Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
De stagiair
E.G.-werkzoekende
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Werkloze werkzoekende
Werkzoekende

Traduction de «werkzoekende omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 14. De volledig werkloze die gaat onderworpen zijn aan de verplichting tot aangepaste beschikbaarheid op basis van de werkloosheidsreglementering omdat hij de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt, ontvangt een informatiebrief over zijn rechten en plichten betreffende zijn inschrijving als werkzoekende en over de procedure van de controle van de aangepaste beschikbaarheid waaraan hij zal onderworpen zijn in de loop van het kalenderkwartaal dat het kalenderkwartaal waarin de datum van zijn 60ste verjaardag zich situeert voorafgaat.

Art. 14. Le chômeur complet qui va être soumis à une obligation de disponibilité adaptée en vertu de la réglementation chômage parce qu'il atteint l'âge de 60 ans reçoit une lettre d'information sur ses droits et ses devoirs relatifs à son inscription comme demandeur d'emploi et sur la procédure de contrôle de la disponibilité adaptée à laquelle il va être soumis dans le courant du trimestre civil qui précède le trimestre civil dans lequel se situe la date de son 60 anniversaire.


Omdat die procedure volgens u te veel mogelijkheden bood om fraude te verhullen, heeft u die procedure in het kader van de programmawet van 10 augustus 2015 afgeschaft, waardoor de vroegere situatie opnieuw van toepassing is: bij een vermoeden van fraude kan de RVA rechtstreeks een sociaal inspecteur op de werkzoekende afsturen.

Estimant que cette procédure laissait trop de possibilités pour dissimuler la fraude, vous avez abrogé cette procédure dans le cadre de la loi-programme du 10 août 2015, si bien que la situation antérieure est à nouveau d'application: en cas de suspicion de fraude, l'ONEM peut directement envoyer un inspecteur social chez le demandeur d'emploi.


Die krijgt dan twaalf dagen de tijd om de aanvraag voor het vrijwilligerswerk te weigeren, onder meer omdat het de beschikbaarheid van de werkzoekende voor de arbeidsmarkt zou verminderen.

L'ONEM dispose ensuite de douze jours pour refuser la demande de bénévolat, notamment parce qu'elle réduirait la disponibilité du demandeur sur le marché de l'emploi.


Bij de aanvang van de geleidelijke invoering van Europese richtlijnen over e-commerce (e-BTW,e-facturatie, enz) wordt voorgesteld om verder te gaan dan de hierboven beschreven bevindingen omdat het raadzaam is het gebruik van internet aan te moedigen bij alle burgers door de invoering van stabiele en billijke fiscale maatregelen voor alle geïnteresseerden, ongeacht hun statuut (werknemer, werkzoekende, bruggepensioneerde, gepensioneerde, bedrijfsleider, enz.).

À l'aube de la mise en place progressive des directives européennes en matière de e-commerce (e-TVA, e-facturation, etc.), il est proposé d'aller plus loin que les expériences décrites ci-avant car il convient de favoriser l'utilisation de l'internet pour tous nos citoyens par des mesures fiscales stables et équitables pour l'ensemble des personnes intéressées, quel que soit leur statut (travailleur, demandeur d'emploi, prépensionné, pensionné, dirigeant d'entreprise, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien aan die interpretatie de voorkeur zou worden gegeven, dan zou immers elke werkzoekende burger van de Unie om maatschappelijke dienstverlening kunnen verzoeken, omdat hij als werkzoekende per definitie werkbereid is en in het beroepsleven wil worden ingeschakeld, wat ingaat tegen artikel 24, lid 2, van de richtlijn, dat juist de uitsluiting van werkzoekenden uit het sociale bijstandsstelsel toelaat tijdens de periode dat zij werk zoeken.

Si cette interprétation était privilégiée, tout citoyen de l'Union demandeur d'emploi pourrait en effet demander une aide sociale puisqu'en tant que demandeur d'emploi, il est, par définition, disposé à travailler et souhaite être inséré dans la vie professionnelle, ce qui va à l'encontre de l'article 24, paragraphe 2, de la directive, qui permet précisément d'exclure les demandeurs d'emploi du système d'aide sociale pendant la période où ils recherchent un emploi.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omvang van de crisis die onze economie raakt en door de noodzaak om binnen de kortste termijnen bijkomende maatregelen te nemen; dat inzonderheid werknemers die in het kader van een herstructurering hun werk verliezen het bijzonder moeilijk hebben om terug werk te vinden, doordat ze zich met velen tezelfdertijd en met vergelijkbare kwalificaties en ervaring aanbieden op de arbeidsmarkt; dat door de regelmaat en de omvang van de herstructureringen in deze crisisperiode de reïntegratie in de arbeidsmarkt nog verder bemoeilijkt wordt; dat werknemers die werkloos worden na een faillissement, een sluiting of een vereffening in een nog moeilijker positie terechtkomen als ...[+++]

Vu la demande de traitement d'urgence motivée par l'ampleur de la crise qui touche notre économie et la nécessité de prendre dans les meilleurs délais des mesures complémentaires; que les travailleurs ayant perdu leur emploi dans le cadre d'une restructuration éprouvent des difficultés particulières pour retrouver un emploi notamment parce qu'ils se présentent en même temps et en grand nombre sur le marché de l'emploi tout en ayant des capacités et expériences analogues; qu'en cette période de crise la périodicité et l'ampleur des restructurations entravent encore davantage la réinsertion sur le marché de l'emploi; que les travailleurs devenus chômeurs suite à une faillite, une fermeture ou une liquidation se retrouvent comme demandeur d'emploi ...[+++]


Het Hof benadrukt in dit verband dat deze vrijstelling niet impliceert dat de werkloze wordt vrijgesteld van de verplichting om ter beschikking van de dienst voor arbeidsvoorziening te blijven, omdat hij, al moet hij zich niet als werkzoekende laten inschrijven en geen passend werk aanvaarden, steeds ter beschikking van deze dienst moet blijven voor het toezicht op zijn beroeps- en gezinssituatie.

La Cour souligne à cet égard que l'obtention d'une dispense n’implique pas que le chômeur soit exonéré de l’obligation de rester à la disposition de l’office de l’emploi, dans la mesure où, même s’il est dispensé de s’inscrire et d’accepter tout emploi convenable, il doit toujours rester à la disposition dudit office aux fins du contrôle de sa situation professionnelle et familiale.


Hij heeft eveneens geoordeeld dat het systematische gebruik van het voormelde koninklijk besluit nr. 499 inging « tegen de logica van partnership » met de andere beleidsinitiatieven op het gebied van hulp bij tewerkstelling en inschakeling in het arbeidsproces, omdat « door dit statuut [de stagiair] de hoedanigheid van werkzoekende verliest en potentiële werkgevers bijgevolg niet langer het voordeel van hulp bij tewerkstelling kunnen genieten » (ibid., pp. 26-27).

Il a considéré également que l'utilisation systématique de l'arrêté royal n° 499 précité allait « à l'encontre de la logique de partenariat » avec les autres politiques mises en oeuvre en matière d'aide à l'emploi et à l'insertion professionnelle, en ce que « le fait d'entrer dans ce statut fait perdre [au stagiaire] la qualité de demandeur d'emploi, et donc ne permet plus à des employeurs potentiels de bénéficier d'aides à l'emploi » (ibid., pp. 26-27).


Ook de dossiers van werklozen die niet verplicht als werkzoekende moeten ingeschreven zijn, bijvoorbeeld omdat ze vrijgesteld zijn om sociale en familiale redenen of omdat ze een opleiding volgen, blijven zonder gevolg.

Les dossiers de chômeurs qui ne doivent pas obligatoirement être inscrits comme demandeur d'emploi, par exemple parce qu'ils sont dispensés pour des raisons sociales et familiales ou parce qu'ils suivent une formation, restent également sans suite.


Er is cumulatie mogelijk omdat er twee verschillende sociale risico's gedekt worden, namelijk enerzijds de bescherming van een arbeidsgeschikt persoon die werkzoekend is en anderzijds de bescherming van een persoon met een bepaalde graad van arbeidsongeschiktheid.

Le cumul est possible parce que ce sont des risques sociaux différents qui sont couverts, d'une part, la protection d'un demandeur d'emploi apte au travail et, d'autre part, la protection d'une personne présentant un certain degré d'incapacité de travail.




D'autres ont cherché : e g     non-return-to-zero change recording     werkloze werkzoekende     werkzoekende     werkzoekende omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzoekende omdat' ->

Date index: 2022-07-17
w