Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MRPL
Minimaal vereist bemonsteringsvolume
Minimaal vereiste concentratie
Minimaal vereiste prestatielimiet

Vertaling van "wet minimaal vereist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
minimaal vereiste concentratie

concentration minimale requise


minimaal vereiste prestatielimiet | MRPL [Abbr.]

limite de performances minimale requise | LPMR [Abbr.]


minimaal vereist bemonsteringsvolume

volume minimal d'échantillon requis | Vmn [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° de overnemer beschikt over de organisatorische, technische en infrastructurele middelen, alsmede over het aantal uitvoerende personeelsleden die door of krachtens de wet minimaal vereist zijn voor de uitoefening van de activiteiten waarvoor hij de tijdelijke voortzetting vraagt.

2° le repreneur dispose des moyens organisationnels, techniques et d'infrastructure, ainsi que du nombre d'agents d'exécution qui, par ou en vertu de la loi, sont au minimum requis pour pouvoir exercer les activités pour lesquelles il demande la poursuite temporaire.


VII. - Bijhouden van documenten op elektronische wijze Art. 71. Alle administratieve documentatie van een geneesmiddelendepot of van een geneesmiddelenvoorraad mag elektronisch worden opgesteld en bewaard onder de volgende voorwaarden : 1° alle gegevens zijn aanwezig die minimaal vereist worden door onderhavig besluit; 2° de bewaartermijn vereist voor elk document is verzekerd en de nodige maatregelen worden genomen om het verlies van gegevens te vermijden; 3° de raadpleging van alle gegevens door de agenten van de autoriteit bedoeld in artikel 34 van de wet is mogelijk gedurende de bewaarter ...[+++]

VII. - Tenue des documents de façon électronique Art. 71. Toute la documentation administrative d'un dépôt de médicaments ou d'une réserve de médicaments peut être rédigée et conservée de façon électronique aux conditions suivantes : 1° toutes les données minimales exigées par le présent arrêté sont présentes; 2° le délai de conservation exigé pour chaque document est assuré et les mesures nécessaires sont prises pour éviter la perte des données; 3° la consultation de toutes les données par les agents de l'autorité visés à l'artic ...[+++]


Het legaliteitsbeginsel in strafzaken vereist minimaal dat de omschrijving van de verschillende categorieën van misdrijven waaraan de bepaling van de hoogte van de straf zal worden gerelateerd alsmede de aan deze categorieën verbonden strafsancties, in de wet wordt opgenomen.

Le principe de légalité en matière pénale requiert à tout le moins que l'on définisse dans la loi les diverses catégories de délits qui détermineront la hauteur de la peine ainsi que les sanctions pénales liées à ces catégories.


Het legaliteitsbeginsel in strafzaken vereist minimaal dat de omschrijving van de verschillende categorieën van misdrijven waaraan de bepaling van de hoogte van de straf zal worden gerelateerd alsmede de aan deze categorieën verbonden strafsancties, in de wet wordt opgenomen.

Le principe de légalité en matière pénale requiert à tout le moins que l'on définisse dans la loi les diverses catégories de délits qui détermineront la hauteur de la peine ainsi que les sanctions pénales liées à ces catégories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de naleving van de door de pensioenwet van 2004 ingevoerde minimaal vereiste dekkingsgraad, volgt uit de door de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk ingediende informatie dat BTPS aan een van de voorwaarden voor de vrijstelling niet voldoet aangezien zij niet bij wet is opgericht.

En ce qui concerne le respect des exigences minimales de financement introduites par la loi sur les retraites de 2004, il découle des informations soumises par les autorités britanniques que BTPS ne remplit pas l'une des conditions d'exemption puisqu'elle n'a pas été instituée par un texte législatif.


In deel 3 van de pensioenwet 2004 is de pensioenwet van 1995 gewijzigd door de invoering van een nieuw stelsel van minimaal vereiste dekkingsgraad en actuariële waarderingen, waarvan pensioenfondsen met een staatsgarantie ook zijn vrijgesteld, op voorwaarde dat zij bij wet zijn opgericht.

La partie 3 de la loi sur les retraites de 2004 a modifié la loi de 1995 en introduisant un nouveau régime d'exigences en matière de financement et d'évaluation actuarielle dont les fonds de pensions à garantie publique ont aussi été exemptés, à la condition qu'ils soient institués par un texte législatif.


| de natuurlijke personen zijn op tijdelijke basis betrokken bij de verlening van een dienst als werknemers van een rechtspersoon die geen bedrijfsvestiging heeft in een lidstaat van de Europese Gemeenschap; de rechtspersoon heeft een dienstverleningscontract voor maximaal drie maanden met een eindgebruiker in de betreffende lidstaat; dit contract werd gesloten na een open aanbesteding of een andere procedure die het bonafide karakter van het contract garandeert (bv. een advertentie waarin het contract bekend wordt gemaakt) wanneer dat in de lidstaat vereist is of wordt overeenkomstig de wet- en regelg ...[+++]

| les personnes physiques sont chargées de la prestation d'un service à titre provisoire en tant qu'employés d'une personne morale, qui n'a aucune présence commerciale sur le territoire de l'un quelconque des États membres de la Communauté européenne,la personne morale a obtenu un contrat de prestation de services, pour une période ne dépassant pas trois mois, avec un utilisateur final dans l'État membre concerné, par adjudication publique ou par le biais d'une autre procédure qui garantit que le contrat a été conclu de bonne foi (publication du projet de marché) lorsque cette condition est appliquée ou instituée dans l'État membre confo ...[+++]


Gedurende vijf jaar kan voor de verwerving van grote hoeveelheden aandelen in bedrijven die activiteiten ontplooien op het gebied van defensie en energie toestemming van de minister van Financiën vereist zijn.LTInvesteringen in de organisatie van loterijen zijn op grond van de wet inzake buitenlandse kapitaalinvesteringen niet toegestaan.MTVoor ondernemingen waarin niet-ingezeten rechtspersonen of natuurlijke personen een aandeel hebben, gelden dezelfde kapitaalvereisten als voor ondernemingen die volledig eigendom zijn van ingezetene ...[+++]

Durant cinq ans, l'acquisition d'une forte proportion du capital social de sociétés des secteurs de la défense et de l'énergie peut être subordonnée à l'agrément du ministère des finances.LTles investissements dans l'organisation de loteries sont interdits en vertu de la loi sur les investissements étrangers.MTles sociétés dans lesquelles des personnes morales ou physiques non résidentes détiennent une participation sont soumises aux mêmes exigences de fonds propres que les sociétés entièrement détenues par des résidents: sociétés fermées — 500 MTL (dont un minimum de 20 % d ...[+++]


Met name wordt er nagegaan of: - de werkgever op basis van de categorie die hem is toegewezen ressorteert onder de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, en bijgevolg valt binnen het toepassingsgebied van de maatregel; - de datum van invoering van de vierdagenweek zich in een toegestane periode bevindt; - het desbetreffende kwartaal zich bevindt in de toegestane periode van vermindering in functie van de vermelde datum van invoering; - het contract van de betreffende werknemer wel degelijk voltijds is; - het aantal dagen van het wekelijks werkregime correct is; - er geen verboden cumulatie is met een andere vermindering; - de minimaal ...[+++]

Ainsi, il est vérifié si: - l'employeur, sur la base de la catégorie qui lui est attribuée, relève de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et s'il fait dès lors partie du champ d'application de la mesure; - la date d'instauration de la semaine des quatre jours se situe dans une période admise; - le trimestre concerné se situe dans la période admise de réduction en fonction de la date d'instauration mentionnée; - le contrat du travailleur concerné est bien un contrat à temps plein; - le nombre de jours du régime de travail hebdomadaire est correct; - il n'y a pas une interdiction de cumul avec une autre réduction; - les prestations exigées au ...[+++]


1. Wat is het vereiste minimaal studieniveau om aanspraak te kunnen maken op het ministerieel besluit van 30 maart 1993 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 19 mei 1992 tot vaststelling van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 25, 9, van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, voor de in artikel 23, 13°, van dezelfde wet bedoelde verstrekkingen?

1. Quel est le seuil minimal exigé d'études pour pouvoir bénéficier de l'arrêté ministériel du 30 mars 1993 modifiant l'arrêté ministériel du 19 mai 1992 fixant l'intervention visée à l'article 25, 9, de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, pour les prestations visées à l'article 23, 13°, de la même loi?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet minimaal vereist' ->

Date index: 2022-05-10
w