Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkzoekenden die concreet gestalte hebben " (Nederlands → Frans) :

De overheden hebben dan een verantwoordelijkheid die concreet gestalte zou moeten krijgen door hun optreden op het gepaste ogenblik teneinde de milieubeschermende bepalingen die zij beslist hebben uit te voeren, niet nutteloos te maken (Hamer t. België, nr. 21861/03, § 79, 27 november 2007).

Les pouvoirs publics assument alors une responsabilité qui devrait se concrétiser par leur intervention au moment opportun afin de ne pas priver de tout effet utile les dispositions protectrices de l'environnement qu'ils ont décidé de mettre en oeuvre (Hamer c. Belgique, n° 21861/03, § 79, 27 novembre 2007).


De overheden hebben dan een verantwoordelijkheid die concreet gestalte zou moeten krijgen door hun optreden op het gepaste ogenblik teneinde de milieubeschermende bepalingen die zij beslist hebben uit te voeren, niet nutteloos te maken (Hamer t. België, nr. 21861/03, § 79, 27 november 2007).

Les pouvoirs publics assument alors une responsabilité qui devrait se concrétiser par leur intervention au moment opportun afin de ne pas priver de tout effet utile les dispositions protectrices de l'environnement qu'ils ont décidé de mettre en oeuvre (Hamer c. Belgique, n° 21861/03, § 79, 27 novembre 2007).


Preventie is naar onze mening een essentieel en doeltreffend element van het veiligheidsbeleid. In het verleden hebben wij dat meermaals beklemtoond en hebben wij pistes aangegeven om concreet gestalte te geven aan een preventiebeleid.

La prévention constitue selon nous un élément essentiel et efficace de la politique de sécurité; c'est un point de vue que nous avons maintes fois développé dans le passé, et qui nous a conduit à proposer des pistes en vue de concrétiser une politique de prévention.


Preventie is naar onze mening een essentieel en doeltreffend element van het veiligheidsbeleid. In het verleden hebben wij dat meermaals beklemtoond en hebben wij pistes aangegeven om concreet gestalte te geven aan een preventiebeleid.

La prévention constitue selon nous un élément essentiel et efficace de la politique de sécurité; c'est un point de vue que nous avons maintes fois développé dans le passé, et qui nous a conduit à proposer des pistes en vue de concrétiser une politique de prévention.


Aangezien het statuut van veteraan concreet gestalte kreeg door een koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot bepaling van de operaties waaraan de personeelsleden en de gewezen personeelsleden van het departement van Landsverdediging moeten hebben deelgenomen om veteraan te zijn en de voorwaarden voor de toekenning van de eretitel van veteraan, en teneinde dezelfde materiële voordelen te kunnen toekennen ...[+++]

Le statut de vétéran a été concrétisé par un arrêté royal du 12 octobre 2006 déterminant les opérations auxquelles les membres et les anciens membres du personnel du département de la défense doivent avoir participé pour être vétéran et les conditions pour l'octroi du titre honorifique de vétéran. Afin de pouvoir leur accorder des avantages matériels similaires à ceux accordés aux anciens combattants et victimes de guerre, il y a lieu, pour éviter toute ambiguïté, de modifier l'alinéa 2 de l'article 3 de la loi du 10 avril 2003 accordant le titre honorifique de vétérans à certains membres du personnel du département de la Défense.


Dankzij dit artikel moet het operationeel beheer van het bedrijf verbeteren. Een en ander moet concreet gestalte krijgen door de handhaving van de huidige regeling met bestuurders-directeuren, al mag elk van hen slechts een raadgevende stem hebben binnen de raad van bestuur.

Cet article a pour ambition d'améliorer la gestion opérationnelle de l'entreprise, en maintenant le système actuel des administrateurs directeurs, mais en ne leur accordant, c'est-à-dire à chacun d'entre eux, qu'une voix consultative au sein du conseil d'administration.


Tijdens deze eerste informele ontmoeting in Palermo hebben de voorzitters de controlerende en stimulerende rol beklemtoond die de nationale parlementen kunnen en moeten spelen ten opzichte van de regeringen die de akkoorden en beleidsopties van de conferentie van Barcelona over het euro-mediterraan partnerschap concreet gestalte zullen moeten geven.

A l'occasion de cette première rencontre informelle de Palerme les Présidents ont souligné le rôle d'impulsion et de contrôle que les Parlements nationaux peuvent et doivent jouer à l'égard des autorités gouvernementales qui sont appelées à mettre en oeuvre les accords et les orientations de la Conférence de Barcelone sur le partenariat euroméditerranéen.


- Het bedrijf kan zich tevens beroepen op zijn positieve acties voor laaggeschoolde werkzoekenden die concreet gestalte hebben gekregen in partnerschapsovereenkomsten in het kader van acties voor socioprofessionele inschakeling met door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest erkende instellingen.

- Complémentairement, l'entreprise peut valoriser ses actions positives en faveur de demandeurs d'emploi peu qualifi és traduites dans des conventions de partenariat dans le cadre d'actions d'insertion socio-professionnelles avec des organismes agréés par la Région de Bruxelles-Capitale.


Een taal wordt dus pas « gebruikt » wanneer aan een document concreet gestalte en inhoud wordt gegeven, wat te dezen gebeurt door er de gegevens op aan te brengen die betrekking hebben op de gebruiker ervan.

Une langue n'est donc « employée » que lorsqu'un document est constitué et pourvu de contenu, ce qui se fait en l'espèce en y apportant des données relatives à son utilisateur.


In de regionale OP's blijkt dit hieruit, dat de gezamenlijke verantwoordelijkheid van de centrale en regionale overheden concreet gestalte heeft gekregen in functies in de beheersautoriteit en dat de economische en sociale gesprekspartners voor de eerste keer sinds het begin van de tenuitvoerlegging van de Fondsen in Spanje hebben deelgenomen aan de vergaderingen van het toezichtcomité van het CB en de verschillende OP's.

Ceci se traduit, dans les PO régionaux, par la concrétisation du concept de coresponsabilité entre les autorités centrales et régionales dans les fonctions attribuées à l'autorité de gestion, et, au niveau des interlocuteurs économiques et sociaux, par leur participation, pour la première fois dans la mise en oeuvre des Fonds en Espagne, aux réunions du comité de suivi aussi bien ...[+++]


w