Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "werktalen betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Krachtens artikel 1 van Verordening nr. 1/1958 van de Raad , waarin de officiële en werktalen van de instellingen van de Unie worden opgesomd, moeten alle officiële EU-talen op gelijke voet worden behandeld wat betreft de publicatie van wetgeving en andere stukken van algemene strekking.

Aux termes de l’article 1 du règlement n° 1/1958 du Conseil , qui énumère les langues officielles et de travail des institutions de l’Union, toutes les langues officielles de l’l’UE doivent être traitées sur un pied d’égalité en ce qui concerne la publication de la législation et autres documents d’intérêt général.


Krachtens artikel 1 van Verordening nr. 1/1958 van de Raad , waarin de officiële en werktalen van de instellingen van de Unie worden opgesomd, moeten alle officiële EU-talen op gelijke voet worden behandeld wat betreft de publicatie van wetgeving en andere stukken van algemene strekking.

Aux termes de l’article 1 du règlement n° 1/1958 du Conseil , qui énumère les langues officielles et de travail des institutions de l’Union, toutes les langues officielles de l’l’UE doivent être traitées sur un pied d’égalité en ce qui concerne la publication de la législation et autres documents d’intérêt général.


De EGGS moet haar statuten opstellen op basis van de overeenkomst. De statuten bevatten een lijst van haar leden, omschrijving van de doelstellingen en taken, de naam en het adres van de hoofdzetel, de constituerende organen, met inbegrip van de ledenraad en het bestuur, door wie en hoe de EGGS wordt vertegenwoordigd, de besluitvormingsprocedure, de vaststelling van werktalen of de werktaal, de wijze van het functioneren, met name voor wat betreft personeelsbeheer, aanwervingsprocedures, de aard van personeelscontracten, het waarborge ...[+++]

Le GECT arrête ses statuts sur la base de la convention. Les statuts contiennent la liste de ses membres, la définition de ses objectifs et de ses missions, sa dénomination et le lieu de son siège, ses organes (dont une assemblée de ses membres et le conseil d'administration), par qui et comment le GECT est représenté, les procédures de prise de décision, le choix de la langue ou des langues de travail, les modalités de son fonctionnement, notamment celles qui concernent la gestion du personnel, les modalités de recrutement, la nature des contrats du personnel garantissant une stabilité des actions de coopération, les modalités de la con ...[+++]


3. herhaalt zijn steun voor de gelijkheid van alle talen in het Europees Parlement, wijst erop dat het veeltaligheidsbeginsel een van de belangrijkste kostenfactoren is bij de voorbereiding van het Parlement op de uitbreiding, aangezien het met name de oorzaak is van het grootste deel van de behoefte aan extra personeel, van een groot deel van de behoefte aan extra kantoorruimte en van grootschalige opknapwerken; is van mening dat bij de voorbereiding van het Parlement op de uitbreiding niet mag worden vooruitgelopen op politieke besluiten die in het kader van de onderhandelingen met de kandidaat-landen nog moeten worden genomen, met name wat het aantal nieuwe officiële talen en werktalen betreft ...[+++]

3. se redit favorable à l'égalité de toutes les langues au Parlement européen; fait remarquer que le principe du multilinguisme est un des facteurs de coût essentiels à prendre en compte dans ses préparatifs en vue de l'élargissement et que, par voie de conséquence immédiate, il est à l'origine du gros des besoins en personnel supplémentaire et d'une grande partie de la nécessaire augmentation des espaces à usage de bureaux et explique l'ampleur des travaux de rénovation à effectuer; considère que ses préparatifs en vue de l'élargissement ne doivent préjuger aucune des décisions politiques qui restent à prendre dans le cadre des négociations avec les pays candidats en ce qui concerne, en particulier, le nombre des nouvelles lang ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. a) Betrekkingen worden geenszins voorbehouden in functie van moedertaalsprekers van officiële of werktalen, maar in functie van de nationaliteit wat betreft het wervingsgedeelte dat aan nationale quota onderhevig is.

6. a) Les postes ne sont pas réservés en fonction de la langue maternelle, mais en fonction de la nationalité pour ce qui concerne la partie du recrutement soumise à des quotas nationaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werktalen betreft' ->

Date index: 2024-12-26
w