Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsonderbreking
Georganiseerde werkonderbreking
Onwettige werkonderbreking
Werkonderbreking

Traduction de «werkonderbreking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


georganiseerde werkonderbreking

cessation concertée du travail


arbeidsonderbreking | werkonderbreking

arrêt de travail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. Partijen gaan akkoord om, inzake de afwijking van de arbeidsduur bij geplande werkonderbreking van 12 uur de procedure voorzien in artikel 5 van de wet betreffende de invoering van nieuwe arbeidsregelingen in ondernemingen van 17 maart 1987 positief te adviseren en toe te passen op basis van individuele aanvragen van ondernemingen.

Art. 7. Les parties sont d'accord, en matière de dérogation à la durée de travail lors d'une interruption planifiée du travail de 12 heures, de donner un avis positif concernant la procédure prévue à l'article 5 de la loi du 17 mars 1987 concernant l'introduction de nouveaux régimes de travail dans les entreprises et de l'appliquer sur la base de demandes individuelles des entreprises.


Het is bijgevolg zeer moeilijk om de notie "economische werkloosheid", zoals vermeld in artikel 51 te definiëren, daar de oorzaken die tot een werkonderbreking aanleiding kunnen geven, veelvuldig en verscheiden zijn.

L'appréciation relative à la notion de "chômage économique", tel qu'énoncée à l'article 51, est dès lors très difficile à définir étant donné que les causes donnant lieu à une interruption de travail sont multiples et diverses.


Uit de analyse die werd uitgevoerd voor de laatste week van de maand november en de eerste week van de maand december blijkt het volgende: - op maandag 23 november werden de IC-treinen 3405, 3406 en 3407 alsook de P-trein 7741 afgeschaft bij vertrek in Binche wegens een werkonderbreking in Henegouwen; - op 24 november is de IC-trein 3406 met 11 minuten vertraging uit Binche vertrokken wegens een defect aan de locomotief, dat door de treinbestuurder werd hersteld; - op dinsdag 1 december werd de IC-trein 3408 afgeschaft bij vertrek in La Louvière wegens een defect aan de locomotief.

De l'analyse effectuée pour la dernière semaine du mois de novembre et la première semaine du mois de décembre, il ressort que: - le lundi 23 novembre, les trains IC 3405, 3406, 3407 et P 7741 ont été supprimés au départ de Binche, en raison d'une interruption de travail dans le Hainaut; - le 24 novembre, le train IC 3406 est parti de Binche avec un retard de 11 minutes, en raison d'une avarie à la locomotive; celle-ci a été réparée par le conducteur de train; - le mardi 1er décembre, le train IC 3408 a été supprimé au départ de La Louvière, en raison d'une avarie à la locomotive.


c) De personen die aan de betoging wensten deel te nemen konden verlof nemen of gebruik maken van het recht om deel te nemen aan een georganiseerde werkonderbreking.

c) Les personnes souhaitant participer à la manifestation avaient la possibilité de prendre un jour de congé ou de faire usage du droit de participation à une cessation concertée de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ofwel werd deze afwezigheid beschouwd als een deelname aan een georganiseerde werkonderbreking overeenkomstig artikel 5 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen.

ou bien cette absence était considérée comme une participation à une cessation concertée de travail conformément à l’article 5 de l’arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État.


De deelname aan een georganiseerde werkonderbreking wordt gelijkgesteld aan een periode van dienstactiviteit maar wordt niet vergoed.

La participation à une cessation concertée de travail est assimilée à une période d'activité de service mais n'est pas rémunérée.


5. Drie personen hebben gebruik gemaakt van het recht van deelname aan een georganiseerde werkonderbreking.

5. Trois personnes ont fait usage du droit de participation à une cessation concertée de travail.


Artikel 5 van het koninklijk besluit (KB) van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, bepaalt dat de deelneming van een ambtenaar aan een georganiseerde werkonderbreking gelijkgesteld wordt met een periode van dienstactiviteit.

L’article 5 de l’arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l’Etat prévoit que la participation de l’agent à une cessation concertée du travail est assimilée à une période d’activité de service.


Art. 8. § 1. In geval zich in een onderneming een werkonderbreking voordoet, in tegenspraak met de verplichtingen van artikel 3, of zonder dat de bepalingen omschreven in de artikelen 4 tot en met 6 worden nageleefd, kan de directie van de onderneming, uiterlijk 30 dagen na het einde van deze werkonderbreking, schriftelijk het beheerscomité van het sociaal fonds verzoeken om het voordeel, voorzien in artikel 7, in te trekken, hetzij voor alle werklieden, hetzij uitsluitend voor degeen die hebben deelgenomen aan de werkonderbreking onder dergelijke voorwaarden.

Art. 8. § 1. Au cas où un arrêt de travail survient dans une entreprise, en opposition avec les obligations de l'article 3 ou sans que les dispositions définies aux articles 4 à 6 soient respectées, la direction de l'entreprise peut, au plus tard 30 jours après la fin de cet arrêt de travail, demander par lettre au comité de gestion du fonds social, la suppression de l'avantage prévu à l'article 7, soit pour tous les ouvriers, soit uniquement pour ceux qui ont participé à l'arrêt de travail dans de telles conditions.


Volgens mededelingen van de onderneming, die zowel op haar eigen webpagina (6) als op de webpagina van de Atheense effectenbeurs (7) zijn geplaatst, werd het jaarverslag van de onderneming voor 2010 niet gepubliceerd wegens een werkonderbreking die tot 29 augustus 2011 duurde (de datum van de laatste beschikbare mededeling).

Selon des communiqués de la société publiés sur son site internet (6) et sur le site de la Bourse d’Athènes (7), les états financiers de 2010 n’ont pas été publiés en raison d’un arrêt de travail qui se poursuivait au 29 août 2011 (date du dernier communiqué disponible).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkonderbreking' ->

Date index: 2024-10-02
w