Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «werknemersregeling heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de memorie van toelichting van de programmawet van 24 december 2002 wordt immers in verband met artikel 1bis aangegeven : « Na drie decennia van rechtsonzekerheid, na twee decennia van gebrekkige sociale bescherming voor sommige artiesten en na méér dan één decennium van onmogelijkheid zich als zelfstandige schouwspelartiest in te schrijven, heeft de aanpassing van van de thans bestaande ' onweerlegbare ' gelijkstelling het volgend doel : de artiesten terug in een werkzaam systeem van sociale zekerheid loodsen, hetzij in de werknemersregeling, hetzij in de zelfs ...[+++]

L'exposé des motifs de la loi-programme du 24 décembre 2002 indique en effet, au sujet de l'article 1 bis : « Après trois décennies d'insécurité juridique, après deux décennies de protection sociale imparfaite pour certains artistes et après plus d'une décennie d'impossibilité d'affiliation comme artiste de spectacles indépendant, l'adaptation de l'actuelle assimilation ' irréfragable ' poursuit l'objectif suivant : intégrer à nouveau les artistes dans un régime de sécurité sociale efficace, soit le régime des travailleurs salariés, soit le régime des travailleurs indépendants, soit les deux (par exemple sur la base d'une activité indépe ...[+++]


Wanneer een werknemer die vergoed wordt als werkloze gebruik maakt van de mogelijkheid om gedurende enige tijd een activiteit als zelfstandige te proberen, maar die zelfstandige activiteit na enige tijd moet staken, heeft hij/zij aansluitend opnieuw recht op werkloosheidsuitkering en de daaruit voortvloeiende gelijkstelling inzake latere pensioenrechten in de werknemersregeling.

Si un travailleur bénéficiant d'une allocation de chômage profite de l'occasion pour se lancer pendant quelque temps dans une activité d'indépendant, mais qu'il doit cesser cette activité après une certaine période, il a ensuite à nouveau droit à une allocation de chômage et à l'assimilation qui en découle en ce qui concerne les droits ultérieurs à la pension dans le régime des travailleurs.


1) Op 31 december 2009 werd voor 39 905 kinderen die in het buitenland wonen en van wie de rechthebbende een vreemde nationaliteit heeft, kinderbijslag betaald ten laste van de werknemersregeling.

1) Au 31 décembre 2009, des allocations familiales ont été payées à la charge du régime des travailleurs salariés pour 39 905 enfants habitant à l’étranger, dont l’attributaire est de nationalité étrangère.


De Rijksdienst heeft voor de werknemersregeling wel statistische gegevens met betrekking tot het totaal aantal schorsingen als gevolg van de uitoefening van een beroepsactiviteit of het genot van sociale uitkeringen, het totaal aantal procentuele verminderingen als gevolg van de uitoefening van een activiteit en het totaal aantal dossiers waarvoor er een omzetting is van het gezinspensioen in een pensioen als alleenstaande eveneens als gevolg van de uitoefening van een beroepsactiviteit of het genot van sociale uitkeringen.

L’Office dispose toutefois, pour le régime des travailleurs salariés, de données statistiques portant sur le nombre total de suspensions suite à l’exercice d’une activité professionnelle ou au bénéfice de prestations sociales, sur le nombre total de réductions exprimées en pourcentage suite à l’exercice d’une activité et sur le nombre total de dossiers pour lesquels il y a une conversion de la pension de ménage en une pension d’isolé suite, également, à l’exercice d’une activité professionnelle ou au bénéfice de prestations sociales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van diverse reglementaire bepalingen betreffende de cumulatie van een pensioen in de werknemersregeling met beroepsinkomsten of met sociale vergoedingen', waarover de Raad van State op 23 januari 2013 advies 52.749/1 heeft uitgebracht.

(3) Projet d'arrêté royal modifiant diverses dispositions réglementaires relatives au cumul d'une pension dans le régime des travailleurs salariés avec des revenus professionnels ou des prestations sociales', sur lequel le Conseil d'Etat a donné, le 23 janvier 2013, l'avis 52.749/1.


De overheid of de overheidsinstelling waarvan de personeelsleden en de gewezen personeelsleden met een vaste benoeming een rustpensioen genieten ten laste van de werknemersregeling dat eventueel wordt aangevuld met een aanvullende verzekering is geen werkgever in de zin van dit hoofdstuk voor zover de PDOS geen beheerstaken heeft te vervullen met betrekking tot de aanvullende verzekering of voor zover deze pensioenregeling niet valt binnen het toepassingsveld van de wet van 14 april 1965 tot vaststelling van een zeker verband tussen d ...[+++]

L'autorité ou l'institution publique dont les membres du personnel et anciens membres du personnel nommés à titre définitif bénéficient d'une pension de retraite à charge du régime des travailleurs salariés qui est éventuellement complétée par une assurance complémentaire, n'est pas un employeur au sens du présent chapitre pour autant que le SdPSP n'ait pas à accomplir de tâches de gestion en rapport avec l'assurance complémentaire ou pour autant que ce régime de pension ne tombe pas sous le champ d'application de la loi du 14 avril 1965 établissant certaines relations entre les divers régimes de pensions du secteur public;


In de werknemersregeling, voorzag artikel 10 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers dat het recht op het rustpensioen per kalenderjaar wordt verkregen naar rata van een breuk van de werkelijke, fictieve en forfaitaire brutolonen, in aanmerking genomen ten belope van 75 % voor de werknemers wiens echtgenoot elke beroepsarbeid heeft gestaakt, behalve deze door de koning toegestaan, en die geen rust- of overlevingspensioen of een als zodanig geldend voordeel of geen (sociale) vergoed ...[+++]

Dans la réglementation des travailleurs salariés, l'article 10 de l'arrêté royal nº 50 du 24 octobre 1967 concernant la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés prévoyait que le droit à la pension de retraite était acquis, par année civile, à raison d'une fraction des rémunérations brutes réelles, fictives et forfaitaires, prises en considération à concurrence de 75 % pour les travailleurs dont le conjoint a cessé toute activité professionnelle, sauf celle autorisée par le roi, et ne jouit pas d'une pension de retraite ou de survie ou d'un avantage en tenant lieu ou d'indemnités ou allocations (sociales).


Hierdoor kunnen de door de verzekeringsinstellingen ingediende facturen in het kader van de tegemoetkoming in de ligdagprijs met betrekking tot het tweede kwartaal van een dienstjaar, niet meer in het betrokken begrotingsjaar worden betaald. Met het oog op het verminderen van het bedrag aan onbetaalde facturen werden reeds volgende maatregelen genomen: 1) het globaal beheer van de werknemersregeling heeft de lopende rekening van de verzekeringinstellingen van 31 december 1994 in de loop van de maand juli 2001 volledig aangezuiverd (2,5 miljard frank).

En vue de réduire le montant des factures en souffrance, les mesures suivantes ont déjà été prises: 1) Au cours du mois de juillet 2001, la gestion globale du régime des travailleurs salariés a apuré intégralement le compte courant des organismes assureurs au 31 décembre 1994 (2,5 milliards de francs).


Wanneer een werknemer die vergoed wordt als werkloze, gebruik maakt van de mogelijkheid om gedurende enige tijd een activiteit als zelfstandige uit te oefenen, maar die zelfstandige activiteit na enige tijd moet staken, heeft hij of zij aansluitend opnieuw recht op werkloosheidsuitkering en de daaruit voortvloeiende gelijkstelling inzake latere pensioenrechten in de werknemersregeling.

Lorsqu'un travailleur qui bénéficie d'allocations de chômage fait usage de la possibilité d'exercer, pendant un certain temps, une activité indépendante mais qu'il doit cesser cette activité au bout d'un certain temps, il bénéficie à nouveau du droit aux allocations de chômage et à l'assimilation qui en découle en matière de droits ultérieurs à la pension dans le régime des travailleurs.


Gelet op het stijgend aantal gemengde loopbanen en dienvolgens het ontstaan van rechten in verschillende pensioenregelingen heeft de wetgever het in 1981 wenselijk geacht de in de werknemersregeling toekenbare fictieve jaren (jaren waarvoor geen bijdragen werden betaald, maar die aan de loopbaan werden toegevoegd om het pensioen te vervolledigen) te beperken door de jaren die in andere regelingen (met uitzondering van de zelfstandigen) werden gepresteerd op die fictieve jaren in mindering te brengen (herstelwet van 10 februari 1981 in ...[+++]

Au vu du nombre croissant de carrières mixtes et de la constitution de droits dans différents régimes de pension qui en découle, le législateur a, en 1981 (loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur social), jugé souhaitable de limiter le nombre d'années fictives allouables dans le régime de pension des travailleurs salariés (il s'agit d'années pour lesquelles aucune cotisation n'a été payée mais qui sont ajoutées à la carrière en vue de compléter la pension) en réduisant du nombre de ces années fictives le nombre d'années prestées dans les autres régimes (à l'exception de celui des travailleurs indépendants) ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     overwegend corticale dementie     werknemersregeling heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemersregeling heeft' ->

Date index: 2023-03-29
w