Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het benoemde personeelslid
Recht
Waren
Wet op de aanvullende pensioenen
Zou

Traduction de «wet aangegeven grens gaat » (Néerlandais → Français) :

Er zijn immers ook vele vormen van fraude. We denken hierbij onder andere aan fraude met inkomsten uit « zwart » of « wit » werk, misbruik, oneigenlijk gebruik, .Dit wetsvoorstel wil vermogensfraude viseren, hier begrepen als het beschikken over een verzwegen vermogen dat boven de in de wet aangegeven grens gaat.

Nous pensons notamment à la fraude au travail générant des revenus « blancs » ou « noirs », à l'abus, à l'usage impropre, .La présente proposition de loi entend s'attaquer à la fraude patrimoniale, au sens de la possession d'un patrimoine non déclaré dont le montant excède la plafond prévu par la loi.


Er zijn immers ook vele vormen van fraude. We denken hierbij onder andere aan fraude met inkomsten uit « zwart » of « wit » werk, misbruik, oneigenlijk gebruik, .Dit wetsvoorstel wil vermogensfraude viseren, hier begrepen als het beschikken over een verzwegen vermogen dat boven de in de wet aangegeven grens gaat.

Nous pensons notamment à la fraude au travail générant des revenus « blancs » ou « noirs », à l'abus, à l'usage impropre, .La présente proposition de loi entend s'attaquer à la fraude patrimoniale, au sens de la possession d'un patrimoine non déclaré dont le montant excède la plafond prévu par la loi.


19 OKTOBER 2015. - Aanhangsel bij het protocol gesloten op 15 mei 2014 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, met betrekking tot de uitoefening van de aan de deelstaten toegewezen bevoegdheden op het vlak van volksgezondheid en gezondheidszorg tijdens de overgangsperiode in het kader van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekki ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Avenant au protocole conclu le 15 mai 2014 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté germanophone, la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune, en ce qui concerne l'exercice des compétences attribuées aux entités fédérées dans le domaine de la santé publique et des soins de santé pendant la période de transition dans le cadre de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financem ...[+++]


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 jul ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel ...[+++]

Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règl ...[+++]


In die bepalingen wordt verwezen naar een formulier 276 Front./Grens., waarvan de inhoud aangegeven is in de administratieve commentaar bij de overeenkomsten (art. 15/72), maar dat niet gedefinieerd is in de wet of in een koninklijk besluit.

Ces dispositions font allusion à un formulaire 276 Front. /Grens. dont la teneur est indiquée dans le commentaire administratif des conventions (art. 15/72) mais qui n'est pas défini dans la loi ou dans un arrêté royal.


In die bepalingen wordt verwezen naar een formulier 276 Front./Grens., waarvan de inhoud aangegeven is in de administratieve commentaar bij de overeenkomsten (art. 15/72), maar dat niet gedefinieerd is in de wet of in een koninklijk besluit.

Ces dispositions font allusion à un formulaire 276 Front. /Grens. dont la teneur est indiquée dans le commentaire administratif des conventions (art. 15/72) mais qui n'est pas défini dans la loi ou dans un arrêté royal.


En wat het hooggeschoold personeel betreft, bepaalt artikel 9, 6º, het volgende : « In afwijking van artikel 8, wordt er voor de toekenning van de arbeidsvergunning geen rekening gehouden met de toestand van de arbeidsmarkt wanneer het gaat om hooggeschoold personeel, voor zover de duur van hun tewerkstelling de vier jaar niet overschrijdt en hun jaarlijkse bezoldiging hoger ligt dan het in artikel 67 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten aangegeven ...[+++]

Et pour ce qui concerne le personnel hautement qualifié, c'est l'article 9, 6º, qui détermine : « Par dérogation à l'article 8, il n'est pas tenu compte de la situation du marché de l'emploi pour l'octroi de l'autorisation de l'occupation lorsqu'il s'agit du personnel hautement qualifié pour autant que la durée de leur occupation n'excède pas quatre ans et que leur rémunération annuelle dépasse le montant indiqué à l'article 67 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail » (ce montant s'élève à 1 186 000 francs ­ le montant précité a été calculé et adapté suivant l'article 131 de la même loi).


In de memorie van toelichting van de bestreden wet wordt aangegeven dat de wetgever tot doel had, met de voormelde bepaling, het probleem van het « dubbel voordeel » op te lossen dat zich voordeed wanneer een contractueel personeelslid vast werd benoemd en dat voortkwam « uit het feit dat als er aanvullende voordelen [waren] opgebouwd tijdens de periode van de contractuele diensten, [het benoemde personeelslid] recht [zou] hebben wanneer hij met pensioen gaat op : enerzijds het pensioen van de openbare sector voor de gehele loopbaan, ...[+++]

L'exposé des motifs de la loi attaquée indique que le législateur a eu pour objectif, par la disposition précitée, de régler le problème du « double avantage » existant en cas de nomination définitive d'un agent contractuel, qui résultait « du fait que si des avantages complémentaires [avaient] été constitués durant la période de services contractuels, [l'agent nommé] bénéficiera [it], lors de sa mise à la pension : d'une part, de sa pension du secteur public pour toute la carrière en ce compris les services contractuels; d'autre part, en vertu de la [loi relative aux pensions complémentaires], de la prestation complémentaire acquise, c ...[+++]


Paragraaf 3 voert het bovenvermelde nieuwe plafonneringssysteem in. Dit gaat gepaard met een regularisatiemechanisme voor gevallen waarin het maximum verbruiksniveau van 250 000 MWh niet werd behaald, ook al bereikt het bedrag van de federale bijdrage de bij wet vastgelegde grens.

Le paragraphe 3 instaure le nouveau système de plafonnement décrit plus haut, avec un mécanisme de régularisation pour les cas où, bien que le montant de la cotisation fédérale atteindrait le plafond fixé légalement, il s'avèrerait que le niveau de consommation maximum de 250 000 MWh ne serait pas atteint.




D'autres ont cherché : wet aangegeven grens gaat     waals gewest     gemeenschappen aangegeven     franse     federale staat     onteigening wegens algemeen     onteigening wegens     11 maart     duidelijk en     wordt immers aangegeven     wetsontwerp gaat     niet     inhoud aangegeven     front grens     wordt verwezen     arbeidsvergunning     gaat     krachtens de wet     wet wordt aangegeven     pensioen gaat     mwh     wet vastgelegde grens     in dit gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet aangegeven grens gaat' ->

Date index: 2023-05-23
w