Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bondswet betreffende de algemene sociale verzekering
Wet betreffende de rechten van de patiënt
Wet betreffende de werkloosheidsuitkering
Wet op de werkloosheidsuitkeringen

Vertaling van "wet betreffende milieutaksen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wet betreffende de werkloosheidsuitkering | wet op de werkloosheidsuitkeringen

loi sur l'allocation de chômage | loi sur les allocations de chômage


Bondswet betreffende de algemene sociale verzekering | federale wet betreffende de algemene sociale verzekering

loi fédérale concernant l'assurance sociale générale | loi fédérale sur le régime général de sécurité sociale


wet betreffende de ontwikkeling van zwarte gemeenschappen

Loi relative au développement des communautés noires


wet betreffende de rechten van de patiënt

loi relative aux droits des patients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vraag nr. 6-561 d.d. 26 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Bebat is een vereniging zonder winstoogmerk (vzw), opgericht in 1995 in het kader van een Belgische wet betreffende milieutaksen (cf. artikel 378 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur).

Question n° 6-561 du 26 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) L'association sans but lucratif (ASBL) Bebat a été créée en 1995 à la suite de la loi belge relative aux écotaxes (voir l'article 378 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État).


1. De volgende drie adviesorganen, in de zin van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, behoren tot mijn bevoegdheidssfeer : de Commissie voor de overheidsopdrachten, de Opvolgingscommissie bedoeld bij hoofdstuk VIII van de wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur (Opvolgingscommissie betreffende de milieutaksen) en de Studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945.

1. Trois organes consultatifs, au sens de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir une présence équilibrée entre hommes et femmes dans les organes d'avis, relèvent de ma compétence : la Commission des marchés publics, la Commission de suivi visée au chapitre VIII de la loi du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État (Commission de suivi des écotaxes), et la Commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique, spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-1945.


De voorkeur voor hergebruik ten opzichte van recyclage, zonder wetenschappelijk bewijs dat die voorkeur op het vlak van het leefmilieu verantwoordt, zou volkomen onevenredig zijn en zou indruisen tegen, enerzijds, de inspanningen die met name de verzoekende partijen de laatste jaren hebben geleverd om een systeem van selectieve ophaling en van recyclage van drankverpakkingen te ontwikkelen, systeem dat de wet betreffende de milieutaksen vroeger wilde bevorderen, en, anderzijds, de Europese harmonisatierichtlijnen betreffende de afvalstoffen van verpakkingen, die het hergebruik en de recyclage op voet ...[+++]

La préférence accordée à la réutilisation sur le recyclage, sans preuve scientifique qui justifie cette faveur sur le plan environnemental, manquerait de toute proportionnalité et méconnaîtrait, d'une part, les efforts consentis ces dernières années, notamment par les parties requérantes, pour développer un système de collecte sélective et de recyclage d'emballages de boissons, que la loi en matière d'écotaxes voulait promouvoir auparavant et, d'autre part, les directives européennes d'harmonisation relatives aux déchets d'emballages, qui mettent sur pied d'égalité la réutilisation et le recyclage.


Gelet op de wet van 13 februari 1995 betreffende het accijnsstelsel van alcoholvrije dranken (2), inzonderheid artikel 1, §1, gewijzigd bij de wet van 30 december 2002 houdende diverse fiscale bepalingen op het stuk van milieutaksen en ecobonussen (3), op haar beurt gewijzigd bij de programmawetten van 8 april 2003 (4), 5 augustus 2003 (5) en 22 december 2003 (6), en bij de programmawet van 27 december 2004 (7);

Vu la loi du 13 février 1995 relative au régime d'accise des boissons non alcoolisées (2), notamment l'article 1, § 1, modifiée par la loi du 30 décembre 2002 portant diverses dispositions fiscales en matière d'écotaxes et d'écoréductions (3), elle-même modifiée par les lois-programmes du 8 avril 2003 (4), 5 août 2003 (5) et 22 décembre 2003 (6), et par la loi-programme du 27 décembre 2004 (7);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De milieutaksen zijn overigens hersteld in hun statuut van uitsluitend federale heffingen, aangezien zij krachtens artikel 6 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 « tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten », dat artikel 4 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten wijzigt, niet langer als gewestbelastingen worden beschouwd, zoal ...[+++]

Les écotaxes ont d'ailleurs été rétablies dans leur statut de prélèvements exclusivement fédéraux, puisqu'en vertu de l'article 6 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 « portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions » qui modifie l'article 4 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, les écotaxes ne sont plus considérées comme des impôts régionaux, comme cela résultait de l'article 128 de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat.


Weliswaar heeft de Opvolgingscommissie betreffende de milieutaksen erop gewezen dat de geconcentreerde producten niet dienden te worden bestraft omdat de vermindering van het verpakkingsvolume bijdraagt tot de vermindering van het volume van het verpakkingsafval; maar die opmerking volstaat niet om aan te tonen dat de bestreden maatregel niet geschikt zou zijn, vermits de Opvolgingscommissie zelf heeft geoordeeld dat « voor kleine verpakkingen de milieutaks, alsook het statiegeld, voldoende hoog moet zijn teneinde het realiseren van ...[+++]

Certes, la Commission de suivi relative aux écotaxes a observé qu'il convenait de ne pas sanctionner les produits concentrés parce que la réduction du volume des récipients contribue à la diminution du volume des déchets de récipients; mais cette observation ne suffit pas à établir que la mesure attaquée ne serait pas appropriée puisque la Commission a elle-même considéré « que pour les petits récipients, l'écotaxe, ainsi que la consigne, doit être suffisamment élevée pour permettre au maximum la réalisation de l'objectif de la loi » (avis du 22 novembre 1996 de la Commission de suivi relative aux écotaxes, Rapport annuel 1996, p. 35).


De parlementaire voorbereiding doet ervan blijken dat met de wijziging van de artikelen 379 en 380 van de wet van 16 juli 1993 de wetgever heeft beoogd een onvolkomenheid te verhelpen in de formulering die eraan was gegeven door de wet van 7 maart 1996 en die ertoe heeft geleid de inning van de milieutaksen en de inwerkingstelling van het statiegeld betreffende de bestrijdingsmiddelen onmogelijk te maken (Parl. St., Kamer, 1996-199 ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires qu'en modifiant les articles 379 et 380 de la loi du 16 juillet 1993, le législateur a entendu porter remède à une imperfection contenue dans la rédaction qui leur avait été donnée par la loi du 7 mars 1996 et qui aboutissait à rendre impossibles la perception de l'écotaxe et la mise en oeuvre de la consigne afférentes aux pesticides (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 975/1, p. 2).


1. De volgende drie adviesorganen, in de zin van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, behoren tot mijn bevoegdheidssfeer : de Commissie voor de overheidsopdrachten, de Opvolgingscommissie bedoeld bij hoofdstuk VIII van de wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur (Opvolgingscommissie betreffende de milieutaksen) en de Studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945.

1. Trois organes consultatifs, au sens de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir une présence équilibrée entre hommes et femmes dans les organes d'avis, relèvent de ma compétence : la Commission des marchés publics, la Commission de suivi visée au chapitre VIII de la loi du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État (Commission de suivi des écotaxes), et la Commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique, spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-1945.


- Bij brief van 18 mei 1998 heeft de voorzitter van de Opvolgingscommissie betreffende de Milieutaksen aan de Senaat overgezonden, overeenkomstig artikel 390, § 1, 3° van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, het evaluatierapport betreffende de toepassing van de milieutaks op batterijen, uitgebracht door de Opvolgingscommissie in haar vergadering van 30 april 1998.

- Par lettre du 18 mai 1998, le président de la Commission de suivi relative aux Ecotaxes a transmis au Sénat, en application de l'article 390, § 1er, 3°, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, le rapport d'évaluation sur l'application des écotaxes sur les piles, émis par la Commission de suivi lors de sa réunion du 30 avril 1998.


- Bij brief van 14 juli 1998 heeft de voorzitter van de Opvolgingscommissie betreffende de Milieutaksen aan de Senaat overgezonden overeenkomstig artikel 390, § 1, 3° van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, het evaluatierapport 1996 betreffende de toepassing van de milieutaks op verpakkingen die sommige nijverheidsproducten bevatten, uitgebracht door de Opvolgingscommissie in haar vergadering van 19 juni 1998.

- Par lettre du 14 juillet 1998, le président de la Commission de suivi relative aux écotaxes a transmis au Sénat, en application de l'article 390, § 1er, 3° de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, le rapport d'évaluation 1996 relatif à l'approbation de la loi relative aux écotaxes aux récipients contenant certains produits industriels, émis par la Commission de suivi lors de sa réunion du 19 juin 1998.




Anderen hebben gezocht naar : wet betreffende milieutaksen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet betreffende milieutaksen' ->

Date index: 2022-08-29
w