Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functionele encopresis
Functionele enuresis
Neventerm
Psychogene encopresis
Psychogene enuresis
Reeds bestaand
Reeds bestaand recht
Reeds bestaande
Reeds bestaande diabetes mellitus type 2
Reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
Reeds verkregen en dadelijk belang
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong

Traduction de «werkveld reeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte




Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primair)(secundair) van niet-organische oorsprong | functionele enuresis | psychogene enuresis | urine-incontin ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


reeds bestaande diabetes mellitus type 2

diabète sucré de type 2 préexistant


reeds verkregen en dadelijk belang

intérêt né et actuel




Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt

adapter un jeu créé au marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovenstaande aandachtspunten werden reeds opgenomen in de knelpuntennota seksueel geweld, die in 2014 opgemaakt is door het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen op basis van aanbevelingen van deskundigen uit het werkveld, ngo's, middenveld- en slachtofferorganisaties.

Les traces relevées lors d'un examen médico-légal fourniraient en effet également d'importants éléments de détection à l'égard d'un auteur potentiel, indépendamment de la volonté de la victime de porter plainte. Les points d'attention susmentionnés ont déjà été repris dans l'inventaire des lacunes en matière de violence sexuelle établi par l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes en 2014, sur base des recommandations d'experts actifs dans ce domaine, d'ONG, d'organisations de la société civile et d'associations de victimes.


Verder werd deze problematiek reeds besproken in het kader van de door de Kamer overgezonden wetsontwerpen (53-1043 en 53-1831); aangezien hierover geen akkoord kon worden bereikt, mede gelet op de argumenten uit het werkveld, werden deze wetsontwerpen niet ter stemming voorgelegd.

En outre, cette problématique a déjà été examinée dans le cadre des projets de loi transmis par la Chambre (n 53-1043 et 53-1831); étant donné qu'aucun accord n'a pu être atteint à ce sujet, eu égard notamment aux arguments des acteurs de terrain, ces projets de loi n'ont pas été mis aux voix.


Van meetafaan een ruimer werkveld verschaffen kan alleen het risico op vervaging van de werkzaamheden van het Comité verhogen en/of overlapping met bestaande raadgevende organen veroorzaken (zo is bijvoorbeeld reeds een Raadgevend Comité voor de pensioensector werkzaam, dat overigens voor de structuur van het in onderhavig wetsvoorstel voorziene Comité model staat).

En élargissant d'emblée le champ d'action on ne peut qu'accroître le risque de voir l'action du Comité se diluer et/ou faire double emploi avec celle des organes consultatifs existants (il existe par exemple déjà un Comité consultatif pour le secteur des pensions qui a d'ailleurs service de modèle pour ce qui est de la structure du Comité qu'institue la présente proposition.


Het wetsvoorstel beoogt immers de introductie in het werkveld van de inlichtingenverzameling van de (bijzondere) opsporingsmethoden die reeds in de gerechtelijke sfeer wettelijk zijn geregeld (cf. de bijzondere opsporingsbevoegdheden zoals geregeld bij wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden (Belgisch Staatsblad 12 mei 2003), zoals gewijzigd door de wet van 27 december 2005 houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met ...[+++]

La proposition de loi a, en effet, pour objet d'introduire, dans la pratique du recueil de données, des méthodes (particulières) de recherche qui sont déjà régies par une loi dans la sphère judiciaire (cf. les compétences particulières de recherche telles que réglées dans la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête (Moniteur belge, 12 mai 2003), telle que modifiée par la loi du 27 décembre 2005 portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigation dans la lutte contre le terrorisme et la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van meetafaan een ruimer werkveld verschaffen kan alleen het risico op vervaging van de werkzaamheden van het Comité verhogen en/of overlapping met bestaande raadgevende organen veroorzaken (zo is bijvoorbeeld reeds een Raadgevend Comité voor de pensioensector werkzaam, dat overigens voor de structuur van het in onderhavig wetsvoorstel voorziene Comité model staat).

En élargissant d'emblée le champ d'action on ne peut qu'accroître le risque de voir l'action du Comité se diluer et/ou faire double emploi avec celle des organes consultatifs existants (il existe par exemple déjà un Comité consultatif pour le secteur des pensions qui a d'ailleurs service de modèle pour ce qui est de la structure du Comité qu'institue la présente proposition.


Het wetsvoorstel beoogt immers de introductie in het werkveld van de inlichtingenverzameling van de (bijzondere) opsporingsmethoden die reeds in de gerechtelijke sfeer wettelijk zijn geregeld (cf. de bijzondere opsporingsbevoegdheden zoals geregeld bij wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden (Belgisch Staatsblad 12 mei 2003), zoals gewijzigd door de wet van 27 december 2005 houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met ...[+++]

La proposition de loi a, en effet, pour objet d'introduire, dans la pratique du recueil de données, des méthodes (particulières) de recherche qui sont déjà régies par une loi dans la sphère judiciaire (cf. les compétences particulières de recherche telles que réglées dans la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête (Moniteur belge, 12 mai 2003), telle que modifiée par la loi du 27 décembre 2005 portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigation dans la lutte contre le terrorisme et la c ...[+++]


Overwegende dat de preventieve gezondheidszorg in Vlaanderen zich conform het voormelde besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 heroriënteert naar meer lokaal gerichte acties en lokale actoren; dat hierbij de samenwerking inzake de preventieve gezondheidszorg die voorheen op het werkveld reeds bestond moet behouden blijven met het oog op de continuïteit in de werking van de preventieve gezondheidszorg in Vlaanderen; dat de erkenningsvoorwaarde inzake de schaalgrootte van de lokale gezondheidsnetwerken, vermeld in het voormelde besluit, niet overeenstemt met de realiteit op het werkveld;

Considérant que les soins de santé préventifs en Flandre se réorientent vers des actions locales et des acteurs locaux, conformément à l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997; que la coopération existante sur le terrain en matière de soins de santé préventifs doit être maintenue en vue de la continuité des activités dans le domaine des soins de santé préventifs en Flandre; que la condition d'agrément relative à l'échelle des réseaux locaux de santé, prévue par l'arrêté précité, ne correspond pas avec la réalité sur le terrain;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die gemotiveerd wordt door de omstandigheid dat, teneinde volstrekte rechtszekerheid te bieden aan de kandidaat-adoptanten en het werkveld, alle bepalingen van het decreet van 15 juli 1997 inzake interlandelijke adoptie ten spoedigste formeel in werking moeten gesteld worden en hun uitvoering moeten krijgen, temeer een aantal bepalingen van dit decreet reeds met ingang van 1 juli 1997 bij wijze van project in de praktijk werden gerealiseerd en dit project thans positief kan afgesloten worden;

Vu l'urgence motivée par le fait que, afin de garantir la sécurité juridique aux candidats-adoptants et aux acteurs du terrain, toutes les dispositions du décret du 15 juillet 1997 relatif à l'adoption internationale doivent formellement entrer en vigueur et produire leurs effets dans les meilleurs délais, d'autant plus que plusieurs dispositions dudit décret ont été réalisées sous forme d'expérience pratique depuis le 1 juillet 1997 et que ce projet peut actuellement être clôturé avec un résultat positif;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkveld reeds' ->

Date index: 2022-06-08
w