Overwegende dat de preventieve gezondheidszorg in Vlaanderen zich conform het voormelde besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 heroriënteert naar meer lokaal gerichte acties en lokale actoren; dat hierbij de samenwerking inzake de preventieve gezondheidszorg die voorheen op het werkveld reeds bestond moet behouden blijven met het oog op de continuïteit in de werking van de preventieve gezondheidszorg in Vlaanderen; dat de erkenningsvoorwaarde inzake de schaalgrootte van de lokale gezondheidsnetwerken, vermeld in het voormelde besluit, niet overeenstemt met de realiteit op het werkveld;
Considérant que les soins de santé préventifs en Flandre se réorientent vers des actions locales et des acteurs locaux, conformément à l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997; que la coopération existante sur le terrain en matière de soins de santé préventifs doit être maintenue en vue de la continuité des activités dans le domaine des soins de santé préventifs en Flandre; que la condition d'agrément relative à l'échelle des réseaux locaux de santé, prévue par l'arrêté précité, ne correspond pas avec la réalité sur le terrain;