Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkzaamheden dus tegen » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten moesten dus enerzijds een consensueel verslag opstellen met tegen 2005 te onderhandelen aanbevelingen en anderzijds de regelingen voor de procedures voor 2005 en voor de organisatie van de werkzaamheden afronden.

Les pays membres devaient donc, d'une part, pouvoir rédiger un rapport consensuel avec des recommandations à négocier pour 2005 et d'autre part, finaliser les arrangements de procédures pour 2005 et l'organisation des travaux.


De lidstaten moesten dus enerzijds een consensueel verslag opstellen met tegen 2005 te onderhandelen aanbevelingen en anderzijds de regelingen voor de procedures voor 2005 en voor de organisatie van de werkzaamheden afronden.

Les pays membres devaient donc, d'une part, pouvoir rédiger un rapport consensuel avec des recommandations à négocier pour 2005 et d'autre part, finaliser les arrangements de procédures pour 2005 et l'organisation des travaux.


De lidstaten moeten dus enerzijds een consensueel verslag kunnen opstellen met aanbevelingen waarover tegen 2010 moet worden onderhandeld en anderzijds de regelingen inzake de procedures en de organisatie van de werkzaamheden van de RevCom 2010 afwerken.

Les pays membres doivent donc, d'une part, pouvoir rédiger un rapport consensuel avec des recommandations à négocier pour 2010 et d'autre part, finaliser les arrangements de procédures et l'organisation des travaux de la RevCom 2010.


De lidstaten moeten dus enerzijds een consensueel verslag kunnen opstellen met aanbevelingen waarover tegen 2010 moet worden onderhandeld en anderzijds de regelingen inzake de procedures en de organisatie van de werkzaamheden van de RevCom 2010 afwerken.

Les pays membres doivent donc, d'une part, pouvoir rédiger un rapport consensuel avec des recommandations à négocier pour 2010 et d'autre part, finaliser les arrangements de procédures et l'organisation des travaux de la RevCom 2010.


F. overwegende dat de regering meteen na de protesten de wet inzake het ICT uit 1973 heeft gewijzigd om een bepaling in te voeren zodat klagers beroep kunnen aantekenen tegen een oordeel van het tribunaal; overwegende dat de uitspraak tegen Abdul Qader Mollah dus in doodstraf kan worden omgezet; overwegende dat deze vorm van wetgeving met terugwerkende kracht de normen voor een eerlijke rechtsgang schendt, de legitimiteit van de werkzaamheden van het ICT ondermijnt en een schending vormt van het internationaalrechtelijke verbod op d ...[+++]

F. considérant que, à la suite des protestations, le gouvernement a modifié la loi sur le tribunal pour les crimes internationaux de 1973, afin d'introduire une disposition permettant aux demandeurs d'interjeter appel d'un verdict rendu par le tribunal; considérant que la décision du tribunal contre Abdul Qader Mollah peut de ce fait être annulée et remplacée par une condamnation à mort; considérant que cette forme de législation à effet rétroactif viole les normes en matière de procès équitables, compromet la légitimité du travail du tribunal et bafoue le principe "non bis in idem" du droit international, qui est également consacré à ...[+++]


F. overwegende dat de regering meteen na de protesten de wet inzake het ICT uit 1973 heeft gewijzigd om een bepaling in te voeren zodat klagers beroep kunnen aantekenen tegen een oordeel van het tribunaal; overwegende dat de uitspraak tegen Abdul Qader Mollah dus in doodstraf kan worden omgezet; overwegende dat deze vorm van wetgeving met terugwerkende kracht de normen voor een eerlijke rechtsgang schendt, de legitimiteit van de werkzaamheden van het ICT ondermijnt en een schending vormt van het internationaalrechtelijke verbod op ...[+++]

F. considérant que, à la suite des protestations, le gouvernement a modifié la loi sur le tribunal pour les crimes internationaux de 1973, afin d'introduire une disposition permettant aux demandeurs d'interjeter appel d'un verdict rendu par le tribunal; considérant que la décision du tribunal contre Abdul Qader Mollah peut de ce fait être annulée et remplacée par une condamnation à mort; considérant que cette forme de législation à effet rétroactif viole les normes en matière de procès équitables, compromet la légitimité du travail du tribunal et bafoue le principe «non bis in idem» du droit international, qui est également consacré à ...[+++]


Het onderhoud van het BIPM dat meer dan 70 personen in dienst heeft voor een begroting van meer dan tien miljoen euro in 2007, wordt immers tegen gemeenschappelijke kosten door de Lidstaten verzekerd : België betaalt dus jaarlijks een bijdrage (van 151 548 euro in 2007) die het nationale primaire laboratorium (dat wil zeggen de Metrologische Dienst) de mogelijkheid biedt om toegang te hebben tot de werkzaamheden van de verschillende adviescomités en om er soms aan deel te nemen.

En effet, l'entretien du BIPM, qui emploie plus de 70 personnes pour un budget de plus de dix millions d'euros en 2007, est assuré à frais communs par les Etats membres : la Belgique verse donc annuellement une cotisation (de 151 548 euros en 2007) qui permet au laboratoire primaire national (c'est-à-dire le Service de la Métrologie) d'avoir accès et, parfois, de participer aux travaux des différents comités consultatifs.


De Raad en het Parlement zouden hun werkzaamheden dus tegen eind 2006 moeten kunnen afronden.

Le Conseil et le Parlement devraient ainsi pouvoir terminer leurs travaux à la fin de 2006.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet in zijn artikel 10 voorziet dat de Arbitragecommissie tegen uiterlijk 1 september 2006 een evaluatieverslag voorlegt aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en dat het dus aangewezen is dat deze commissie haar werkzaamheden zo vlug mogelijk kan aanvatten en dit vanaf de inwerkingtreding van de wet op 1 februari 2006;

Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi prévoit dans son article 10 que la Commission d'arbitrage soumet un rapport d'évaluation à la Chambre des Représentants au plus tard pour le 1 septembre 2006 et qu'il est dès lors indiqué que cette commission puisse entamer ses travaux au plus vite et ceci dès l'entrée en vigueur de la loi au 1 février 2006;


De interdepartementale coördinatiecel voor de strijd tegen de mensenhandel, die onder meer tot doel heeft de werkzaamheden van het beheerscomité van het IAMM te oriënteren en te leiden, is dus het meest geschikte orgaan om het werk van het beheerscomité van het IAMM te beoordelen en te evalueren.

La cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre la traite des êtres humains qui a notamment pour fonction d'orienter et de guider les travaux du comité de gestion du CIATTEH apparaît donc comme l'instance la plus adéquate pour apprécier et évaluer le travail du comité de gestion du CIATTEH.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden dus tegen' ->

Date index: 2022-03-12
w