Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Communautaire werknemer
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Democratie binnen de onderneming
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Immatriculatie van de werknemer
Industriële democratie
Inschrijving van de werknemer
Kwalificaties van werknemers controleren
Kwalificaties van werknemers verifiëren
Maandabonnement voor werknemers
Maandabonnementskaart voor werknemers
Maandtrajectkaart voor werknemers
Onderzoeken naar werknemers uitvoeren
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Rechten van werknemers behartigen
Rechten van werknemers beschermen
Registratie van de werknemer
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren
Werknemer
Werknemer uit de Gemeenschap
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Werknemerscreening uitvoeren

Vertaling van "werknemers wordt vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

organiser le travail des employés de la station-service


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI


werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]

travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]


kwalificaties van werknemers controleren | kwalificaties van werknemers verifiëren | onderzoeken naar werknemers uitvoeren | werknemerscreening uitvoeren

effectuer un filtrage des employés | effectuer une présélection des employés | présélectionner les employés


maandabonnement voor werknemers | maandabonnementskaart voor werknemers | maandtrajectkaart voor werknemers

carte d'abonnement mensuelle de travail


immatriculatie van de werknemer | inschrijving van de werknemer | registratie van de werknemer

immatriculation | immatriculation du travailleur


definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement


rechten van werknemers behartigen | rechten van werknemers beschermen

protéger les droits d'employés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De duur van de periode bedoeld in artikel 8, eerste lid, van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, in de artikelen 6quater en 6quinquies van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten, en in artikel 15bis, § 2, van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers, is vastgesteld op twaalf maanden".

La durée de la période visée à l'article 8, alinéa 1, de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci, aux articles 6quater et 6quinquies, de l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux, et à l'article 15bis, § 2, de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs, est fixée à douze mois".


4. - Arbeidstijd van de zelfstandige bestuurders Art. 42. Voor de toepassing van dit besluit gelden voor bestuurders die niet aan de definitie van "zelfstandige bestuurder" voldoen, dezelfde plichten en rechten als die welke ter uitvoering van Richtlijn 2002/15 voor mobiele werknemers zijn vastgesteld.

4. - Temps de travail des conducteurs indépendants Art. 42. Pour l'application de cet arrêté, les conducteurs qui ne satisfont pas à la définition de « conducteur indépendant » sont soumis aux mêmes obligations et bénéficient des mêmes droits que ceux prévus pour les travailleurs mobiles en exécution de la Directive 2002/15.


Het aantal en de verdeling van de voltijds equivalenten (VTE), voor het geheel van de overgeplaatste werknemers, zijn vastgesteld op 563,52 "VTE".

Le nombre et la répartition des équivalents temps plein (ETP), pour l'ensemble des travailleurs transférés, sont fixés à 563,52 ETP.


Op 8 maart 2016 heeft de Commissie een voorstel (COM(2016) 128 final) ingediend voor een gerichte herziening van de detacheringsrichtlijn (Directive 96/71/EC), waarin een reeks verplichte voorschriften in verband met de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden voor gedetacheerde werknemers worden vastgesteld.

Le 8 mars 2016, la Commission a présenté une proposition (COM(2016) 128 final) de révision ciblée de la directive concernant le détachement de travailleurs (directive 96/71/CE), qui établit un ensemble de règles sur les conditions de travail et d’emploi applicables aux travailleurs détachés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien kan, net zoals in de regeling voor werknemers, worden vastgesteld dat de invaliditeitsgraad (aantal invaliden per uitkeringsgerechtigde) in de meeste leeftijdscategorieën hoger ligt bij de vrouwen dan bij de mannen.

En outre, on peut constater, à l'instar du régime des travailleurs salariés, que dans la plupart des tranches d'âges le taux d'invalidité (le nombre d'invalides par titulaire indemnisable) est plus élevé chez les femmes que chez les hommes.


Op die manier heeft de Sociale Inspectie 39 ondernemingen die opgenomen waren in de door u vermelde lijst gecontroleerd, waar er bij 471 werknemers inbreuken vastgesteld werden er gevraagd bedrag van 10.601.954 euro aan loon aan te geven in België, en niet in het land waar het A1-formulier werd uitgegeven.

C'est ainsi que l'Inspection Sociale a contrôlé 39 entreprises reprises dans la liste que vous mentionnez, des infractions ont été constatées auprès de 471 travailleurs et il a été demandé qu'un montant de 10.601.954 euros de rémunérations soit déclaré en Belgique et non pas dans le pays émetteur du formulaire A1.


Inzake de hulp van een derde persoon bepaalt artikel 120, § 1, lid 5, van de programmawet (I) van 27 december 2006, die het Asbestfonds opricht, het volgende : « Indien de toestand van de persoon die door de in artikel 118 bedoelde ziekte getroffen wordt, de geregelde hulp van een andere persoon volstrekt noodzakelijk maakt, kan hij vanaf de dag van de aanvraag aanspraak maken op een bijkomende vergoeding, vastgesteld in functie van de noodzakelijkheid van deze hulp, op basis van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon, zoals voor een ...[+++]

En ce qui concerne l’aide d’une tierce personne, l’article 120, § 1 , alinéa 5, de la loi programme (I) du 27 décembre 2006, qui crée le Fonds amiante détermine ce qui suit : « Si la personne atteinte de la maladie visée à l'article 118 requiert absolument et normalement, de par son état, l'assistance d'une autre personne, elle peut prétendre, à partir du jour où la demande est introduite, à une intervention complémentaire, fixée en fonction du degré de nécessité de cette assistance, sur la base du revenu minimum mensuel moyen garanti tel que fixé pour un travailleur à temps plein par convention collective de travail conclue au sein du C ...[+++]


Als er risico's voor werknemers zijn vastgesteld, moeten werkgevers een actieplan voor bescherming en voorzorgsmaatregelen hebben.

Si la santé des travailleurs est menacée, les employeurs peuvent mettre en place un plan de protection et des mesures préventives.


Ter fine van deze richtlijn gelden voor bestuurders die niet aan deze criteria voldoen, dezelfde plichten en rechten als die welke in deze richtlijn voor werknemers zijn vastgesteld.

Aux fins de la présente directive, les conducteurs qui ne satisfont pas à ces critères sont soumis aux mêmes obligations et bénéficient des mêmes droits que ceux prévus pour les travailleurs mobiles par la présente directive.


informatie over de procedure volgens welke krachtens Richtlijn 2001/86/EG regelingen met betrekking tot de rol van de werknemers worden vastgesteld.

des informations sur les procédures selon lesquelles les modalités relatives à l'implication des travailleurs sont fixées conformément à la directive 2001/86/CE.


w