Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet bedoelde instelling ertoe " (Nederlands → Frans) :

6° de maatregelen die de onderworpen financiële instelling moet nemen voor de identificatie en de verificatie van de identiteit van de uiteindelijke begunstigden van haar cliënten, van de lasthebbers van haar cliënten of van de begunstigden van levensverzekeringsovereenkomsten, in voorkomend geval ter aanvulling van de raadpleging van de in artikel 29 van de wet bedoelde registers.

6° les mesures à prendre par l'institution financière assujettie pour identifier et vérifier l'identité des bénéficiaires effectifs de ses clients, des mandataires de ses clients ou des bénéficiaires de contrats d'assurance vie, en complément de la consultation des registres visés à l'article 29 de la loi, le cas échéant.


Art. 26. De onderworpen financiële instellingen die deel uitmaken van een groep waarvan de moederonderneming een onderworpen financiële instelling is die ressorteert onder het recht van een andere lidstaat of van een derde land, beoordelen, onder de verantwoordelijkheid van de AMLCO, of de op groepsniveau vastgestelde gedragslijnen en procedures ter voorkoming van WG/FT overeenstemmen met de in artikel 8 van de wet bedoelde bepalingen en met de bepalingen van dit reglement, voordat ze deze ten uitvoer leggen.

Art. 26. Les institutions financières assujetties qui font partie d'un groupe dont l'entreprise-mère est une institution financière assujettie relevant du droit d'un autre Etat membre ou d'un pays tiers évaluent, sous la responsabilité de l'AMLCO, avant de les mettre en oeuvre, si les politiques et les procédures de prévention du BC/FT définies à l'échelle du groupe sont conformes aux dispositions visées à l'article 8 de la loi et de celles du présent règlement.


"11° /1 GVBF : de alternatieve instelling voor collectieve belegging met een vast aantal rechten van deelneming bedoeld in artikel 286, § 1 van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders die als uitsluitend doel de collectieve belegging heeft in de in artikel 183, eerste lid, 3° van diezelfde wet bedoelde categorie van toegelaten beleggingen; ";

"11° /1 FIIS : l'organisme de placement collectif alternatif à nombre fixe de parts visé à l'article 286, § 1 de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires, qui a pour objet exclusif le placement collectif dans la catégorie de placements autorisés visée à l'article 183, alinéa 1, 3° de cette même loi; ";


Worden met name als componenten beschouwd, de studiediensten, de wetenschappelijke instellingen, de politieke vormingsinstellingen, de politieke omroepverenigingen, de in artikel 22 van de wet bedoelde instelling, de entiteiten georganiseerd op het niveau van de arrondissementen en de politieke fracties van de federale Kamers en de Gemeenschaps- en Gewestraden (artikel 2).

Sont notamment considérés comme composantes d'un parti, les services d'études, les organismes scientifiques, les instituts de formation politique, les producteurs d'émissions politiques concédées, l'institution visée à l'article 22 de la loi, les entités constituées au niveau des arrondissements et les groupes politiques des chambres fédérales et des conseils de communauté et de région (article 2).


Worden met name als componenten beschouwd, de studiediensten, de wetenschappelijke instellingen, de politieke vormingsinstellingen, de politieke omroepverenigingen, de in artikel 22 van de wet bedoelde instelling, de entiteiten georganiseerd op het niveau van de arrondissementen en de politieke fracties van de federale Kamers en de Gemeenschaps- en Gewestraden (artikel 2).

Sont notamment considérés comme composantes d'un parti, les services d'études, les organismes scientifiques, les instituts de formation politique, les producteurs d'émissions politiques concédées, l'institution visée à l'article 22 de la loi, les entités constituées au niveau des arrondissements et les groupes politiques des chambres fédérales et des conseils de communauté et de région (article 2).


Uit het in paragraaf 2 vermelde rapport moet in overeenstemming met artikel 2, § 2, van de wet tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, tevens blijken dat de verleende subsidies worden aangewend voor onderzoek als bedoeld in artikel 6bis, § 2, van de bijzondere wet van 8 august ...[+++]

Il devra également ressortir du rapport mentionné au paragraphe 2, conformément à l'article 2, § 2, de la loi créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, que les subventions accordées sont utilisées à des fins de recherche telle que visée à l'article 6bis, § 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles".


Art. 9. In afwijking van de opdracht bedoeld bij artikel 2 van het decreet van 17 juli 1998 tot oprichting van het egalisatiefonds voor de begrotingen, wordt de rekenplichtige van die instelling ertoe gemachtigd zijn tegoed te storten op de rekening van de algemene ontvangsten van de centraliserende thesaurier van de ontvangsten van het ministerie van de Franse Gemeenschap.

Art. 9. Par dérogation à la mission fixée à l'article 2 du décret du 17 juillet 1998 créant le Fonds d'égalisation des budgets, le comptable de cet organisme est autorisé à verser son avoir en compte au compte de recettes générales du trésorier centralisateur des recettes du ministère de la Communauté française.


De in het eerste lid bedoelde instelling voor collectieve belegging moet een kredietinstelling naar Belgisch recht die is ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 13 van de wet van 22 maart 1993, een bijkantoor van een kredietinstelling die ressorteert onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en geregistreerd is conform artikel 65 van de wet van 22 maart 1993, een beursvennootschap naar Belgisch recht die is ingeschreven op de lijst bedoeld in artikel 53 van de wet van 6 april 1995, een beheervenno ...[+++]

L'organisme de placement collectif visé à l'alinéa 1 doit désigner un établissement de crédit de droit belge inscrit sur la liste visée à l'article 13 de la loi du 22 mars 1993, une succursale d'un établissement de crédit relevant du droit d'un autre État membre de l'Espace Économique Européen enregistrée conformément à l'article 65 de la loi du 22 mars 1993, une société de bourse de droit belge inscrite sur la liste visée à l'article 53 de la loi du 6 avril 1995 ou une société de gestion d'organismes de placement collectif de droit belge inscrite sur la liste visée à l'article 145 de la présente loi ou une succursale d'une société de ge ...[+++]


« Art. 49. ­ De personeelsleden die door de openbare instelling « Nationale Loterij », als bedoeld bij de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, in dienst genomen zijn bij een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd, worden met behoud van die regeling overgenomen door de in artikel 4 van deze wet bedoelde naamloze vennootschap van publiek recht.

« Art. 49. ­ Les membres du personnel engagés sous le régime d'un contrat d'emploi à durée indéterminée au sein de l'établissement public Loterie nationale visé par la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, sont repris sous le même régime par la société anonyme de droit public visée à l'article 4 de la présente loi.


« Art. 49. ­ De personeelsleden die door de openbare instelling « Nationale Loterij », als bedoeld bij de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, in dienst genomen zijn bij een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd, worden met behoud van die regeling overgenomen door de in artikel 4 van deze wet bedoelde naamloze vennootschap van publiek recht.

« Art. 49. ­ Les membres du personnel engagés sous le régime d'un contrat d'emploi à durée indéterminée au sein de l'établissement public Loterie nationale visé par la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie nationale, sont repris sous le même régime par la société anonyme de droit public visée à l'article 4 de la présente loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet bedoelde instelling ertoe' ->

Date index: 2022-12-26
w