Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet bedoelde documenten » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot de bewaring van documenten en informatie, bedoeld in artikel 60, eerste lid, betreffende de zakelijke relaties of de verrichtingen die zijn beëindigd of afgesloten tot en met 5 jaar vóór de inwerkingtreding van deze wet, zijn de bewaartermijnen zeven jaar voor de bedoelde documenten en informatie.

En ce qui concerne la conservation des documents et informations, visées à l'article 60, alinéa 1, relatifs aux relations d'affaires ou aux opérations finalisées ou conclues jusqu'à 5 ans avant l'entrée en vigueur de la présente loi, les délais de conservation des documents et informations visés sont de 7 ans.


Artikel 35 van de nieuwe wet (in de oude wet geregeld bij artikel 28) die de delegaties aan de Koning bevat van te regelen zaken ter uitvoering van de wapenwet, maakte immers op generlei wijze melding van de bevoegdheid van de Koning om het bedrag van rechten of retributies te bepalen bij het verlenen van de in de wet bedoelde documenten.

En effet, l'article 35 de la nouvelle loi (article 28 dans l'ancienne loi), qui contient les délégations permettant au Roi de régler ce qui doit l'être en exécution de la loi sur les armes, ne faisait aucunement état du pouvoir du Roi de fixer le montant des droits et redevances liés à la délivrance des documents visés dans la loi.


Artikel 35 van de nieuwe wet (in de oude wet geregeld bij artikel 28) die de delegaties aan de Koning bevat van te regelen zaken ter uitvoering van de wapenwet, maakte immers op generlei wijze melding van de bevoegdheid van de Koning om het bedrag van rechten of retributies te bepalen bij het verlenen van de in de wet bedoelde documenten.

En effet, l'article 35 de la nouvelle loi (article 28 dans l'ancienne loi), qui contient les délégations permettant au Roi de régler ce qui doit l'être en exécution de la loi sur les armes, ne faisait aucunement état du pouvoir du Roi de fixer le montant des droits et redevances liés à la délivrance des documents visés dans la loi.


Artikel 35 van de nieuwe wet (in de oude wet geregeld bij artikel 28) die de delegaties aan de Koning bevat van te regelen zaken ter uitvoering van de wapenwet, maakte immers op generlei wijze melding van de bevoegdheid van de Koning om het bedrag van rechten of retributies te bepalen bij het verlenen van de in de wet bedoelde documenten.

En effet, l'article 35 de la nouvelle loi (article 28 dans l'ancienne loi), qui contient les délégations permettant au Roi de régler ce qui doit l'être en exécution de la loi sur les armes, ne faisait aucunement état du pouvoir du Roi de fixer le montant des droits et redevances liés à la délivrance des documents visés dans la loi.


2º bepaalt de voorwaarden voor het verlenen van de in deze wet bedoelde documenten en hun vorm;

2º détermine les conditions de délivrance et la forme des documents prévus par la présente loi;


2º bepaalt de voorwaarden voor het verlenen van de in deze wet bedoelde documenten en hun vorm;

2º détermine les conditions de délivrance et la forme des documents prévus par la présente loi;


Wanneer dergelijke documenten of certificaten niet door het betrokken land worden uitgegeven, of indien deze documenten niet alle in de artikelen 67 en 68 van de wet en de in artikel 69, eerste lid, 2°, van de wet, bedoelde gevallen dekken, kunnen zij worden vervangen door een verklaring onder ede of, in landen waar niet voorzien is in verklaringen onder ede, door een plechtige verklaring die door betrokkene wordt afgelegd ten over ...[+++]

Lorsque le pays concerné ne délivre pas de tels documents ou certificats ou lorsque ceux-ci ne mentionnent pas tous les cas visés aux articles 67 et 68 de la loi et à l'article 69, alinéa 1, 2°, de la loi, ils peuvent être remplacés par une déclaration sous serment ou, dans les pays où un tel serment n'est pas prévu, par une déclaration solennelle faite par l'intéressé devant l'autorité judiciaire ou administrative compétente, un notaire ou un organisme professionnel qualifié du pays d'origine ou du pays dans lequel l'opérateur économique est établi.


De ondernemer kan desgevallend aan de bevoegde overheden van de Lidstaat waarin hij gevestigd is een officiële verklaring vragen die bevestigt dat de in deze paragraaf bedoelde documenten of certificaten niet zijn afgegeven of dat zij niet alle gevallen bedoeld in de artikelen 67 en 68 van de wet en in artikel 69, eerste lid, 2°, van de wet dekken.

L'opérateur économique peut, le cas échéant, demander aux autorités compétentes de l'Etat membre dans lequel il est établi de lui fournir une déclaration officielle attestant que les documents ou certificats visés au présent paragraphe ne sont pas délivrés ou qu'ils ne couvrent pas tous les cas visés aux articles 67 et 68 de la loi et à l'article 69, alinéa 1, 2°, de la loi.


Wanneer de erkenningsaanvraag ingediend wordt door een in artikel 2, § 5, van de wet bedoelde onderneming, wordt de aanvraag, naast de in artikel 2sexies, § 1, tweede lid, bedoelde documenten vergezeld van de documenten waarmee de onderneming bewijst dat ze in de Staat waarin haar maatschappelijke zetel is gevestigd, gelijkwaardige voorwaarde als die bepaald bij of krachtens artikel 2, § 2, van de wet naleeft.

Lorsque la demande d'agrément émane d'une entreprise agréée visée à l'article 2, § 5, de la loi, outre les documents visés à l'article 2sexies, § 1, alinéa 2, la demande est accompagnée des documents par lesquels l'entreprise démontre qu'elle respecte, dans l'Etat où est situé son siège social, des conditions équivalentes à celles fixées par ou en vertu de l'article 2, § 2, de la loi.


Wanneer de aanvraag voor een erkenning als erkende onderneming ingediend wordt door een onderneming waarvan de maatschappelijke zetel in het buitenland gelegen is en buiten de Europese Economische Ruimte, wordt de aanvraag, naast de in artikel 2sexies, § 1, tweede lid, bedoelde documenten vergezeld van de documenten waarmee de onderneming bewijst dat ze in de Staat waarin haar maatschappelijke zetel is gevestigd, gelijkwaardige voorwaarde als die bepaald bij of krachtens artikel 2, § 2, van de wet naleeft en dat ze in haar land van herkomst gelijkwaardige ...[+++]

Lorsque la demande d'agrément en tant qu'entreprise agréée émane d'une entreprise qui a son siège social à l'étranger et en dehors de l'Espace économique européen, la demande est accompagnée, outre les documents visés à l'article 2sexies, § 1, alinéa 2, des documents par lesquels l'entreprise démontre qu'elle respecte, dans l'Etat où est situé son siège social, des conditions équivalentes à celles fixées par ou en vertu de la loi et de la preuve qu'elle exerce effectivement dans son pays d'origine des services similaires aux travaux et services de proximité dans son pays d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet bedoelde documenten' ->

Date index: 2024-11-21
w