Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaartijdenwet
Wet vaartijden en bemanningssterkte binnenvaart

Vertaling van "wet haar bepalingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wet gemeenschappelijke bepalingen overheidspensioenwetten | Wet van 9-11-1972,houdende enige gemeenschappelijke bepalingen t.a.v.de algemene burgerlijke pensioenwet en andere overheidspensioenwetten

Loi portant dispositions communes relatives aux pensions de retraite des fonctionnaires de l'administration publique


Vaartijdenwet | Wet houdende bepalingen inzake de rusttijden van bemanningsleden, de samenstelling van de bemanning en de vaartijden van schepen op binnenwateren | Wet vaartijden en bemanningssterkte binnenvaart

Loi sur le temps de navigation et les effectifs d'équipage dans la navigation intérieure


wet gemeenschappelijke bepalingen overheidspensioenwetten

loi portant dispositions communes pour les lois en matière de pensions de la fonction publique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toepassing van dit artikel omvat de Belgische wet haar bepalingen inzake materieel recht die voortvloeien uit de omzetting van de Europese Richtlijnen die de in de paragrafen 1 tot 3 bedoelde aangelegenheden regelen.

Pour les besoins du présent article, la loi belge inclut ses dispositions de droit matériel découlant de la transposition de directives européennes régissant les matières visées aux paragraphes 1 à 3.


Art. 4. Verwijzingen naar deze wet of naar één van haar bepalingen omvatten, in voorkomend geval, ook een verwijzing naar de gedelegeerde handelingen en naar de technische uitvoerings- en regelgevingsnormen die door de Commissie zijn aangenomen krachtens de bepalingen van Richtlijn 2014/65/EU en Verordening 600/2014.

Art. 4. Les références à la présente loi ou à l'une de ses dispositions incluent également le cas échéant une référence aux actes délégués et aux normes techniques d'exécution et normes techniques de règlementation adoptés par la Commission en vertu de la Directive 2014/65/UE et du Règlement 600/2014.


De inwerkingtreding van de wet van 31 mei 2017 tot wijziging van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, de latere wijzigingen van de voormelde wet van 21 november 1989 alsmede de latere uitvoeringsbesluiten van deze wet leiden binnen de door haar bepalingen gestelde begrenzingen van rechtswege tot wijziging van de verplichtingen van de verzekeraars, zoals die voortvloeien uit de algemene voorwaarden van de lopende verzekeringsovereenkomsten.

L'entrée en vigueur de la loi du 31 mai 2017 modifiant la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, les modifications ultérieures de la loi du 21 novembre 1989 précitée ainsi que les arrêtés d'exécution ultérieurs de cette dernière ont pour effet de modifier de plein droit, dans les limites fixées par ses dispositions, les obligations des assureurs telles qu'elles résultent des conditions générales des contrats en cours.


Onder voorbehoud van de daadwerkelijke goedkeuring van deze begrotingen heeft de Belgische Staat de intentie de genoemde sommen uit te betalen vóór 31 oktober van elk betrokken jaar, onder de dubbele voorwaarde dat BIO, in overeenstemming met de BIO Wet, haar verplichtingen inzake jaarlijkse rapportering is nagekomen en dat uit deze rapportering blijkt dat haar interventies in overeenstemming zijn met de bepalingen van dit Beheerscontract.

Sous réserve de l'approbation effective de ces budgets, l'Etat belge a l'intention de libérer lesdites sommes avant le 31 octobre de chaque année concernée, sous la double condition que BIO, en accordance avec la Loi BIO, ait rempli ses obligations en matière de rapportage annuel et que les éléments de ce rapportage attestent de la conformité des interventions avec les dispositions du présent Contrat de Gestion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22° het toepasselijke wetgevende en reglementaire kader: deze wet, de door de Koning ter uitvoering van haar bepalingen genomen besluiten, het Wetboek van Vennootschappen, de op bedrijfsrevisoren toepasbare normen, verordening (EU) nr. 537/2014 en de door de Commissie goedgekeurde verordeningen krachtens de bepalingen van richtlijn 2006/43/EG en verordening (EU) nr. 537/2014;

22° le cadre législatif et réglementaire applicable: la présente loi, les arrêtés pris par le Roi en vertu de ses dispositions, le Code des sociétés, les normes applicables aux réviseurs d'entreprises, le règlement (UE) n° 537/2014 et les règlements adoptés par la Commission en vertu des dispositions de la directive 2006/43/CE et du règlement (UE) n° 537/2014;


Art. 558. § 1. De Bank waakt erover dat elke beursvennootschap werkt overeenkomstig de bepalingen van deze wet, haar uitvoeringsbesluiten en -reglementen en de rechtstreeks toepasbare Europese verordeningen, onverminderd de bevoegdheden toegekend aan de FSMA op grond van artikel 45, § 1, eerste lid, 3°, en § 2, van de wet van 2 augustus 2002.

Art. 558. § 1. La Banque veille à ce que chaque société de bourse opère conformément aux dispositions de la présente loi, des arrêtés et règlements pris en exécution de celle-ci ainsi que des règlements européens directement applicables, sans préjudice des compétences dévolues à la FSMA en vertu de l'article 45, § 1, alinéa 1, 3°, et § 2, de la loi du 2 août 2002.


Met de wet van 26 december 2013 « betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen » heeft de wetgever gevolg gegeven aan het arrest nr. 125/2011 van het Hof door « de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten te wijzigen in haar bepalingen betreffende de opzeggingstermijnen en de carensdag » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3144/001, p. 4).

En adoptant la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement, le législateur a donné suite à l'arrêt n° 125/2011 de la Cour en ce qu'il a modifié « la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail dans ses dispositions relatives aux délais de préavis et au jour de carence » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3144/001, p. 4).


Vanaf de neerlegging van deze collectieve arbeidsovereenkomst op de Griffie van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg worden haar bepalingen automatisch ingevoerd in het arbeidsreglement voor zover deze invoering noodzakelijk is ingevolge het bepaalde in artikel 6 van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen.

Dès le dépôt de cette convention collective de travail au Greffe du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, ses dispositions sont automatiquement insérées dans le règlement de travail, pour autant que cette insertion soit nécessaire au prescrit de l'article 6 de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail.


II. - Herstelmaatregelen Afdeling I. - Dwingende maatregelen Art. 508. § 1. Wanneer de Bank vaststelt dat een verzekerings- of herverzekeringsonderneming niet werkt overeenkomstig de bepalingen van deze wet, haar uitvoeringsbesluiten en -reglementen of de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/138/EG, of wanneer zij over gegevens beschikt waaruit blijkt dat het gevaar bestaat dat deze onderneming in de komende twaalf maanden niet meer zal werken overeenkomstig deze bepalingen ...[+++]

II. - Mesures de redressement Section I. - Mesures contraignantes Art. 508. § 1. Lorsque la Banque constate qu'une entreprise d'assurance ou de réassurance ne fonctionne pas en conformité avec les dispositions de la présente loi, des arrêtés et règlements pris pour son exécution ou les mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE, ou qu'elle dispose d'éléments indiquant que cette entreprise risque de ne plus fonctionner en conformité avec ces dispositions au cours des douze prochains mois, la Banque fixe le délai dans lequel il doit être remédié à cette situation.


I. - Toezicht door de Bank Afdeling I. - Algemene beginselen Art. 303. § 1. De Bank waakt erover dat elke verzekerings- of herverzekeringsonderneming werkt overeenkomstig de bepalingen van deze wet, haar uitvoeringsbesluiten en -reglementen en de rechtstreeks toepasbare Europese verordeningen, onverminderd de bevoegdheden die aan de FSMA zijn toegekend op grond van artikel 45, § 1, eerste lid, 3°, en § 2, van de wet van 2 augustus 2002.

I. - Contrôle par la Banque Section I. - Principes généraux Art. 303. § 1. La Banque veille à ce que chaque entreprise d'assurance ou de réassurance opère conformément aux dispositions de la présente loi, des arrêtés et règlements pris en exécution de celle-ci ainsi que des règlements européens directement applicables, sans préjudice des compétences dévolues à la FSMA en vertu de l'article 45, § 1, alinéa 1, 3°, et § 2, de la loi du 2 août 2002.




Anderen hebben gezocht naar : vaartijdenwet     wet vaartijden en bemanningssterkte binnenvaart     wet haar bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet haar bepalingen' ->

Date index: 2021-04-14
w