Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkzaamheden heeft aangevat " (Nederlands → Frans) :

4. is verheugd dat de onderzoekscommissie van de Afrikaanse Unie op 12 maart 2014 haar oprichtingsbijeenkomst heeft gehouden en haar werkzaamheden heeft aangevat, en daarmee essentiële stappen heeft gezet met het oog op een onafhankelijke en openbare vorm van toezicht op, onderzoek naar en verslaglegging over de mensenrechten; is tevreden met de versterking van de capaciteit voor onderzoek naar de mensenrechten van de VN-missie in Zuid-Sudan (UNMISS), met de ondersteuning van het Bureau van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten;

4. salue la tenue de la session inaugurale de la commission d'enquête de l'Union africaine le 12 mars 2014 et le début de ses travaux, étapes essentielles d'une surveillance, d'enquêtes et de rapports publics et indépendants en ce qui concerne la situation des droits de l'homme; se félicite du renforcement des moyens d'enquête de la mission des Nations unies au Soudan du Sud (MINUSS) en matière de droits de l'homme avec l'appui du haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme;


1. a) Werden de leden van de Commissie ondertussen aangesteld? b) Heeft de Commissie haar werkzaamheden reeds aangevat?

1. a) Entretemps, les membres ont-t-ils été nommés? b) La commission a-t-elle déjà commencé ses travaux?


7. bevestigt dat de interne auditdienst in 2008 een follow-upcontrole heeft verricht van het gevolg dat aan de in het rapport van 2007 geformuleerde aanbevelingen is gegeven, en heeft geconstateerd dat slechts één aanbeveling (over het toezicht op aanwervingen door de Raad van bestuur) nog niet ten uitvoer is gelegd; merkt echter op dat de omstandigheden zijn veranderd en dat, nu het Bureau zijn werkzaamheden heeft aangevat en de nieuwe directeur is aangesteld, de aanbeveling niet langer opportuun is en als opgevolgd kan worden beschouwd;

7. reconnaît que, au mois de février 2008, le service d'audit interne a effectué un audit de suivi de la mise en œuvre des recommandations préconisées dans son rapport 2007 qui n'avaient pas été suivies d'actions et a constaté qu'une seule des recommandations en question (sur la supervision du recrutement par le conseil d'administration) restait en suspens; signale cependant que la situation a évolué et que, du fait du démarrage des activités de l'Agence et de la nomination de son nouveau directeur, cette recommandation n'est plus pertinente et peut par conséquent être considérée comme ayant été suivie;


7. bevestigt dat de interne auditdienst in 2008 een follow-upcontrole heeft verricht van het gevolg dat aan de in het rapport van 2007 geformuleerde aanbevelingen is gegeven, en heeft geconstateerd dat slechts één aanbeveling (over het toezicht op aanwervingen door de Raad van bestuur) nog niet ten uitvoer is gelegd; merkt echter op dat de omstandigheden zijn veranderd en dat, nu het Bureau zijn werkzaamheden heeft aangevat en de nieuwe directeur is aangesteld, de aanbeveling niet langer opportuun is en als opgevolgd kan worden beschouwd;

7. reconnaît que, au mois de février 2008, le service d'audit interne (IAS) a effectué un audit de suivi de la mise en œuvre des recommandations préconisées dans son rapport 2007 qui n'avaient pas été suivies d'actions et a constaté qu'une seule des recommandations en question (sur la supervision du recrutement par le conseil d'administration) restait en suspens; signale cependant que la situation a évolué et que, du fait du démarrage des activités de l'Agence et de la nomination de son nouveau directeur, cette recommandation n'est plus pertinente et peut par conséquent être considérée comme ayant été suivie;


10. betreurt het dat de tijdelijke commissie voor de wederopbouw van Haïti, die bij de coördinatie van de wederopbouw een cruciale rol moet vervullen, haar werkzaamheden zo laat heeft aangevat; betreurt het gebrek aan informatie over haar werking en doeltreffendheid en verzoekt de Commissie als lid van de tijdelijke commissie stappen te nemen om de tenuitvoerlegging van het mandaat van de commissie te bespoedigen en haar werkmethode te herzien en aan het Europees Parlement verslag uit te brengen over de werkzaamheden van de tijdelijke commissie, over het gebruik van de middelen en over het deel van de tijdens de conferentie van New York ...[+++]

10. déplore le fait que la Commission intérimaire pour la reconstruction d'Haïti, qui doit jouer un rôle central dans la coordination de la reconstruction, ait commencé tardivement ses travaux; regrette le manque d'informations quant à son fonctionnement et à son efficacité, et demande à la Commission, en tant que membre de la CIRH, d'intervenir pour accélérer la mise en œuvre du mandat de cette dernière et revoir son fonctionnement, et de présenter au Parlement européen un rapport sur les activités de la CIRH, sur le déploiement des ressources et sur les fonds, promis à la Conférence de New York, effectivement engagés pour la reconstru ...[+++]


Daarnaast zal zij advies krijgen van de groep op hoog niveau van onafhankelijke belanghebbenden in verband met administratieve lasten, die door de heer Edmund Stoiber wordt voorgezeten en die in januari 2008 zijn werkzaamheden heeft aangevat.

Des conseils lui seront également prodigués par le «groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes sur les charges administratives», présidé par le Dr. Edmund Stoiber, dont les travaux ont commencé en janvier 2008.


Wanneer de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging haar werkzaamheden minder dan één jaar heeft uitgeoefend, met inbegrip van de dag waarop zij die werkzaamheden heeft aangevat, bedraagt het eigenvermogensvereiste een vierde van het bedrag van de algemene kosten waarin het bedrijfsprogramma voorziet.

Lorsque la société de gestion d'organismes de placement collectif a exercé son activité pendant moins d'un an, y compris le jour du début de son activité, l'exigence en fonds propres est égale à un quart du montant des frais généraux prévu dans son programme d'activité.


Als lid van de PPE-DE-Fractie wil ik op dit beslissende moment benadrukken dat mijn fractie van meet af aan, sinds de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken haar werkzaamheden heeft aangevat, niet enkel voorstander is geweest van een verhoging van de fondsen voor specifieke actieterreinen, maar eveneens van een vermindering van de beoogde reserve van 10 procent, zoals in het ontwerpprogramma was opgenomen.

En tant que membre du groupe PPE-DE, je voudrais souligner à ce stade que, depuis le début des travaux de la commission de l’emploi et des affaires sociales, mon groupe est favorable à l’idée d’augmenter le financement pour des domaines d’intervention spécifiques tout en diminuant le taux de 10% fixé par le projet de programme pour la réserve destinée à chaque objectif.


Wanneer de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging haar werkzaamheden minder dan één jaar heeft uitgeoefend, met inbegrip van de dag waarop zij die werkzaamheden heeft aangevat, bedraagt de eigen-vermogensvereiste een vierde van het bedrag van de algemene kosten waarin het bedrijfsprogramma voorziet.

Lorsque la société de gestion d'organismes de placement collectif a exercé son activité pendant moins d'un an, y compris le jour du début de son activité, l'exigence en fonds propres est égale à un quart du montant des frais généraux prévu dans son programme d'activité.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de Nationale Coördinatie en Controlecel haar werkzaamheden heeft aangevat op 19 januari 1999;

Vu l'urgence motivée par le fait que la Cellule nationale de Coordination et de Contrôle a débuté ses activités le 19 janvier 1999;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden heeft aangevat' ->

Date index: 2022-12-22
w