van "werknemers te bestuderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


een collectie bestuderen | een verzameling bestuderen

étudier une collection


omzetcijfers van producten bestuderen | verkoopcijfers van producten bestuderen

étudier des volumes de vente de produits


begrotingen bestuderen | budgetten bestuderen

examiner des budgets


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]


immatriculatie van de werknemer | inschrijving van de werknemer | registratie van de werknemer

immatriculation | immatriculation du travailleur


maandabonnement voor werknemers | maandabonnementskaart voor werknemers | maandtrajectkaart voor werknemers

carte d'abonnement mensuelle de travail


ongeval bij instappen luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond

accident à l'embarquement d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. de sociale partners te verzoeken de haalbaarheid van het toekennen van flexibele arbeidstijden voor werknemers te bestuderen en op korte termijn een experiment op te zetten waarbij alleenstaande ouders en alleenstaande co-ouders met kinderen tot zes jaar gedurende twee jaar een mogelijkheid van flexibele arbeidstijden kunnen laten gelden, evenwel met de bedoeling om in totaal nagenoeg hetzelfde aantal arbeidsuren dan voorheen te blijven verrichten en rekening houdend met de grootte van de ondernemingen en de aard van het werk;

7. de demander aux partenaires sociaux d'examiner la possibilité d'accorder des horaires de travail flexibles aux travailleurs et de lancer à court terme une expérience visant à permettre à des parents isolés et des coparents isolés d'enfants dont l'âge n'excède pas six ans de bénéficier pendant deux ans d'horaires de travail flexibles, étant entendu, toutefois, que le nombre d'heures de travail à accomplir doit être plus ou moins identique à ce qu'il était auparavant et que la taille des entreprises et la nature du travail doivent être prises en compte;


7. de sociale partners te verzoeken de haalbaarheid van het toekennen van flexibele arbeidstijden voor werknemers te bestuderen en op korte termijn een experiment op te zetten waarbij alleenstaande ouders en alleenstaande co-ouders met kinderen tot zes jaar gedurende twee jaar een mogelijkheid van flexibele arbeidstijden kunnen laten gelden, evenwel met de bedoeling om in totaal nagenoeg hetzelfde aantal arbeidsuren dan voorheen te blijven verrichten en rekening houdend met de grootte van de ondernemingen en de aard van het werk;

7. de demander aux partenaires sociaux d'examiner la possibilité d'accorder des horaires de travail flexibles aux travailleurs et de lancer à court terme une expérience visant à permettre à des parents isolés et des coparents isolés d'enfants dont l'âge n'excède pas six ans de bénéficier pendant deux ans d'horaires de travail flexibles, étant entendu, toutefois, que le nombre d'heures de travail à accomplir doit être plus ou moins identique à ce qu'il était auparavant et que la taille des entreprises et la nature du travail doivent être prises en compte;


7. de sociale partners te verzoeken de haalbaarheid van het toekennen van flexibele arbeidstijden voor werknemers te bestuderen en op korte termijn een experiment op te zetten waarbij alleenstaande ouders en alleenstaande co-ouders met kinderen tot zes jaar gedurende twee jaar een mogelijkheid van flexibele arbeidstijden kunnen laten gelden, evenwel met de bedoeling om in totaal nagenoeg hetzelfde aantal arbeidsuren dan voorheen te blijven verrichten en rekening houdend met de grootte van de ondernemingen en de aard van het werk;

7. de demander aux partenaires sociaux d'examiner la possibilité d'accorder des horaires de travail flexibles aux travailleurs et de lancer à court terme une expérience visant à permettre à des parents isolés et des coparents isolés d'enfants dont l'âge n'excède pas six ans de bénéficier pendant deux ans d'horaires de travail flexibles, étant entendu, toutefois, que le nombre d'heures de travail à accomplir doit être plus ou moins identique à ce qu'il était auparavant et que la taille des entreprises et la nature du travail doivent être prises en compte;


7. de sociale partners te verzoeken de haalbaarheid van het toekennen van flexibele arbeidstijden voor werknemers te bestuderen en op korte termijn een experiment op te zetten waarbij alleenstaande ouders en alleenstaande co-ouders met kinderen tot zes jaar gedurende twee jaar een mogelijkheid van flexibele arbeidstijden kunnen laten gelden, evenwel met de bedoeling om in totaal nagenoeg hetzelfde aantal arbeidsuren dan voorheen te blijven verrichten en rekening houdend met de grootte van de ondernemingen en de aard van het werk;

7. de demander aux partenaires sociaux d'examiner la possibilité d'accorder des horaires de travail flexibles aux travailleurs et de lancer à court terme une expérience visant à permettre à des parents isolés et des coparents isolés d'enfants dont l'âge n'excède pas six ans de bénéficier pendant deux ans d'horaires de travail flexibles, étant entendu, toutefois, que le nombre d'heures de travail à accomplir doit être plus ou moins identique à ce qu'il était auparavant et que la taille des entreprises et la nature du travail doivent être prises en compte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het DULBEA heeft zich gebogen over de problemen van de vervanging van oudere door jongere werknemers of andersom, om de gevolgen te bestuderen van maatregelen ten gunste van het actief ouder worden, in het raam van de Europese strategie om meer oudere werknemers aan het werk te houden (4) .

Le DULBEA s'est penché sur les problèmes de substitution entre travailleurs âgés et jeunes, afin d'étudier les conséquences d'une augmentation des mesures favorables au vieillissement actif, dans le cadre de la stratégie européenne visant à accroître le taux d'emploi des travailleurs âgés (4) .


(43) De lidstaten dienen met de betrokken sociale partners de gevolgen van wijziging van Richtlijn 2003/55/EG, met name de verschillende modellen om de onafhankelijkheid van de transmissiesysteembeheerders te waarborgen, voor de werkgelegenheid, de arbeidsvoorwaarden en de informatie-, consultatie- en medezeggenschapsrechten van de werknemers te bestuderen, teneinde de negatieve consequenties te beperken.

(43) Il conviendrait que les États membres examinent avec les partenaires sociaux concernés les implications de la modification de la directive 2003/55/CE, notamment les différents modèles propres à garantir l'indépendance des gestionnaires de réseau de transport, en termes d'emploi, de conditions de travail, de droit des travailleurs à l'information, à la consultation et à la participation, dans l'optique d'en atténuer les conséquences négatives.


(43) De lidstaten dienen met de betrokken sociale partners de gevolgen van wijziging van Richtlijn 2003/55/EG, met name de verschillende modellen om de onafhankelijkheid van de transmissiesysteembeheerders te waarborgen, voor de werkgelegenheid, de arbeidsvoorwaarden en de informatie-, consultatie- en medezeggenschapsrechten van de werknemers te bestuderen, teneinde de negatieve consequenties te beperken.

(43) Il conviendrait que les États membres examinent avec les partenaires sociaux concernés les implications de la modification de la directive 2003/55/CE, notamment les différents modèles propres à garantir l'indépendance des gestionnaires de réseau de transport, en termes d'emploi, de conditions de travail, de droit des travailleurs à l'information, à la consultation et à la participation, dans l'optique d'en atténuer les conséquences négatives.


24. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een werkgroep, samengesteld uit vertegenwoordigers van de sociale partners, leden van het Europees Parlement, deskundigen en vertegenwoordigers van aandeelhouder/werknemersverenigingen alsmede netwerken van bedrijven met participatieregelingen voor werknemers, op te richten die tot taak heeft de tenuitvoerlegging van de door de Commissie voorgestelde maatregelen gedurende de periode 2002-2004 te volgen en noodzakelijke toekomstige initiatieven te bestuderen;

24. réitère la demande qu'il a faite à la Commission de créer un groupe de travail, composé à la fois de représentants des partenaires sociaux, de membres du Parlement européen, d'experts, de représentants d'associations d'actionnaires salariés ainsi que de réseaux d'entreprises qui appliquent des régimes de participation financière, chargé de suivre la mise en œuvre des actions proposées dans la Communication pour les années 2002-2004, et d'examiner les initiatives futures qui s'imposent;


""informatie”: het verstrekken van alle relevante informatie met betrekking tot de in artikel 4 bedoelde onderwerpen door de werkgever aan de werknemersvertegenwoordigers of aan de werknemers , opdat zij kennis kunnen nemen van het onderwerp en het kunnen bestuderen voor de beslissing genomen is ;

""information”, la transmission par l'employeur aux représentants des travailleurs ou à ceux-ci de toutes les données pertinentes sur les sujets énumérés à l'article 4, afin de leur permettre de prendre connaissance du sujet traité et de l'examiner avant toute prise de décision ;


de uitgebreide verplichting om de Europese ondernemingsraad tijdig in bijzondere zittingen bijeen te roepen om de werknemers te informeren over voorstellen van de onderneming inzake herstructureringen en besluiten die van doorslaggevend belang zijn voor het voortbestaan en de toekomst van de onderneming en haar verschillende vestigingsplaatsen en afdelingen, met de bedoeling de werknemers en hun vertegenwoordigers voldoende tijd te geven om de verstrekte inlichtingen van de bedrijfsleiding te bestuderen, er hun oordeel over uit te spr ...[+++]

l'obligation généralisée de convoquer des réunions extraordinaires du comité d'entreprise européen, dans les délais opportuns, afin d'informer les travailleurs sur les propositions de l'entreprise en matière de restructurations et de décisions majeures concernant le maintien et l'avenir de l'entreprise et de ses divers centres et annexes, de façon à laisser aux travailleurs et à leurs représentants le temps d'examiner les informations mises à disposition par la direction et de présenter leur point de vue et des alternatives, sous forme d'avis, aux propositions de la direction;


w