Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Interinstitutionele werkwijzen
Optimale werkmethoden
Optimale werkwijzen
Schengencatalogus
Werkwijzen voor halalslachten

Traduction de «werkwijzen en aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


werkwijzen voor halalslachten

pratiques d’abattage halal


werkwijzen voor behandeling met muziektherapie evalueren

faire le bilan des approches de traitement en musicothérapie


optimale werkmethoden | optimale werkwijzen

bonnes pratiques | meilleures pratiques


interinstitutionele werkwijzen

procédures de travail inter-institutionnelles


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanbevelingen en conclusies met betrekking tot het uitwisselen van informatie en het op elkaar afstemmen van werkwijzen omtrent radicaliserende personen werden uitgewerkt.

Les recommandations et conclusions relatives à l'échange d'information et à la mise en phase des méthodes de travail concernant les personnes en voie de radicalisation ont été développées.


6. is van mening dat de huidige crisis langetermijngevolgen voor vrouwen zal hebben, omdat de arbeidsmarkt in hoge mate op grond van geslacht gesegregeerd is, waarbij vrouwen zijn geconcentreerd in sectoren die worden gekenmerkt door lage lonen, informele en parttime arbeidspatronen, met directe gevolgen voor de pensioenbijdragen van vrouwen; onderstreept dat het van belang is de arbeidsmarktsegmentering en de fundamentele oorzaken van de feminisering van armoede aan te pakken door zowel adequate sociale bescherming te bieden in overgangssituaties en in geval van tijdelijke of deeltijdcontracten, als toegang te verschaffen tot faciliteiten voor opleiding, loopbaanontwikkeling en voltijds werk; verzoekt om de vaststelling van ...[+++]

6. estime que les effets actuels de la crise auront des conséquences à long terme pour les femmes, en raison de la forte ségrégation entre les femmes et les hommes sur le marché du travail, où les femmes sont concentrées dans des secteurs caractérisés par des bas salaires, des emplois informels et à temps partiel, ce qui se traduit directement sur leurs cotisations au régime de pension; souligne la nécessité de remédier à la segmentation du marché du travail et aux causes profondes de la féminisation de la pauvreté tant en assurant une protection sociale appropriée dans les périodes de transition ou dans le cadre de contrats de travail à durée déterminée ou à temps partiel qu'en offrant un accès à la formation, des perspectives de carrière ...[+++]


Alvorens hiertoe over te gaan, raadpleegt de Verdragsluitende Partij ieder ander land of alle andere landen die erbij betrokken zouden kunnen zijn, alsmede de Organisatie die, na de andere Verdragsluitende Partijen en de daarvoor in aanmerking komende bevoegde internationale organisaties te hebben geraadpleegd, overeenkomstig artikel 18.6 de Verdragsluitende Partij zo spoedig mogelijk aanbevelingen doen omtrent de te volgen werkwijzen die het meest geschikt zijn.

Avant de ce faire, la Partie contractante consulte tout autre ou tous autres pays qui pourraient en être affectés ainsi que l'Organisation qui, après avoir consulté les autres Parties contractantes et, s'il y a lieu, les organisations internationales compétentes, recommande dans les meilleurs délais à la Partie contractante les procédures les plus appropriées à adopter, conformément à l'article 18.6.


De fiscaal bemiddelaar zal eventueel aanbevelingen richten tot de voorzitter van het directiecomité van wie hij afhangt, wanneer het gaat om bestuurshandelingen of -werkwijzen die in strijd zijn met de principes van behoorlijk bestuur en de wetten of reglementen.

Le cas échéant, le conciliateur fiscal adressera des recommandations au président du Comité de direction du SPF Finances dont il dépend, en ce qui concerne les actes ou fonctionnements administratifs non conformes aux principes de bonne administration et aux lois et règlements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens hiertoe over te gaan, raadpleegt de Verdragsluitende Partij ieder ander land of alle andere landen die erbij betrokken zouden kunnen zijn, alsmede de Organisatie die, na de andere Verdragsluitende Partijen en de daarvoor in aanmerking komende bevoegde internationale organisaties te hebben geraadpleegd, overeenkomstig artikel 18.6 de Verdragsluitende Partij zo spoedig mogelijk aanbevelingen doen omtrent de te volgen werkwijzen die het meest geschikt zijn.

Avant de ce faire, la Partie contractante consulte tout autre ou tous autres pays qui pourraient en être affectés ainsi que l'Organisation qui, après avoir consulté les autres Parties contractantes et, s'il y a lieu, les organisations internationales compétentes, recommande dans les meilleurs délais à la Partie contractante les procédures les plus appropriées à adopter, conformément à l'article 18.6.


De nieuwe aanbevelingen 1 en 2 van de FATF vereisen enerzijds dat de benadering gebaseerd op het risico op witwassen of financiering van terrorisme, uitgaat van een “nationale risico– en dreigingsanalyse”. Anderzijds moet er een overheid worden aangeduid of werkwijzen worden opgesteld die het mogelijk maken om het passende nationale beleid hierover uit te werken, te coördineren en op regelmatige basis bij te werken.

Les nouvelles recommandations 1 et 2 du GAFI entre autres, requièrent, d'une part, d'asseoir l'approche fondée sur les risques possibles de blanchiment ou de financement du terrorisme sur une « évaluation nationale des risques et de la menace » et, d'autre part, de désigner une autorité ou de définir des mécanismes permettant de définir, de coordonner et de mettre régulièrement à jour des politiques nationales adéquates en la matière.


14. stelt dat de gezamenlijke Europese strategie 2007, ten eerste, de algemene beginselen voor de handelsgebonden hulpverlening van de Europese Unie moet vastleggen, ten tweede, een arbeidsprogramma met specifieke aanbevelingen moet opstellen, die de Europese Unie te verwezenlijken heeft, en uiteindelijk de doelstelling van 2 miljard EUR voor handelsgebonden bijstand tegen 2010 moet verbeteren en doelmatiger handelsgebonden hulp moet verlenen, ten derde, de uitvoeringsbepalingen voor coördinatie en daadwerkelijke verwezenlijking van de handelsgebonden hulpverlening op de verschillende niveaus in overeenstemming met de aanbevelingen van d ...[+++]

14. fait observer que cette stratégie conjointe devrait, premièrement, définir les principes généraux de l'aide au commerce de l'Union européenne, deuxièmement, concevoir un programme de travail assorti de recommandations spécifiques permettant à l'Union européenne d'atteindre et, en fin de compte, de dépasser l'objectif de deux milliards d'EUR pour l'aide liée au commerce d'ici à 2010 et de fournir une aide au commerce plus efficace, troisièmement, arrêter les modalités de coordination et de mise en œuvre concrète aux différents niveaux de l'aide au commerce, conformément aux recommandations de l'équipe spéciale de l'OMC, et enfin, mettre en place des mécanismes ...[+++]


14. stelt dat de gezamenlijke Europese strategie 2007, ten eerste, de algemene beginselen voor de handelsgebonden hulpverlening van de Europese Unie moet vastleggen, ten tweede, een arbeidsprogramma met specifieke aanbevelingen moet opstellen, die de Europese Unie te verwezenlijken heeft, en uiteindelijk de doelstelling van 2 miljard EUR voor handelsgebonden bijstand tegen 2010 moet verbeteren en doelmatiger handelsgebonden hulp moet verlenen, ten derde, de uitvoeringsbepalingen voor coördinatie en daadwerkelijke verwezenlijking van de handelsgebonden hulpverlening op de verschillende niveaus in overeenstemming met de aanbevelingen van d ...[+++]

14. fait observer que cette stratégie conjointe devrait, premièrement, définir les principes généraux de l'aide au commerce de l'Union européenne, deuxièmement, concevoir un programme de travail assorti de recommandations spécifiques permettant à l'Union européenne d'atteindre et, en fin de compte, de dépasser l'objectif de deux milliards d'EUR pour l'aide liée au commerce d'ici à 2010 et de fournir une aide au commerce plus efficace, troisièmement, arrêter les modalités de coordination et de mise en œuvre concrète aux différents niveaux de l'aide au commerce, conformément aux recommandations de l'équipe spéciale de l'OMC, et enfin, mettre en place des mécanismes ...[+++]


14. stelt dat de gezamenlijke Europese strategie 2007 vooral, ten eerste, de algemene princiepen van de handelsgebonden hulpverlening van de Europese Unie moet vastleggen, ten tweede, een arbeidsprogramma met vast omlijnde aanbevelingen moet opstellen, die de Europese Unie te verwezenlijken heeft, en uiteindelijk de doelstelling van 2 miljard euro voor handelsgebonden bijstand tegen 2010 moet verbeteren en doelmatiger handelsgebonden hulp moet verlenen, ten derde, de uitvoeringsbepalingen voor coördinatie en daadwerkelijke verwezenlijking van de handelsgebonden hulpverlening op de verschillende niveaus in overeenstemming met de aanbeveli ...[+++]

14. fait observer que cette stratégie conjointe devrait, premièrement, définir les principes généraux de l'aide au commerce de l'Union européenne, deuxièmement, concevoir un programme de travail assorti de recommandations spécifiques permettant à l'Union européenne d'atteindre et, en fin de compte, de dépasser l'objectif de deux milliards d'euros pour l'aide liée au commerce d'ici à 2010 et de fournir une aide au commerce plus efficace, troisièmement, arrêter les modalités de coordination et de mise en œuvre concrète aux différents niveaux de l'aide au commerce, conformément aux recommandations de l'équipe spéciale de l'OMC, et enfin, mettre en place des mécanismes ...[+++]


(3) Voorts zijn deze aanbevelingen gebaseerd op de aanbevelingen voor kankerscreening van het Raadgevend Comité voor de kankerpreventie , en op de ervaringen die zijn opgedaan in het kader van de verschillende activiteiten van het programma "Europa tegen kanker", waar de Europese samenwerking er onder meer toe heeft bijgedragen dat kankerscreeningprogramma's van hoge kwaliteit doeltreffende Europese richtlijnen hebben geproduceerd voor optimale werkwijzen en om de bevolking te beschermen tegen kankerscreening van lage kwaliteit.

(3) En outre, les présentes recommandations se fondent sur les "recommandations concernant le dépistage du cancer" du Comité consultatif pour la prévention du cancer, ainsi que sur l'expérience accumulée dans le cadre des différentes actions soutenues par le programme "L'Europe contre le cancer", dans le contexte desquelles la collaboration européenne a aidé, par exemple, des programmes de dépistage du cancer de qualité à élaborer des lignes directrices européennes efficaces en matière de bonnes pratiques et à protéger la population contre un dépistage de mauvaise qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkwijzen en aanbevelingen' ->

Date index: 2021-10-28
w