Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet moet strengere » (Néerlandais → Français) :

De indiener van het onderhavige voorstel meent bijgevolg dat de strekking van de artikelen 3 en 4 van de wet van 24 mei 1921 nader bepaald moet worden en dat de strafmaatregelen in artikel 3 van dezelfde wet strenger moeten worden.

Il semble donc à l'auteur de la présente proposition qu'il importe de préciser la portée des articles 3 et 4 de la loi du 24 mai 1921 et de renforcer les mesures répressives de l'article 3 de ladite loi.


De indiener van het onderhavige voorstel meent bijgevolg dat de strekking van de artikelen 3 en 4 van de wet van 24 mei 1921 nader bepaald moet worden en dat de strafmaatregelen in artikel 3 van dezelfde wet strenger moeten worden.

Il semble donc à l'auteur de la présente proposition qu'il importe de préciser la portée des articles 3 et 4 de la loi du 24 mai 1921 et de renforcer les mesures répressives de l'article 3 de ladite loi.


Ook al blijkt uit het commentaar op die bepalingen (5) dat de verplichting die aan de lidstaten wordt opgelegd om de assimilatie en de naturalisatie van vluchtelingen en staatlozen « voor zover mogelijk » te vergemakkelijken, beschouwd moet worden als een aanbeveling of als een verplichting waaraan op zich geen stand-stilleffect is verbonden, het staat niettemin aan de wetgever om naar behoren de redenen te verantwoorden waarom hij van oordeel is dat de criteria vastgesteld bij de wet van 1 maart 2000 niet meer terzake doende blijken te zijn op het gebied van naturalisatie en integendeel ...[+++]

Même s'il ressort des commentaires consacrés à ces dispositions (5) que l'obligation faite aux États membres de faciliter, « dans toute la mesure du possible », l'assimilation et la naturalisation des réfugiés et des apatrides doit être considérée comme ayant valeur de recommandation ou d'obligation non revêtue, en elle-même, d'un effet de stand-still, il n'en reste pas moins qu'il incombe au législateur, sous peine de violer les dispositions précitées, de pouvoir dûment justifier les raisons pour lesquelles il estimerait que les critères fixés par la loi du 1 mars 2000 ne s'avèrent plus pertinents en matière de naturalisation et doivent ...[+++]


Als de bijzondere wetgever wenst dat de federale overheid, na eensluidend advies van de Commissie, gebruik kan maken van het substitutiemechanisme in geval van een beweerde niet-nakoming van de strengere verplichtingen gecreëerd door het recht van de Europese Unie, dan moet dit in de tekst van de bijzondere wet gepreciseerd worden».

Si le législateur spécial souhaite que l'autorité fédérale puisse recourir au mécanisme de substitution après avis conforme de la Commission dans le cas de manquement allégué aux obligations plus sévères créées par le droit de l'Union européenne, il y a lieu de le préciser dans le texte de la loi spéciale».


Dat verschil in behandeling zou, te dezen, onevenredige gevolgen hebben, in zoverre de rechter, om de minst zware wet te bepalen die hij op grond van het voormelde artikel 2 moet toepassen, rekening moet houden met de rechtspraak betreffende die bepaling, volgens welke de wet die niet langer voorziet in gevangenisstraffen, wordt beschouwd als de minst zware, ook al maakt zij het tot dan toe facultatieve verval van het recht tot sturen verplicht, en wil zij hiermee strenger zijn dan de vroegere ...[+++]

Cette différence de traitement aurait en l'espèce des effets disproportionnés en ce que, pour déterminer la loi la plus douce qu'il doit appliquer en vertu de l'article 2 précité, le juge doit tenir compte de la jurisprudence, relative à cette disposition, selon laquelle la loi qui cesse de prévoir des peines d'emprisonnement est réputée la plus douce alors même qu'elle rend obligatoires des déchéances du droit de conduire jusqu'alors facultatives et, par là, se veut plus sévère que la loi ancienne.


De wet moet strengere eisen stellen voor uitzonderingen op het verbod op het aanmaken van embryo's voor onderzoeksdoeleinden. Daarbij moet meer rekening worden gehouden met de risico's voor de vrouwen en met de achting die men hen is verschuldigd.

Le texte de loi doit renforcer les précautions pour pouvoir faire exception à l'interdit de constitution d'embryons pour la recherche, en tenant mieux compte des risques encourus par les femmes et de la considération qui leur est due.


De Olmense Zoo moet minstens gedeeltelijk gesloten worden waar de situatie niet voldoet aan de wet; - De andere dierentuinen moeten in orde zijn tegen de aanvang van het nieuwe seizoen 2009, zoniet volledige of gedeeltelijke sluiting, tenzij ze dit jaar al gestart zijn met de nodige aanpassingen of verbouwingen om zich in regel te stellen; - Strengere normen (meer ruimte, meer verrijking voor de dieren).

Le zoo d'Olmen doit être fermé au moins partiellement, à savoir les sections qui ne sont pas conformes à la législation ; - l'obligation, pour les autres jardins zoologiques, de se mettre en règle d'ici à l'ouverture de la prochaine saison, en 2009 ; dans le cas contraire, ils seront entièrement ou partiellement fermés, à moins qu'ils n'aient entamé cette année déjà les aménagements ou les transformations nécessaires pour se mettre en règle ; - l'adoption de normes plus sévères (plus d'espace, plus d'épanouissement pour les animaux).




D'autres ont cherché : nader bepaald     dezelfde wet strenger     beschouwd     integendeel strenger     bijzondere wetgever wenst     dan     strengere     artikel     zij hiermee strenger     wet moet strengere     olmense zoo     stellen strengere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet moet strengere' ->

Date index: 2025-01-01
w