Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkzoekenden zijn immers verplicht ingeschreven » (Néerlandais → Français) :

Het feit echter begeleid te worden door dienst voor arbeidsbemiddeling is geen voldoende reden om zesendertig maanden recht op uitkeringen te verlengen : alle werkzoekenden zijn immers verplicht ingeschreven als werkzoekende bij die publieke bemiddelingsdiensten.

Le fait d’être accompagné par un service de placement ne constitue toutefois pas une raison suffisante pour prolonger le droit aux trente-six mois d’allocations : en effet, tous les chômeurs doivent obligatoirement être inscrits comme demandeurs d’emploi auprès de ces services publics de placement.


2°. De directie Beschikbaarheid : de directie waarbinnen de dienst is opgericht die de controle van de beschikbaarheid van de verplicht ingeschreven werkzoekenden, zoals bepaald in artikel 4bis van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van Actiris, uitoefent;

2° la direction Disponibilité : la direction au sein de laquelle est institué le service qui assure le contrôle de la disponibilité des demandeurs d'emploi inscrits obligatoirement, tel que défini à l'article 4bis de l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement d'Actiris;


« Art. 4 bis. § 1. Betreffende de opdrachten bedoeld in artikel 4, eerste lid, 10, oefent een afzonderlijke dienst binnen Actiris, waarvan de neutraliteit en de onafhankelijkheid gewaarborgd zijn, de controle uit op de beschikbaarheid van de verplicht ingeschreven werkzoekenden, overeenkomstig de geldende wetgeving en reglementering.

« Art. 4 bis. § 1. Concernant les missions visées à l'article 4, alinéa 1, 10, un service distinct au sein d'Actiris, dont la neutralité et l'indépendance sont garanties, assure le contrôle de la disponibilité des demandeurs d'emploi inscrits obligatoi- rement, conformément à la législation et à la réglementation en vigueur.


Onder overmacht wordt verstaan een toestand waarbij de ouders of de wettelijke vertegenwoordigers van het kind niet kunnen bewijzen dat het kind niet in een school kan ingeschreven worden wegens redenen die onafhankelijk zijn van zijn wil; 2° volledig vergoede werklozen; 3° de niet tewerkgestelde werkzoekenden die verplicht inges ...[+++]

Par cas de force majeure, on entend une situation où les parents ou les représentants légaux de l'enfant peuvent démontrer que ce dernier ne peut être scolarisé pour des raisons indépendantes de sa volonté; 2° les chômeurs complets indemnisés; 3° les demandeurs d'emploi inoccupés, obligatoirement inscrits en vertu des réglementations relatives à l'emploi et au chômage, aux handicapés ou à l'aide sociale; 4° les personnes handicapées; 5° les candidats réfugiés résidant en Belgique; 6° les bénéficiaires du revenu d'intégration sociale (RIS) ou de l'aide sociale financière équivalente au revenu d'intégration sociale (ERIS); 7° les per ...[+++]


Wordt beschouwd als verplicht ingeschreven werkzoekende: elke werkzoekende die bij de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap ingeschreven is met het oog op het verkrijgen van een werkloosheidsuitkering of een inschakelingsuitkering; " 5° de bepaling onder 6°, opgeheven bij het decreet van 11 mei 2009, wordt hersteld als volgt: "6° te beslissen over de vrijstelling van het vereiste om beschikbaar te zijn voor de arbeidsmark ...[+++]

Est considéré comme demandeur d'emploi dont l'inscription est obligatoire tout demandeur d'emploi qui s'est inscrit auprès de l'Office en vue d'obtenir l'allocation de chômage ou l'allocation d'insertion professionnelle; » 5° le 6°, abrogé par le décret du 11 mai 2009, est rétabli dans la rédaction suivante : « 6° de statuer sur la dispense à l'exigence de disponibilité pour le marché du travail qui est octroyée aux demandeurs d'emploi indemnisés en cas de reprise d'études, de suivi d'une formation professionnelle ou d'un stage; »; 6° dans le 7°, le mot « indemnisés » est abrogé et la phrase suivante est ajoutée après la première : « ...[+++]


17 - Wijziging van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap Art. 59 - In artikel 2, § 1, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 1° wordt het woord "werknemers" vervangen door de woorden "werknemers en werkzoekenden"; 2° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: "2° uitkeringen, alsook aanmoedigingen om te werken en om opleidingen te volgen die op basis van een wetteli ...[+++]

17 - Modification du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone Art. 59 - A l'article 2, § 1, du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté germanophone, modifié par le décret du 11 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le 1°, les mots « des travailleurs » sont remplacés par les mots « des travailleurs et demandeurs d'emploi »; 2° le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° d'octroyer et de gérer des allocations et incitants à l'emploi et à la formation confiés à l'Office en vertu d'une disposition légale, décrétale ou régleme ...[+++]


Art. 61 - In hoofdstuk II van hetzelfde decreet wordt afdeling 4, opgeheven bij het decreet van 25 mei 2009, hersteld en aangevuld door de volgende afdeling 4, die de artikelen 14 en 14.1 omvat, luidende: "Afdeling 4 - Controledienst Art. 14 - De controledienst is belast met de controle van de verplicht ingeschreven werkzoekenden vermeld in artikel 2, § 1, 5°.

Art. 61 - Dans le chapitre II du même décret, la section 4, abrogée par le décret du 25 mai 2009, est rétablie dans la rédaction suivante : « Section 4 - Service de contrôle Art. 14 - Le service de contrôle est chargé du contrôle des demandeurs d'emploi dont l'inscription est obligatoire, visés à l'article 2, § 1, 5°.


Die verplichting staat immers reeds ingeschreven in artikel 43, § 1, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.

En effet, cette obligation est déjà prévue à l'article 43, § 1 , de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.


Die verplichting staat immers reeds ingeschreven in artikel 43, § 1, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.

En effet, cette obligation est déjà prévue à l'article 43, § 1, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.


­ de teller bevat het aantal uitkeringsgerechtigde volledig werklozen ingeschreven als werkzoekenden + de andere niet-tewerkgestelde werklozen (niet-uitkeringsgerechtigd) die verplicht als werkzoekenden worden ingeschreven + de niet-tewerkgestelde werkzoekenden die vrij als werkzoekenden worden ingeschreven;

­ dans le numérateur : les chômeurs complètement indemnisés inscrits comme demandeur d'emploi + les autres chômeurs inoccupés (non indemnisés) qui sont obligatoirement inscrits comme demandeur d'emploi + les demandeurs d'emploi inoccupés librement inscrits comme demandeur d'emploi;


w