Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkzaam-heden een beloningsbeleid » (Néerlandais → Français) :

De vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies dienen te beschikken over een passende beleidsstructuur, waaronder inzonderheid dient te worden verstaan: een coherente en transparante organisatiestructuur, met inbegrip van een passende functiescheiding; een duidelijk omschreven, transparant en samenhangend geheel van verantwoordelijkheidstoewijzingen; passende procedures voor de identificatie, de meting, het beheer en de opvolging van en de interne verslaggeving over de belangrijke risico's die de vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies loopt ingevolge haar werkzaamheden of voorgenomen ...[+++]

Les sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement doivent disposer d'une structure de gestion adéquate, se composant notamment des éléments suivants: une structure organisationnelle cohérente et transparente, prévoyant une séparation adéquate des fonctions; un dispositif d'attribution des responsabilités qui est bien défini, transparent et cohérent; des procédures adéquates d'identification, de mesure, de gestion, de suivi et de reporting interne des risques importants encourus par la société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement en raison des activités qu'elle exerce ou entend exercer; des p ...[+++]


Wanneer de betalingsinstelling op de dag van de berekening haar werkzaam­heden niet gedurende een volledig jaar heeft uitgeoefend bedraagt het benodigde eigen vermogen ten minste 10 % van de in haar bedrijfsplan geraamde vaste kosten, tenzij de bevoegde autoriteiten een aanpassing van dit plan verlangen.

Lorsqu'un établissement de paiement n'a pas enregistré une année complète d'activité à la date du calcul, il est exigé que le montant de ses fonds propres soit au moins égal à 10 % des frais généraux fixes correspondants prévus dans son plan d'affaires, à moins que les autorités compétentes n'exigent un ajustement de ce plan.


Het is bijzonder belangrijk dat de Commissie tijdens haar voorbereidende werkzaam­heden passende raadplegingen houdt, inclusief op het niveau van deskundigen.

Il est particulièrement important que la Commission procède aux consultations appropriées au cours de ses travaux préparatoires, y compris au niveau des experts.


– gezien de ontwerpovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland, het Vorstendom Liechtenstein, het Koninkrijk Noorwegen en de Zwitserse Bondsstaat betreffende de deelname van deze staten aan de werkzaam heden van de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden op het gebied van de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (07763/2010) en het corrigendum op artikel 5, lid 1, voetnoot 1, van de overeenkomst (13573/2011),

– vu le projet d'arrangement entre l'Union européenne, la République d'Islande, la Principauté de Liechtenstein, le Royaume de Norvège et la Confédération suisse sur la participation de ces États aux travaux des comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs dans le domaine de la mise en œuvre, de l'application et du développement de l'acquis de Schengen (07763/2010), et vu le rectificatif à l'article 5, paragraphe 1, note de bas de page n° 1, de l'arrangement (13573/2011),


gezien de ontwerpovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland, het Vorstendom Liechtenstein, het Koninkrijk Noorwegen en de Zwitserse Bondsstaat betreffende de deelname van deze staten aan de werkzaam¬heden van de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden op het gebied van de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (07763/2010) en het corrigendum op artikel 5, lid 1, van de overeenkomst (13573/2011),

– vu le projet d'arrangement entre l'Union européenne, la République d’Islande, la Principauté de Liechtenstein, le Royaume de Norvège et la Confédération suisse sur la participation de ces États aux travaux des comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs dans le domaine de la mise en œuvre, de l'application et du développement de l'acquis de Schengen (07763/2010), et vu le rectificatif à l'article 5, paragraphe 1, note de bas de page n° 1, de l'arrangement (13573/2011),


5. De in artikel 4, lid 5, bedoelde door de Europese Gemeenschap gesloten akkoorden kunnen voorzien in de deelname van derde staten en internationale organisaties aan de werkzaam­heden van het Comité voor de Europese GNSS-programma's, onder de bij het reglement van orde ervan vastgestelde voorwaarden.

5. Les accords conclus par la Communauté européenne tels que visés à l'article 4, paragraphe 5, peuvent prévoir la participation de pays tiers ou d'organisations internationales aux travaux du Comité des programmes GNSS européens dans les conditions fixées par son règlement intérieur.


De financiële bijdragen in het kader van dit financiële instrument (zowel voor 'exploitatiekosten' als voor werkzaam heden) zijn bedoeld om NGO's op milieugebied in staat te stellen een aantal werkzaam heden ten gunste van het Europese milieu en de Europese samenleving als geheel uit te voeren.

Les contributions financières accordées au titre de cet instrument financier (couvrant tant les "frais de fonctionnement" que les activités) sont destinées à permettre aux ONG de défense de l'environnement de réaliser une série d'activités dans l'intérêt de l'environnement en Europe et de la société dans son ensemble.


Geraadpleegde NGO's voeren aan dat het huidige systeem te sterk is gericht op accoun tantsverslagen en inspecties en te weinig op het evalueren van het effect van de werkzaam heden van de NGO's.

Les ONG consultées font valoir que le système actuel s'attache trop aux inspections et rapports comptables et pas assez à l'évaluation de l'incidence des activités des ONG.


In 1998-2000 is de financiële bijstand in het kader van het actieprogramma ("financiering van werkzaam heden") alleen toegewezen aan NGO's waarvan de werkzaamheden voldoen aan de beginselen volgens het Vijfde Milieuactieprogramma.

Au cours de la période 1998-2000, une assistance financière au titre du programme d'action ("financement d'activités") n'a été accordée qu'aux ONG dont les activités sont conformes aux principes sur lesquels se fonde le cinquième programme d'action pour l'environnement.


Dit zou betekenen dat het jaarlijkse programma van werkzaam heden dat de NGO's in hun aanvraag presenteren, zou samenvallen met de financiering ervan door de subsidie van de Commissie (door deze aan het kalenderjaar aan te passen).

Dès lors, les programmes de travail annuels présentés par les ONG dans leurs demandes seraient effectivement financés par les subventions accordées par la Commission (grâce à un alignement sur l'année civile).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaam-heden een beloningsbeleid' ->

Date index: 2025-02-17
w