Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkzoekende moet bijvoorbeeld tijdens een redelijke periode effectief werk » (Néerlandais → Français) :

Om de druk op de sociale bijstand te beperken heeft het Hof echter geoordeeld dat een lidstaat kan eisen dat er een reële band bestaat tussen de werkzoekende en de geografische arbeidsmarkt in kwestie (de werkzoekende moet bijvoorbeeld tijdens een redelijke periode effectief werk in de betrokken lidstaat hebben gezocht).

Pour limiter la pression sur les systèmes d’assistance sociale, la Cour a néanmoins ajouté qu’un État membre peut exiger qu’un lien réel existe entre le demandeur d’emploi et le marché géographique du travail en cause, par exemple que l’intéressé ait, pendant une période d’une durée raisonnable, réellement cherché un emploi dans l’État membre en question.


Om de druk op de sociale bijstand te beperken heeft het Hof echter geoordeeld dat een lidstaat kan eisen dat er een reële band bestaat tussen de werkzoekende en de geografische arbeidsmarkt in kwestie (de werkzoekende moet bijvoorbeeld tijdens een redelijke periode effectief werk in de betrokken lidstaat hebben gezocht).

Pour limiter la pression sur les systèmes d’assistance sociale, la Cour a néanmoins ajouté qu’un État membre peut exiger qu’un lien réel existe entre le demandeur d’emploi et le marché géographique du travail en cause, par exemple que l’intéressé ait, pendant une période d’une durée raisonnable, réellement cherché un emploi dans l’État membre en question.


De toegang tot dergelijke uitkeringen is evenwel niet onvoorwaardelijk en kan afhankelijk worden gemaakt van het bestaan van een werkelijke band met de arbeidsmarkt, waarbij die band « met name [ kan ] blijken uit de vaststelling dat de persoon in kwestie tijdens een redelijke periode effectief werk heeft gezocht ...[+++]

L'accès à de telles prestations n'est toutefois pas inconditionnel et peut être subordonné à l'existence d'un lien réel avec le marché du travail, ce lien pouvant être vérifié « notamment par la constatation que la personne en cause a, pendant une période d'une durée raisonnable, effectivement et réellement cherché un emploi dans l'Etat membre en question » (ibid., points 38-39).


Ik verneem evenwel dat indien diezelfde werk- nemer nog tijdens zijn studie reeds een activiteit als loontrekkende heeft uitgeoefend (bijvoorbeeld avond- of weekendwerk), de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie (of, in het uiterste geval, de werkgever op het ogenblik van de vakantie) weigert de school- periode gelijk te stelle ...[+++]

Il me revient cependant que si le même travailleur a exercé une activité de salarié alors qu'il se trouvait encore aux études (par exemple le soir ou le week- end), l'Office national des vacances annuelles (ou, à la rigueur, son employeur au moment des congés) refusera d'assimiler la période scolaire à une période de travail effectif durant l'exercice d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzoekende moet bijvoorbeeld tijdens een redelijke periode effectief werk' ->

Date index: 2021-09-02
w