Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet de aandacht gevestigd heeft " (Nederlands → Frans) :

Dat is de reden waarom de inspecteur-generaal van Financiën in zijn advies over het voorontwerp van wet de aandacht gevestigd heeft op de noodzaak van voldoende kapitaal voor een behoorlijke werking van de nieuwe vennootschap.

C'est pourquoi, l'inspecteur des Finances a attiré l'attention sur la nécessité de disposer d'un capital suffisant pour pouvoir assurer le bon fonctionnement de la nouvelle société.


Dat is de reden waarom de inspecteur-generaal van Financiën in zijn advies over het voorontwerp van wet de aandacht gevestigd heeft op de noodzaak van voldoende kapitaal voor een behoorlijke werking van de nieuwe vennootschap.

C'est pourquoi, l'inspecteur des Finances a attiré l'attention sur la nécessité de disposer d'un capital suffisant pour pouvoir assurer le bon fonctionnement de la nouvelle société.


Tot slot moet gesignaleerd worden dat de Raad van State de aandacht gevestigd heeft op een incoherentie van artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 maart 2003.

Enfin, il y a lieu de signaler le fait que le Conseil d'Etat a attiré l'attention sur une incohérence que présentait l'article 2 de l'arrêté royal du 25 mars 2003.


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 11 november 2010 gepleit voor de ingrijpende vereenvoudiging van de financiering door de Unie van onderzoek en innovatie; heeft in zijn resolutie van 12 mei 2011 het belang benadrukt van de Innovatie-Unie om Europa om te vormen voor de wereld na de crisis; heeft in zijn resolutie van 8 juni 2011 de aandacht gevestigd op belangrijke lessen die kunnen worden getrokken uit de tussentijdse evaluatie van het zevende kaderprogramma; en heeft zich in zijn resolutie va ...[+++]

Le Parlement européen a appelé à une simplification radicale du financement par l'Union de la recherche et de l'innovation dans sa résolution du 11 novembre 2010 , a souligné l'importance de l'Union de l'innovation pour transformer l'Europe pour le monde de l'après-crise dans sa résolution du 12 mai 2011 , a attiré l'attention sur les enseignements essentiels à tirer de l'évaluation intermédiaire du septième programme-cadre dans sa résolution du 8 juin 2011 et a approuvé l'idée d'un cadre stratégique commun pour le financement de la recherche et de l'innovation dans sa résolution du 27 septembre 2011


In haar beide mededelingen inzake de defensie-industrie uit 1996 en 1997 [5] heeft de Commissie de aandacht gevestigd op de mogelijkheid dat de synergie tussen beide sectoren kan worden benut en heeft zij beklemtoond hoe belangrijk het is dat de complementariteit van de in Europa uitgevoerde programma's op dit gebied wordt versterkt.

Dans ses deux Communications sur l'industrie de défense de 1996 et 1997 [5], la Commission avait souligné la possibilité d'exploiter les synergies entre ces deux secteurs et l'intérêt d'améliorer la complémentarité entre les programmes menés en Europe dans ce domaine.


Het is dan ook precies het belang van deze gefaseerde uitvoering dat de aandacht gevestigd heeft op een bepaling in de wet die nefaste gevolgen zou kunnen hebben voor deze gefaseerde inwerkingtreding.

Dès lors, c'est précisément l'importance de cette exécution en phases qui a attiré l'attention sur une disposition dans la loi qui pourrait avoir des conséquences néfastes pour cette entrée en vigueur en phases.


De tewerkstelling van 50-plussers is een uitdaging geworden die vergelijkbaar is met de jongerenwerkloosheid, waarop men de afgelopen twintig jaar in de eerste plaats de aandacht gevestigd heeft.

Le maintien en activité des travailleurs âgés de 50 ans et plus est devenu un défi comparable à celui du chômage des jeunes qui a retenu l'attention depuis une vingtaine d'années.


De tewerkstelling van 50-plussers is een uitdaging geworden die vergelijkbaar is met de jongerenwerkloosheid, waarop men de afgelopen twintig jaar in de eerste plaats de aandacht gevestigd heeft.

Le maintien en activité des travailleurs âgés de 50 ans et plus est devenu un défi comparable à celui du chômage des jeunes qui a retenu l'attention depuis une vingtaine d'années.


Colombia heeft gewezen op de voortgang ten aanzien van de sociale dialoog, en Peru heeft de aandacht gevestigd op zijn strategie ter preventie en uitbanning van kinderarbeid en voor formalisering van de arbeid.

La Colombie a fait état de progrès dans le domaine du dialogue social et le Pérou a présenté la stratégie mise au point en matière de prévention et d’éradication du travail des enfants, ainsi que de formalisation du travail.


Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 11 november 2010 gepleit voor de ingrijpende vereenvoudiging van de financiering door de Unie van onderzoek en innovatie; heeft in zijn resolutie van 12 mei 2011 het belang benadrukt van de Innovatie-Unie om Europa om te vormen voor de wereld na de crisis; heeft in zijn resolutie van 8 juni 2011 de aandacht gevestigd op belangrijke lessen die kunnen worden getrokken uit de tussentijdse evaluatie van het zevende kaderprogramma; en heeft zich in zijn resolutie va ...[+++]

Le Parlement européen a appelé à une simplification radicale du financement par l'Union de la recherche et de l'innovation dans sa résolution du 11 novembre 2010 , a souligné l'importance de l'Union de l'innovation pour transformer l'Europe pour le monde de l'après-crise dans sa résolution du 12 mai 2011 , a attiré l'attention sur les enseignements essentiels à tirer de l'évaluation intermédiaire du septième programme-cadre dans sa résolution du 8 juin 2011 et a approuvé l'idée d'un cadre stratégique commun pour le financement de la recherche et de l'innovation dans sa résolution du 27 septembre 2011 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet de aandacht gevestigd heeft' ->

Date index: 2021-03-11
w