Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
octrooi voor de werkwijze
werkwijze-octrooi
Conversationele werkwijze
Eigen praktijken documenteren
Eigen werkwijze documenteren
Elektrostatische werkwijze
Microbiologische werkwijze
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Procedure
Te weten
Tweewegverkeer
Verrichtingen bij het opdienen van drank
Verrichtingen bij het opdienen van voedsel
Werkwijze
Werkwijze bij foodservice
Werkwijze bij het schenken van dranken
Werkwijze bij het serveren van dranken
Werkwijze bij het serveren van voedsel

Vertaling van "werkwijze namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verrichtingen bij het opdienen van voedsel | werkwijze bij foodservice | werkwijze bij het serveren van voedsel

opérations de restauration


(1) werkwijze-octrooi | (2) octrooi voor de werkwijze

brevet de procédé


verrichtingen bij het opdienen van drank | werkwijze bij het schenken van dranken | werkwijze bij het serveren van dranken

opérations de service de boissons


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience










Conversationele werkwijze | Tweewegverkeer

mode dialogué | mode conversationnel | mode interactif


eigen praktijken documenteren | eigen werkwijze documenteren

documenter sa propre pratique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een commissielid hekelt de gevolgde werkwijze, namelijk dat de Senaat wordt verplicht het onderzoek van dit ontwerp aan te vatten daags nadat het in de Kamer van Volksvertegenwoordigers is goedgekeurd.

Un commissaire fustige la méthode de travail suivie qui oblige le Sénat à entamer l'examen du projet le lendemain de son adoption à la Chambre.


De vooropgestelde werkwijze, namelijk een neutrale calltaker en een scheiding tussen calltaking en dispatching is nog steeds niet gebeurd in de gemigreerde centrales.

La méthode proposée, à savoir une prise d'appels neutre et une scission entre la prise d'appels et le dispatching n'a toujours pas été appliquée dans les centres migrés.


Wat de reglementaire aspecten betreft, nodig ik de bevoegde ministers en de verantwoordelijken op alle bestuursniveaus uit om een soortgelijke aanpak toe te passen, gelijkaardig aan de gevolgde werkwijze voor de fiscale en sociale kaders: namelijk het verduidelijken en het vereenvoudigen van de stappen ter opheffing van de obstakels die de ontwikkeling van zelfondernemerschap in de weg staan en tegelijkertijd een level playing field garanderen ten opzichte van professionele actoren.

En ce qui concerne les aspects réglementaires, j'invite les différents ministres et niveaux de pouvoir responsables de ces matières de s'inscrire dans une démarche similaire à celle prise pour les cadres fiscaux et sociaux: clarifier et simplifier les démarches, afin de lever les obstacles au développement de l'auto-entrepreneuriat tout en assurant un level playing field par rapport aux acteurs professionnels.


Volgens mij kunnen we trots zijn op wat we tijdens deze periode hebben bereikt, namelijk niets minder dan een heuse cultuuromslag in de werkwijze van de Commissie.

J'estime que nous pouvons être fiers de ce que nous avons accompli durant cette période, à savoir rien de moins qu'un véritable changement de culture dans le mode de fonctionnement de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een andere werkwijze dringt zich op, namelijk te weten het gehele passief van de bank belasten, want aldus wordt rekening gehouden met de schuldenhefboom en met de interbancaire financiering.

Il fut au contraire imposer l'ensemble du passif de la banque, de manière telle à tenir compte de son levier d'endettement et de son financement sur le marché interbancaire.


Een andere werkwijze dringt zich op, namelijk te weten het gehele passief van de bank belasten, want aldus wordt rekening gehouden met de schuldenhefboom en met de interbancaire financiering.

Il fut au contraire imposer l'ensemble du passif de la banque, de manière telle à tenir compte de son levier d'endettement et de son financement sur le marché interbancaire.


E. overwegende dat de transformatie naar een duurzamere economie een uiteenlopend positief effect op verschillende sectoren heeft, namelijk, dat er nieuwe arbeidsplaatsen gecreëerd zullen worden, dan wel oude arbeidsplaatsen vervangen worden of deels zullen verdwijnen; dat alle arbeidsplaatsen aangepast dienen te worden aan een duurzame productie- en werkwijze waarbij een spaarzaam gebruik van natuurlijk hulpbronnen wordt gemaakt, en dat de grootste aanpassingsbehoefte zich derhalve in de bestaande arbeidsverhoudingen zal voordoen w ...[+++]

E. considérant que le passage à une économie plus durable a des répercussions diversement positives en fonction des secteurs et qu'il entraîne, en particulier, la création, le remplacement ou la disparition partielle d'emplois, que la nécessaire adaptation de l'ensemble des emplois à des modes de production et de travail durables et économes en ressources implique des changements en profondeur dans les relations de travail existantes, dont il faut souhaiter qu'elles soient souples,


Voor Roemenië geldt bijvoorbeeld dat duidelijk moet worden vastgelegd dat de gerechten, via hun registers, standaardformulier A in papieren format beschikbaar moeten stellen voor de burgers. De Roemeense rechtbanken hebben deze werkwijze namelijk nog niet overgenomen, zodat de Roemeense burgers nog niet de beschikking hebben over standaardvorderingen, -formulieren, -modellen, enz. op papier.

Par exemple, en Roumanie, il convient d'instaurer une obligation claire imposant aux juridictions de mettre à la disposition du citoyen, par l'intermédiaire du greffe, le formulaire type de demande A car les juridictions roumaines n'ont pas, jusqu'à présent, adopté ces modalités et ne mettent donc à la disposition du citoyen ni demandes types, ni formulaires, ni modèles de recours sur papier.


Voor de toekomstige werkwijze van SLIM stelt de Commissie vijftien "voornaamste acties" voor waarvan Commissielid BOLKESTEIN er drie heeft uitgelicht, namelijk

Pour le fonctionnement de SLIM à l'avenir, la Commission propose quinze "mesures clés" parmi lesquelles le Commissaire BOLKESTEIN a retenu en particulier les trois suivantes :


- Wij hebben ons in de commissie onthouden om gelijkaardige redenen, namelijk wegens de werkwijze en de procedure waardoor het advies tot stand moest komen.

- Nous nous sommes abstenus en commission pour des raisons similaires, à savoir la méthode de travail et la procédure à suivre pour rendre l'avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkwijze namelijk' ->

Date index: 2024-09-22
w