Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale onderwijsmaterialen ontwikkelen
Instructiemateriaal ontwikkelen
Jaarlijks werkprogramma
Jaarlijks werkprogramma van de Commissie
Materiaal voor onderwijzend personeel ontwikkelen
Onderwijsmaterialen ontwikkelen
Ontwikkelen van zorgplan
Werkplan
Werkprogramma
Werkprogramma van de Commissie
Werkprogramma’s ontwikkelen
Werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden

Vertaling van "werkprogramma’s ontwikkelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden

élaborer des programmes de travaux dans des espaces naturels


werkprogramma’s ontwikkelen

élaborer des programmes de travail


jaarlijks werkprogramma | jaarlijks werkprogramma van de Commissie

programme de travail annuel | programme de travail annuel de la Commission


instructiemateriaal ontwikkelen | materiaal voor onderwijzend personeel ontwikkelen | digitale onderwijsmaterialen ontwikkelen | onderwijsmaterialen ontwikkelen

concevoir des outils pédagogiques numériques | concevoir du matériel pédagogique pour éducateurs | concevoir du matériel pédagogique numérique | développer des ressources éducatives


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


ontwikkelen van zorgplan

développement d'un plan de soins


Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).


Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.




Werkprogramma van de Commissie

Programme de travail de la Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De belangrijkste doelstellingen van het verdrag luiden als volgt : a) versterking van de betrekkingen tussen de EU en de Andeslanden door het ontwikkelen van de politieke dialoog en het versterken van de samenwerking en b) het scheppen van de voorwaarden voor de onderhandelingen over een wederzijds tot voordeel strekkende associatieverdrag, met inbegrip van een vrijhandelscomponent, waarbij voortgebouwd wordt op de resultaten van het werkprogramma van de WTO/Doha Ontwikkelingsronde.

Ses principaux objectifs sont: a) renforcer les relations UE-Communauté andine par l'intensification du dialogue politique et le renforcemant de la coopération; b) créer les conditions qui permettont la négociation, dans le prolongement du programme de travail du cycle de négociation de Doha (OMC), d'un accord d'association présentant des avantages pour les deux parties, y compris dans le domaine du libre-échange.


In het te Barcelona goedgekeurde werkprogramma worden trouwens een aantal te nemen maatregelen en uit te voeren acties voorgesteld om het opleidingsniveau in de hele regio te verbeteren, het onderling begrip door een bevordering van de culturele uitwisseling te vergroten, de beroepsopleiding te bevorderen en de gezondheidszorg te ontwikkelen.

Le programme de travail, adopté à Barcelone, propose d'ailleurs un certain nombre de mesures à prendre et d'actions à entreprendre afin d'améliorer le niveau d'éducation dans l'ensemble de la région, de promouvoir la compréhension mutuelle par la promotion des échanges culturels, de favoriser la formation professionnelle et de développer les services de santé publique.


De belangrijkste doelstellingen van het verdrag luiden als volgt : a) versterking van de betrekkingen tussen de EU en Midden-Amerika door het ontwikkelen van de politieke dialoog en het versterken van de samenwerking en b) het scheppen van de voorwaarden voor de onderhandelingen over een wederzijds tot voordeel strekkende associatieovereenkomst, met inbegrip van een vrijhandelsovereenkomst, waarbij voortgebouwd wordt op de resultaten van het werkprogramma van de WTO/Doha Ontwikkelingsronde.

Ses principaux objectifs sont: a) renforcer les relations UE-Amérique centrale par l'intensification du dialogue politique et le renforcement de la coopération; b) créer les conditions qui permettront la négociation, dans le prolongement du programme de travail du cycle de négociation de Doha (OMC), d'un accord d'association présentant des avantages pour les deux parties, y compris dans le domaine du libre-échange.


In het te Barcelona goedgekeurde werkprogramma worden trouwens een aantal te nemen maatregelen en uit te voeren acties voorgesteld om het opleidingsniveau in de hele regio te verbeteren, het onderling begrip door een bevordering van de culturele uitwisseling te vergroten, de beroepsopleiding te bevorderen en de gezondheidszorg te ontwikkelen.

Le programme de travail, adopté à Barcelone, propose d'ailleurs un certain nombre de mesures à prendre et d'actions à entreprendre afin d'améliorer le niveau d'éducation dans l'ensemble de la région, de promouvoir la compréhension mutuelle par la promotion des échanges culturels, de favoriser la formation professionnelle et de développer les services de santé publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het EIT moet coördinatie en samenwerking, ondersteuning en advies op administratief gebied onder de KIG's in de hand werken om een strategie te ontwikkelen om de administratieve lasten te verlichten en een gids voor optimale praktijken te creëren waarmee de kennis over goede praktijken wordt verspreid en de ervaring van de bestaande KIG's aan nieuwe wordt doorgegeven, de innovatie te bespoedigen, sectorale en sectoroverschrijdende innovatie te combineren, te waarborgen dat synergieën en toegevoegde waarde ontstaan dank zij de KIG's en het grote aantal partners binnen het EIT-ecosysteem, tot kruis-colocatiewerk binnen iedere KIG aan te sp ...[+++]

L'EIT devrait assurer la coordination et la coopération entre CCI, de même qu'il devrait les conseiller et les soutenir en matière administrative, afin de mettre au point une stratégie visant à réduire la charge administrative et établir un guide des bonnes pratiques permettant de transmettre aux nouvelles CCI les bonnes pratiques et expériences développées par les CCI existantes, d'accélérer l'innovation, d'allier innovation sectorielle et innovation intersectorielle, de garantir la production de synergies et de valeur ajoutée par les nombreux partenaires de l'EIT, de permettre la pollinisation croisée des idées au sein de l'EIT, d'encourager les travaux entre centres de co-implantation au sein de chaque CCI et d'inciter les ...[+++]


5. dringt er bij de Commissie op aan voorstellen in te dienen om de toezeggingen die zijn gedaan in het Pact voor groei en banen uit te voeren, voornamelijk om duurzame, op groei georiënteerde investeringen te stimuleren, waardoor het concurrentievermogen van de Europese economie die gericht is op de Europa 2020-doelstellingen te verbeteren, vooral met betrekking tot de doelmatigheid en de duurzaamheid van hulpbronnen en het verdiepen van de interne markt; verzoekt de Commissie haar werkprogramma voor 2013 te gebruiken om een gedetailleerde groeiagenda op te stellen waarin bedrijven en ondernemers worden aangemoedigd de sectoren en diensten ...[+++]

5. prie instamment la Commission de présenter des propositions visant à tenir les engagements exposés dans le pacte pour la croissance et l'emploi, notamment en vue de stimuler l'investissement axé sur la croissance durable, d'améliorer la compétitivité d'une économie européenne orientée vers les objectifs de la stratégie Europe 2020, en particulier ceux de l'utilisation efficace des ressources et de la durabilité, et d'approfondir le marché unique; demande à la Commission d'utiliser son programme de travail pour 2013 en vue de définir un programme détaillé pour la croissance, visant à encourager le monde des affaires et les entrepreneu ...[+++]


Nooit eerder hebben we bij het ontwikkelen van het kaderprogramma – en uiteraard, in de slotfase, bij het ontwikkelen van de specifieke werkprogramma’s – een zo duidelijk overzicht gehad van de bedoelingen, strategieën en gezichtspunten van het bedrijfsleven.

Jamais nous n’avons eu un aperçu aussi clair des intentions, des stratégies et des points de vue des entreprises qu’aujourd’hui, au moment de créer le programme-cadre et, bien sûr, dans la phase finale, les programmes de travail spécifiques.


1) de initiatieven die zij reeds gelanceerd heeft voort te zetten, om een grotere bijdrage te leveren aan de bescherming van het cultureel erfgoed van de lidstaten en aan de efficiënte werking van de mechanismen van Verordening (EEG) nr. 3911/92 en van Richtlijn 93/7/EEG en zo nodig andere initiatieven, zoals de opstelling van een werkprogramma, te ontwikkelen in het kader van het Raadgevend Comité cultuurgoederen.

1) poursuivre les initiatives qu'elle a déjà lancées en vue de mieux contribuer à la protection des patrimoines culturels des États membres et au fonctionnement efficace des mécanismes institués par le règlement (CEE) n° 3911/92 et par la directive 93/7/CEE, et développer, si nécessaire, d'autres initiatives, par exemple un programme de travail, dans le cadre du comité consultatif sur les biens culturels.


A. overwegende dat de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (Stichting van Dublin) in haar werkprogramma van 2001 verklaarde zich te zullen richten op het ontwikkelen en uitvoeren van minder, en meer substantiële onderzoekprogramma's, de versterking van de rol van de Stichting als forum voor debatten, het ontwikkelen van een coherente en consistente communicatiestrategie, het afleggen van meer verantwoording en een verhoging van de doorzichtigheid en kosteneffectiviteit, met inachtneming van de be ...[+++]

A. considérant que dans son programme de travail pour 2001, la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (Fondation de Dublin) avait pour but de développer et de mettre en œuvre des programmes de recherche moins nombreux, mais plus substantiels, afin de renforcer le rôle de la Fondation en tant qu'espace de débat, de mettre en place une stratégie de communication cohérente, d'accroître sa responsabilité, sa transparence et sa rentabilité et de tenir compte des évolutions importantes au sein de l'Union européenne,


A. overwegende dat de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (Stichting van Dublin) in haar werkprogramma van 2001 verklaarde zich te zullen richten op het ontwikkelen en uitvoeren van minder, en meer substantiële onderzoekprogramma's, de versterking van de rol van de stichting als forum voor debatten, het ontwikkelen van een coherente en consistente communicatiestrategie, het afleggen van meer verantwoording en een verhoging van de doorzichtigheid en kosteneffectiviteit, met inachtneming van de bel ...[+++]

A. considérant que dans son programme de travail pour 2001, la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (Fondation de Dublin) avait pour but de développer et de mettre en œuvre des programmes de recherche moins nombreux, mais plus substantiels, afin de renforcer le rôle de la Fondation en tant qu'espace de débat, de mettre en place une stratégie de communication cohérente, d'accroître sa responsabilité, sa transparence et sa rentabilité et de tenir compte des évolutions importantes au sein de l'Union européenne,


w