Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkprogramma heeft geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

In hun werkprogramma eerbiedigen de Europese normalisatie-instellingen de mogelijke prioriteiten die de Commissie voor de uitvoering van het in artikel 1 bedoelde verzoek heeft geformuleerd.

Les OEN suivent, dans leur programme de travail, les éventuelles priorités formulées par la Commission pour l'exécution de la demande visée à l'article 1er.


20. stelt vast dat de nieuwe UNHRC het potentieel heeft zich te ontwikkelen tot een nuttig kader voor de multilaterale inspanningen van de EU op mensenrechtengebied en erkent dat de UNHRC in het eerste jaar van zijn bestaan een ambitieus werkprogramma heeft geformuleerd dat onder meer de herziening en handhaving van het systeem van speciale procedures omvat, alsmede de invoering en implementatie van het universeel periodiek toetsingsmechanisme, waaraan alle staten zullen worden onderworpen, de definitie van zijn werkmethodes en de bevordering en bescherming van de mensenrechten, vooral wanneer deze rechten worden geschonden of in het ged ...[+++]

20. fait observer que l'UNHRC nouvellement créé peut être propice à la création de cadres valables pour les efforts multilatéraux de l'UE en matière de droits de l'homme et reconnaît qu'au cours de sa première année d'existence, l'UNHRC a mis sur pied un programme de travail ambitieux qui inclut la révision et le maintien du système de procédures spéciales, l'établissement et la mise en œuvre d'un examen périodique universel auquel chaque État sera soumis, la définition de ses méthodes de travail ainsi que la promotion et la protection des droits de l'homme, en particulier dans les pays où ces droits ont été violés ou sont menacés; regr ...[+++]


20. stelt vast dat de nieuwe UNHRC het potentieel heeft zich te ontwikkelen tot een nuttig kader voor de multilaterale inspanningen van de EU op mensenrechtengebied en erkent dat de UNHRC in het eerste jaar van zijn bestaan een ambitieus werkprogramma heeft geformuleerd dat onder meer de herziening en handhaving van het systeem van speciale procedures omvat, alsmede de invoering en implementatie van het universeel periodiek toetsingsmechanisme, waaraan alle staten zullen worden onderworpen, de definitie van zijn werkmethodes en de bevordering en bescherming van de mensenrechten, vooral wanneer deze rechten worden geschonden of in het ged ...[+++]

20. fait observer que l'UNHRC nouvellement créé peut être propice à la création de cadres valables pour les efforts multilatéraux de l'UE en matière de droits de l'homme et reconnaît qu'au cours de sa première année d'existence, l'UNHRC a mis sur pied un programme de travail ambitieux qui inclut la révision et le maintien du système de procédures spéciales, l'établissement et la mise en œuvre d'un examen périodique universel auquel chaque État sera soumis, la définition de ses méthodes de travail ainsi que la promotion et la protection des droits de l'homme, en particulier dans les pays où ces droits ont été violés ou sont menacés; regr ...[+++]


Want dankzij het werk dat de bijzondere commissie sinds haar instelling heeft verricht, konden weliswaar aanbevelingen worden geformuleerd en specifieke aanbevelingen op bepaalde punten worden gedaan, maar het werk moet worden geïntensiveerd om op deze basis een discussie met de nationale parlementen aan te gaan, de aanbevelingen in wetgevingsvoorstellen om te zetten en de resultaten in een werkprogramma te laten uitmonden.

Car si le travail mené par la commission spéciale sur la crise depuis sa mise en place a permis de dégager des conclusions et de faire des recommandations spécifiques sur certains points, un travail plus poussé est nécessaire pour échanger sur cette base avec les parlements nationaux, transformer ces recommandations en propositions législatives et traduire les résultats obtenus en programme de travail.


3. betreurt het dat de Commissie niet positiever heeft gereageerd op zijn verzoek, als geformuleerd in het beknopt verslag, betreffende de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving in de lidstaten en de zorgen die het heeft uitgesproken over de omzetting en de handhaving van EU-wetgeving; stelt vast dat zijn verzoek betreffende een krachtiger mechanisme voor toezicht op en handhaving van de Europese wetgeving in het Werkprogramma geen duidelijk en b ...[+++]

3. déplore que la Commission n'ait pas réservé une suite davantage positive à la demande qu'il formulait dans le rapport de synthèse sur la mise en œuvre de la législation communautaire dans les États membres et aux préoccupations qu'il a exprimées quant à la transposition et à la mise en œuvre de la législation communautaire; constate que le programme de travail ne répond pas de façon claire et satisfaisante à sa demande d'un mécanisme plus rigoureux de contrôle et de mise en œuvre de la législation européenne;


7. HERINNERT ERAAN dat de COP 7 een werkprogramma inzake beschermde gebieden heeft aangenomen om tegen 2010 voor terrestrische en tegen 2012 voor mariene gebieden alomvattende, efficiënt beheerde en ecologisch representatieve nationale en regionale systemen van beschermde gebieden op te zetten en vervolgens te handhaven en in een wereldomspannend netwerk op te nemen; NEEMT er met diepe bezorgdheid NOTA van dat de uitvoering vertraging oploopt, en BENADRUKT de noodzaak van efficiëntere maatregelen en adequate technische en financiële bijstand, met inbegrip van een betere inte ...[+++]

7. RAPPELLE que la CdP 7 a adopté un programme de travail sur les zones protégées qui a pour objectif de créer et d'entretenir, d'ici 2010 pour les zones terrestres et d'ici 2012 pour les zones marines, des systèmes nationaux et régionaux de zones protégées qui soient à la fois exhaustifs, gérés de manière efficace, représentatifs sur le plan écologique et destinés à être intégrés dans un réseau global; NOTE avec une vive inquiétude des retards dans la mise en œuvre et SOULIGNE que des mesures plus efficaces et un soutien technique et financier approprié sont nécessaires, y compris une meilleure intégration des zones protégées, en tant ...[+++]


Tijdens de vergadering van de Raad van Ministers van de EU op 23 mei 2002 heeft de Commissie de opties toegelicht die als uitgangspunt zouden kunnen dienen bij een herziening van de richtlijn en overeengekomen werd dat de beste benadering eruit bestond om eerst een werkprogramma op te stellen, zodat later een voorstel zou kunnen worden geformuleerd.

Lors de la réunion du Conseil des ministres de l'Union européenne qui s'est tenue le 23 mai 2002, la Commission a présenté les formules de base possibles pour un réexamen de la directive et il a été convenu que la meilleure approche consistait à établir un programme de travail en vue d'élaborer une proposition à une date ultérieure.


Tijdens de vergadering van de Raad van Ministers van de EU op 23 mei 2002 heeft de Commissie de opties toegelicht die als uitgangspunt zouden kunnen dienen bij een herziening van de richtlijn en overeengekomen werd dat de beste benadering eruit bestond om eerst een werkprogramma op te stellen, zodat later een voorstel zou kunnen worden geformuleerd.

Lors de la réunion du Conseil des ministres de l'Union européenne qui s'est tenue le 23 mai 2002, la Commission a présenté les formules de base possibles pour un réexamen de la directive et il a été convenu que la meilleure approche consistait à établir un programme de travail en vue d'élaborer une proposition à une date ultérieure.


Indachtig de conclusies van de Europese Raad van Cardiff en de doelstellingen die daar zijn geformuleerd voor besluiten over het geheel van Agenda 2000, heeft de Raad het tijdschema en het werkprogramma van het Voorzitterschap voor de landbouwaspecten van Agenda 2000 gunstig ontvangen.

Compte tenu des conclusions du Conseil européen de Cardiff et des objectifs fixés à cette occasion pour les décisions sur l'Agenda 200 dans son ensemble, le Conseil s'est félicité du calendrier et du programme des travaux de la présidence en ce qui concerne les aspects agricoles de l'Agenda 2000.


Hiertoe heeft de Commissie vorige week een werkprogramma goedgekeurd waarbij in ruime mate is uitgegaan van de tijdens de kwijtingsprocedure door het Europees Parlement geformuleerde verzoeken.

A cet effet, la Commission a adopté la semaine dernière un programme de travail qui s'inspire largement des demandes faites par le Parlement européen durant la procédure de décharge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkprogramma heeft geformuleerd' ->

Date index: 2023-09-12
w