Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkzaamheden van brout en englert hebben aanleiding » (Néerlandais → Français) :

De werkzaamheden van Brout en Englert hebben aanleiding gegeven tot enorm veel experimentele onderzoekswerkzaamheden, die voortdurend de gegeven grenzen van de technologie verlegden.

Les travaux de Brout et Englert ont suscité d'innombrables projets de recherche expérimentale qui n'ont cessé de repousser les limites connues de la technologie.


Die werkzaamheden waren een essentieel keerpunt, waardoor het « Standaardmodel van de fundamentele interacties » kon worden gesteld, dat alle mechanismen beschrijft die onze wereld beheersen, maar ook de evolutie van ons Universum, een domein waar de werkzaamheden van Brout en Englert aansluiten bij die van kanunnik Georges Lemaître.

Ces recherches marquèrent un tournant essentiel permettant d'établir le « Modèle standard des interactions fondamentales », qui décrit l'ensemble des mécanismes qui régissent notre monde, mais aussi l'évolution de notre Univers, domaine où les travaux de Brout et Englert rejoignent ceux du chanoine Georges Lemaître.


De diensten van de Commissie hebben de nationale werkzaamheden onderzocht en naar aanleiding daarvan het verslag opgesteld dat nodig is voor het besluit tot overdracht van het beheer (zie hoofdstuk 9).

Les services de la Commission ont entamé l'examen des travaux d'agrément national, qui devaient déboucher sur la rédaction du rapport requis en vue de l'obtention d'une décision de délégation (voir chapitre 9).


Het was de bekroning van de werkzaamheden van Professor François Englert, in nauwe samenwerking met wijlen Robert Brout (1) .

Cette distinction vient couronner les travaux menés par le Professeur François Englert, en étroite collaboration avec feu Robert Brout (1) .


Naar aanleiding van de werkzaamheden van de "werkgroep artikel 44" die geleid hebben tot het wetsontwerp waarvan sprake in uw vraag, werd er voor gekozen om de reeds bestaande mogelijkheid voor etnische registratie door de politiediensten, in geen enkel opzicht te wijzigen.

À l'occasion des travaux du "groupe de travail 44" qui ont mené au projet de loi dont il est question dans votre question, il a été décidé de ne modifier en aucun point la possibilité existante d'enregistrement ethnique par les services de police.


Dat nastreven van synergie moet parallel verlopen met het versterken van de samenwerkingsverbanden waartoe Georges Lemaître, Robert Brout en François Englert de aanzet hebben gegeven, door ze concreet vorm te geven in een onderzoekscentrum, waaraan vanzelfsprekend hun naam moet worden verbonden.

Cette quête de synergies doit coïncider avec le renforcement des accords de coopération initiés par Georges Lemaître, Robert Brout et François Englert, et déboucher concrètement sur la création d'un centre de recherche auquel leurs noms devront bien entendu être associés.


De in de eerste alinea, onder b) en c), bedoelde werknemers en zelfstandigen worden geacht in aanmerking te komen, op voorwaarde dat zij gedwongen zijn ontslagen of hun werkzaamheden hebben beëindigd na de algemene aankondiging van de voorgenomen collectieve ontslagen en mits een duidelijk oorzakelijk verband kan worden gelegd met de gebeurtenis die aanleiding gaf tot de gedwongen ontslagen in de referentieperiode.

Les salariés et les travailleurs indépendants visés aux points b) et c) du premier alinéa sont considérés comme admissibles, à condition qu'ils aient été licenciés ou qu'ils se soient trouvés en cessation d'activité après l'annonce générale des licenciements projetés et qu'un lien causal clair puisse être établi avec l'événement ayant déclenché les licenciements pendant la période de référence.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik geloof dat alles wat gezegd kan worden over de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU gedurende 2004, voor een groot deel reeds gezegd is door de collega’s die vóór mij hebben gesproken, naar aanleiding van het voortreffelijke verslag van collega Bowis.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que presque tout ce qui devait être dit à propos du travail de l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE en 2004 l’a déjà été par les précédents intervenants sur l’excellent rapport présenté par M. Bowis.


Overigens verzoekt zij de kandidaat-landen nu reeds haar naar aanleiding van deze mededeling hun eventuele opmerkingen te doen toekomen over SIS II en de ontwikkeling daarvan (mede wat betreft hun verwachtingen ten aanzien van de wijze waarop zij bij de desbetreffende werkzaamheden zullen worden betrokken), evenals alle andere informatie terzake die de Commissie nodig zou kunnen hebben ...[+++]

Par ailleurs, elle invite d'ores et déjà les pays candidats à lui faire parvenir, en réaction à la présente communication, leurs éventuelles observations sur le SIS II et son développement (y compris sur leurs attentes quant à leur implication dans les travaux à ce sujet), ainsi que toute information utile dont la Commission pourrait avoir besoin et qu'elle précisera au cours du développement du projet.


De werkzaamheden van de onderzoekscommissie hebben aanleiding gegeven tot hervormingen in de organisatie van de Belgische deelname aan vredesoperaties, met name tot een aantal maatregelen die werden voorgesteld in de beleidsnota van de regering van 28 februari 1998.

Les travaux de la commission d’enquête ont conduit à des réformes dans l’organisation de la participation belge aux opérations de maintien de la paix, notamment à une série de mesures proposées dans la note de politique du gouvernement, datant du 28 février 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheden van brout en englert hebben aanleiding' ->

Date index: 2024-01-16
w