Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «werpt de vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een lid werpt de vraag op van het principe van een vergoeding voor een functie en de wenselijkheid om de opdrachten van de leden van de Koninklijke Familie vast te stellen, alsook de onderwerping aan de indirecte belastingen en aan de BTW voor werken.

Un membre soulève la question du principe d'une rémunération pour une fonction et de l'opportunité de définir les tâches exécutées par les membres de la Famille royale, la soumission aux impôts indirects, l'assujettissement à la TVA pour des travaux,


Een lid werpt de vraag op van het invoeren van de enkele schuldverklaring als straf (zie ook artikel 6, cf. supra ).

Un membre soulève la question de l'instauration d'un régime dans lequel la déclaration de culpabilité serait la peine unique (voir aussi article 6, cf. ci-avant).


Ten slotte werpt de idee van een status die in de gehele Unie geldig is, de vraag op of er op Gemeenschapsniveau niet een mechanisme moet komen voor de wederzijdse erkenning van nationale asielbeslissingen en of het mogelijk is beschermingsverantwoordelijkheden over te dragen wanneer een persoon die bescherming geniet, zich in een andere lidstaat vestigt.

Enfin, l’idée d’un statut applicable à l’ensemble de l’Union invite à se pencher sur la création, au niveau communautaire, d’un mécanisme de reconnaissance mutuelle des décisions nationales en matière d’asile et sur la possibilité de transférer les responsabilités liées à la protection une fois qu’une personne bénéficiant d’un statut de protection décide de changer de pays de résidence.


Zo werpt de ontwikkeling van hulpmiddelen waarmee in een en dezelfde procedure cellen en weefsels kunnen worden afgenomen, in een gesloten omgeving kunnen worden verwerkt en uiteindelijk in de donor kunnen worden teruggebracht de vraag op hoe deze behandelingen gereguleerd moeten worden (vooral bij niet-homoloog gebruik).

Par exemple, la mise au point de dispositifs permettant de recueillir des cellules ou des tissus, de les transformer en milieu confiné et de les réinjecter dans le corps du donneur en une seule et même procédure soulève des questions quant à la manière dont ces traitements devraient être réglementés (en particulier dans le cas d’une utilisation non homologue).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vandenberghe merkt op dat het gaat om de rol van het Hof van Cassatie en werpt de vraag op of daar nog eenheid van rechtspraak is.

M. Vandenberghe fait remarquer qu'il s'agit du rôle de la Cour de cassation et demande s'il existe encore une unité de jurisprudence à la Cour de cassation.


De heer Hugo Vandenberghe werpt de vraag op of de beslissing van de strafuitvoeringsrechtbank al dan niet als een vonnis wordt beschouwd.

M. Hugo Vandenberghe soulève la question de savoir si la décision du tribunal de l'application des peines doit être considérée comme un jugement ou non.


De vorige spreker werpt de vraag op of het voorgestelde artikel 488bis, d), van het Burgerlijk Wetboek geen toevloed van dossiers zal veroorzaken in de kantons waar psychiatrische instellingen gevestigd zijn.

Le préopinant se demande si l'article 488bis, d) , du Code civil proposé ne va pas provoquer un afflux de dossiers dans les cantons où sont situés des établissements psychiatriques.


Dit werpt de vraag op waarom de Commissie, gezien de ervaring in her verleden, een positieve aanbeveling voor de toetreding van Cyprus tot de Eurozone doet nog voordat er eindelijk merkbare resultaten met het overleggen van gegevens zijn bereikt.

On peut se demander comment la Commission, eu égard à l'expérience du passé, peut émettre un avis favorable à l'adhésion de Chypre à l'euro avant que des progrès sensibles aient enfin été réalisés en ce qui concerne la transmission de l'information.


Dit werpt de vraag op waarom de Commissie, gezien de ervaring in her verleden, een positieve aanbeveling voor de toetreding van Malta tot de Eurozone doet nog voordat er eindelijk merkbare resultaten met het overleggen van gegevens zijn bereikt.

On peut se demander comment la Commission, eu égard à l'expérience du passé, peut émettre un avis favorable à l'adhésion de Malte à l'euro avant que des progrès sensibles aient enfin été réalisés en ce qui concerne la transmission de l'information.


Het proces tegen Egitim Sen werpt de vraag op of wetten die ruimte bieden voor een dergelijke toepassing verenigbaar zijn met de vrijheid van vereniging en andere vrijheden en rechten waarover een vakbond moet beschikken.

Le procès contre Egitim Sen pose la question de savoir si des lois permettant une telle application sont compatibles avec la liberté d’association et autres libertés et droits syndicaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werpt de vraag' ->

Date index: 2022-10-06
w