Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GS
Gedr. St.
Gedrukt stuk
Gedrukte Stukken

Traduction de «werkzaamheden gedr stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedrukt stuk | Gedrukte Stukken | Gedr. St. [Abbr.] | GS [Abbr.]

document parlementaire | doc. [Abbr.] | doc. parl. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van de voorbereidende werkzaamheden werd duidelijk gesteld dat dit « commissiemodel » een overgangsfase vormt en men de oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken geenzins wou hypothekeren (Gedr. Stuk, Senaat, nr. 1-589/1, 1996-1997, blz. 12).

Lors des travaux préparatoires, il a clairement été précisé que le « modèle de la commission » constitue une phase transitoire et qu'on ne souhaitait nullement hypothéquer la création d'un tribunal de l'application des peines (doc. Parl., Sénat, nº 1-589/1, 1996-1997, p. 12).


Tijdens de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 22 december 1998 werd gepreciseerd dat de omvorming tot een naturalisatieaanvraag slechts mogelijk is indien de betrokkene voldoet aan de grondvoorwaarden voor de naturalisatie (cfr. Verslag van de Heer Vandenberghe, Gedr. Stuk., Senaat, 1998-1999, nr. 1130/3, p. 10).

Il a été précisé au cours des travaux préparatoires de la loi du 22 décembre 1998, que la transformation de la déclaration en demande de naturalisation n'est possible que si l'intéressé satisfait aux conditions de fond de la naturalisation (cfr. Rapport de Monsieur Vandenberghe, Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1130/3, p. 10).


Tijdens de voorbereidende werkzaamheden van de wet werd gepreciseerd dat de omvorming tot een naturalisatieaanvraag slechts mogelijk is, indien betrokkene voldoet aan de grondvoorwaarden voor de naturalisatie (cfr. Verslag van de Heer Vandenberghe, Gedr. Stuk. Senaat, nr. 1130/3, p. 10).

Il a été précisé, au cours des travaux préparatoires de la loi, que la transformation de la déclaration en demande de naturalisation n'est possible que si l'intéressé satisfaisait aux conditions de fond de la naturalisation (cfr. Rapport de Monsieur Vandenberghe, Doc. parl. Sénat, n° 1130/3, p. 10).


Overeenkomstig deze rechtspraak werd in het kader van de voorbereidende werkzaamheden (Gedr. stuk, Senaat, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 339/2, blz. 3) verklaard dat in geval van twijfel de teksten moeten worden geïnterpreteerd in het licht van deze voorbereidende werkzaamheden die duidelijk aangeven dat de teksten hun vroegerer draagwijdte behouden.

Conformément à cette jurisprudence, il a été déclaré, dans le cadre des travaux préparatoires (Doc. parl., Sénat, session extraordinaire 1991-1992, n° 339/2, page 3), qu'en cas de doute le texte doit s'interpréter à la lumière de ces travaux préparatoires qui indiquent clairement que les textes conservent leur portée antérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 6 augustus 1993 houdende fiscale bepalingen inzake fusie en splitsing van vennootschappen lezen we dat op de vraag in welke mate het fiscale ontwerp inzake fusies stringenter is dan de EEG-richtlijn, al twee aspecten reeds werden geregeld, te weten de aandelenruil en de inbreng van takken en van algemeenheid van goederen (Gedr. stuk, Kamer 444/1, buitengewone zitting 1991-1992, blz. 11 en Gedr. stuk, Senaat 425/2, buitengewone zitting 1991-1992 ...[+++]

A la question de savoir dans quelle mesure le projet fiscal sur les fusions est plus contraignant que la directive CEE, les travaux préparatoires de la loi du 6 août 1993 portant des dispositions fiscales en matière de fusion et scission de sociétés stipulent que deux aspects ont déjà été réglés, à savoir les échanges d'actions et l'apport de branches d'activité et d'universalité de biens (Doc. parl., Chambre 444/1, session extraordinaire 1991-1992, page 11 et Doc. parl., Sénat 425/2, session extraordinaire 1991-1992, page 76).


Mijn voorganger op Maatschappelijke Integratie had op het bestaan van die studie gewezen tijdens de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 30 december 1992 (Gedr. stuk, Senaat, nr. 526-5, zitting 1992-1993, blz. 3).

Mon prédécesseur à l'Intégration sociale avait signalé l'existence de cette étude au cours des travaux préparatoires de la loi du 30 décembre 1992 (Doc. parl., Sénat, 526-5, session 1992-1993, page 3).


Dat blijkt uitdrukkelijk uit de parlementaire werkzaamheden (verslag van senator Arts, Gedr. stuk, Senaat, nr. 301/2, 1991-1992, blz. 66).

Ceci ressort expressément des travaux parlementaires (rapport du sénateur Arts, Doc. parl., Sénat, n° 301/2, 1991-1992, page 66).


2. In de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 6 augustus 1993 houdende fiscale bepalingen inzake fusie en splitsing van vennootschappen hebt u verklaard dat een vennootschap naar Belgisch recht een buitenlandse vennootschap kan overnemen indien de nationale wet van die laatste zich daartegen niet verzet (Gedr. stuk, Senaat nr. 765/2, 1992-1993, blz. 3).

2. Lors des travaux préparatoires de loi du 6 août 1993 portant des dispositions fiscales en matière de fusion et de scission de sociétés, vous avez déclaré qu'une société de droit belge peut absorber une société étrangère si la législation nationale de cette dernière ne s'y oppose pas (Doc. parl., Sénat n° 765/2, 1992-1993, page 3).




D'autres ont cherché : gedr st     gedrukte stukken     gedrukt stuk     werkzaamheden gedr stuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden gedr stuk' ->

Date index: 2023-01-25
w