Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet moeten uitwerken » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zal de in artikel 1 van het ontwerp van koninklijk besluit aangewezen Dienst, het koninklijk besluit vermeld in artikel 2, § 2, van de bovenvermelde wet moeten uitwerken, met inbegrip van de ontwikkeling van de nodige modaliteiten voor het verzamelen van de gegevens, voor de monitoring en voor de evaluatie van de federale acties.

En outre, le Service désigné à l'article 1 du projet d'arrêté royal devra élaborer l'arrêté royal mentionné à l'article 2, § 2 de la loi susmentionnée, y compris le développement des modalités nécessaires à la collecte des données, au monitoring et à l'évaluation des actions fédérales.


Qua preventie legt de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren de exploitanten van kritieke infrastructuren de verplichting op een beveiligingscontactpunt aan te duiden, maar ook dat ze een B.P.E (beveiligingsplan van de exploitant) moeten uitwerken om de risico's op verstoring van de werking of van de vernietiging van de kritieke infrastructuur te voorkomen, te beperken en te neutraliseren door interne materiële en organisatorische maatregelen op punt te ste ...[+++]

Dans le domaine de la prévention, la loi du 1 juillet 2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques impose aux exploitants d’une infrastructure désignée comme critique de nommer un point de contact pour la sécurité mais également d’élaborer un P.S.E (plan de sécurité de l’exploitant) visant à prévenir, atténuer et neutraliser les risques d’interruption du fonctionnement ou de destruction de son infrastructure par la mise au point de mesures matérielles et organisationnelles internes.


Net zoals dat het geval was voor het koninklijk besluit van 22 juni 2011 `tot aanwijzing van de veiligheidsinstantie van de spoorwegen', waarvan het voorliggende ontwerp de wijziging beoogt, moeten, overeenkomstig artikel 6, § 4, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen', de drie gewestregeringen betrokken worden bij het uitwerken van dit ontwerp (1).

Tout comme l'a été l'arrêté royal du 22 juin 2011 `désignant l'autorité de sécurité ferroviaire' qu'il tend à modifier, le projet examiné doit être soumis à la procédure d'association des gouvernements de région, conformément à l'article 6, § 4, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 `de réformes institutionnelles' (1).


2. Overeenkomstig de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren, moeten de exploitanten van kritieke infrastructuren een beveiligingsplan uitwerken en uitvoeren, met het oog op het voorkomen, beperken en neutraliseren van de risico's op verstoring van de werking of van de vernietiging van de kritieke infrastructuur.

2. En vertu de la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques, les exploitants d'infrastructures critiques sont notamment tenus d'élaborer et de mettre en oeuvre un plan de sécurité, contenant des mesures internes de sécurité visant à prévenir, atténuer et neutraliser les risques d'interruption du fonctionnement ou de destruction de l'infrastructure critique.


De heer De Bruyn verwijst naar het advies van de Raad van State (stuk Senaat, nr. 5-1614/1, p. 15 tot 17) waarin wordt opgemerkt dat overeenkomstig artikel 6, § 4, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de gewestregeringen vooraf moeten betrokken worden bij het uitwerken van het voorontwerp.

M. De Bruyn renvoie à l'avis du Conseil d'État (do c. Sénat, nº 5-1614/1, pp. 15 à 17) qui souligne que conformément à l'article 6, § 4, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'avant-projet doit être soumis à la formalité préalable de l'association des gouvernements de régions.


De heer De Bruyn verwijst naar het advies van de Raad van State (stuk Senaat, nr. 5-1609/1, blz. 17 en 18) waarin wordt opgemerkt dat overeenkomstig artikel 6, § 4, 3º van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de gewestregeringen vooraf moeten betrokken worden bij het uitwerken van het voorontwerp.

M. De Bruyn renvoie à l'avis du Conseil d'État (doc. Sénat, nº 5-1609/1, pp. 17 et 18) qui souligne que conformément à l'article 6, § 4, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les gouvernements des régions doivent être préalablement associés à l'élaboration de l'avant-projet.


1. Overeenkomstig artikel 6, 4, 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen moeten de gewestregeringen betrokken worden bij het uitwerken van het ontwerp.

1. Conformément à l'article 6, 4, 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, le projet doit être soumis à la procédure d'association des gouvernements de régions.


1. Naar het voorbeeld van het ontwerp van koninklijk besluit " tot oprichting van een nationale Commissie voor de beveiliging van de luchthavens belast met de veiligheidsverificatie bedoeld in artikel 22sexies van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen" waarover op 23 april 2012 advies 51.161/4 is gegeven, moeten de gewestregeringen betrokken worden bij het uitwerken van het voorliggende ontwerp, overeenkomstig artikel 6, § 4, 3° en 4°, van de ...[+++]

1. A l'instar du projet d'arrêté royal « créant une Commission nationale de sûreté aéroportuaire chargée d'effectuer la vérification de sécurité visée à l'article 22sexies de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité », qui a fait l'objet de l'avis 51.161/4 donné le 23 avril 2012, le projet examiné doit être soumis à la procédure d'association des Gouvernements de région, conformément à l'article 6, § 4, 3° et 4° de la loi spéciale du 8 août 1980, de réformes institutionnelles'.


Vanuit de ervaring dat een specifieke wet betreffende de rechten van de patiënt nog niet steeds garandeert dat patiënten of diegenen die de rechten moeten eerbiedigen, deze rechten kennen, ben ik momenteel ook reeds begonnen met het uitwerken van een flankerend beleid.

Sachant, par expérience, qu'une loi spécifique relative aux droits du patient n'offre pas la garantie que les patients ou ceux qui sont tenus de respecter leurs droits, connaissent ces droits, je me suis d'ores et déjà attelée à l'élaboration d'une politique d'encadrement.


Als parlementsleden en leden van democratische politieke fracties moeten wij een doeltreffend instrument uitwerken voor de bestraffing van discriminerende gedragingen, naar het voorbeeld van de Franse wet van 16 november 2001 tot bestrijding van discriminatie en de Canadese wet op de mensenrechten.

Il est de notre responsabilité de parlementaires, en tant que membres de groupes politiques démocratiques, d'oeuvrer à l'élaboration d'un instrument efficace de répression des comportements discriminatoires, à l'instar de ce qui a été réalisé en France, tout récemment, par la loi du 16 novembre 2001 relative à la lutte contre les discriminations et, au Canada, par la loi sur les droits de la personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet moeten uitwerken' ->

Date index: 2023-06-01
w