Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wet tot bescherming van het diploma van verpleegkundige

Vertaling van "wet nederlandstalig diploma " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wet tot bescherming van het diploma van verpleegkundige

Loi sur la protection du diplôme d'infirmier et d'infirmière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Garandeert u dat geen vluchtelingen als postbode in dienst worden genomen indien zij niet over de vereiste taalkennis beschikken zoals voorgeschreven door de wet (Nederlandstalig diploma of bewezen taalkennis via taalattest van Selor in Vlaamse gemeenten; taalexamens over kennis van beide talen in Brussel)?

2. Pouvez-vous garantir qu'aucun réfugié ne sera engagé comme facteur s'il ne dispose pas des connaissances linguistiques requises telles qu'elles sont prescrites par la loi (à savoir, dans les communes flamandes, un diplôme établi en langue néerlandaise ou des connaissances linguistiques étayées par un certificat linguistique délivré par Selor; à Bruxelles, des examens linguistiques portant sur la connaissance des deux langues nationales)?


Art. 18. I) en J) Deze paragraaf bevestigt, conform artikel 10 van dezelfde wet, dat de notarissen in Halle-Vilvoorde een Nederlandstalig diploma moeten hebben.

Art. 18. I) et J) Le § 12 confirme, en vertu de l'article 10, que les notaires de Hal-Vilvorde doivent être porteurs d'un diplôme en néerlandais.


Art. 18. I) en J) Deze paragraaf bevestigt, conform artikel 10 van dezelfde wet, dat de notarissen in Halle-Vilvoorde een Nederlandstalig diploma moeten hebben.

Art. 18. I) et J) Le § 12 confirme, en vertu de l'article 10, que les notaires de Hal-Vilvorde doivent être porteurs d'un diplôme en néerlandais.


I. Het Grondwettelijk Hof zal, overeenkomstig de artikelen 35 en volgende van de bijzondere wet van 6 januari 1989, een vergelijkend examen organiseren met het oog op de samenstelling van een wervingsreserve voor het ambt van Nederlandstalig referendaris voor kandidaten (m/v) die houder zijn van een Nederlandstalig diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten.

I. La Cour constitutionnelle organisera, conformément aux articles 35 et suivants de la loi spéciale du 6 janvier 1989, un concours, en vue de la constitution d'une réserve de recrutement de référendaires néerlandophones, réservé à des candidats (m/f) qui sont porteurs d'un diplôme établi en langue néerlandaise de docteur, de licencié ou de master en droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. Het Grondwettelijk Hof zal, overeenkomstig de artikelen 35 en volgende van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, een vergelijkend examen organiseren met het oog op de samenstelling van een wervingsreserve voor het ambt van Nederlandstalig referendaris voor kandidaten (m/v) die houder zijn van een Nederlandstalig diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten.

I. La Cour constitutionnelle organisera, conformément aux articles 35 et suivants de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, un concours, en vue de la constitution d'une réserve de recrutement de référendaires néerlandophones, réservé à des candidats (m/f) qui sont porteurs d'un diplôme établi en langue néerlandaise de docteur, de licencié ou de master en droit.


Binnen het huidige wettelijk systeem bepaalt artikel 43 van de wet op het taalgebruik in gerechtszaken dat minstens een derde van de magistraten bij de rechtbank van eerste aanleg, arbeidsrechtbank en rechtbank van koophandel (zetel én parket) een Nederlandstalig en minstens één derde van deze magistraten een Franstalig diploma moeten hebben.

Dans le régime légal actuel, l'article 43 de la loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire prévoit qu'au moins un tiers des magistrats du tribunal de première instance, du tribunal du travail et du tribunal de commerce (siège et parquet) doivent être titulaires d'un diplôme en langue néerlandaise et qu'au moins un tiers de ces magistrats doivent être titulaires d'un diplôme en langue française.


Binnen het huidige wettelijk systeem bepaalt artikel 43 van de wet op het taalgebruik in gerechtszaken dat minstens een derde van de magistraten bij de rechtbank van eerste aanleg, arbeidsrechtbank en rechtbank van koophandel (zetel én parket) een Nederlandstalig en minstens één derde van deze magistraten een Franstalig diploma moeten hebben.

Dans le régime légal actuel, l'article 43 de la loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire prévoit qu'au moins un tiers des magistrats du tribunal de première instance, du tribunal du travail et du tribunal de commerce (siège et parquet) doivent être titulaires d'un diplôme en langue néerlandaise et qu'au moins un tiers de ces magistrats doivent être titulaires d'un diplôme en langue française.


3º artikel 43, § 5, eerste lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dat bepaalt dat in de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank en in de rechtbank van koophandel die hun zetel hebben te Brussel minstens een derde van de magistraten een Nederlandstalig en minstens een derde van de magistraten een Franstalig diploma dienen te hebben.

3º l'article 43, § 5, alinéa 1, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, qui dispose que le tribunal de première instance, le tribunal du travail et le tribunal de commerce dont le siège est établi à Bruxelles comprennent au moins pour un tiers des magistrats titulaires d'un diplôme établi en français et au moins pour un tiers des magistrats titulaires d'un diplôme établi en néerlandais.


I. Het Grondwettelijk Hof zal, overeenkomstig de artikelen 35 en volgende van de bijzondere wet van 6 januari 1989, een vergelijkend examen organiseren met het oog op de aanwerving van een Nederlandstalige referendaris en de samenstelling van een wervingsreserve voor kandidaten (m/v) die houder zijn van een Nederlandstalig diploma van doctor of licentiaat of master in de rechten.

I. La Cour constitutionnelle organisera, conformément aux articles 35 et suivants de la loi spéciale du 6 janvier 1989, un concours en vue du recrutement d'un référendaire néerlandophone et de la constitution d'une réserve de recrutement de référendaires, réservé à des candidats (m/f) qui sont porteurs d'un diplôme de docteur, de licencié ou de master en droit de langue néerlandaise.


I. Het Arbitragehof zal, overeenkomstig de artikelen 35 en volgende van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, een vergelijkend examen organiseren met het oog op de aanwerving van een Nederlandstalige en twee Franstalige referendarissen en de samenstelling van een wervingsreserve voor kandidaten (M/V) die houder zijn van een Nederlandstalig diploma respectievelijk Franstalig diploma van doctor of licentiaat in de rechten.

I. La Cour d'arbitrage organisera, conformément aux articles 35 et suivants de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, un concours en vue du recrutement de deux référendaires francophones et d'un référendaire néerlandophone et de la constitution d'une réserve de recrutement de référendaires, réservé à des candidats (M/F) qui sont porteurs d'un diplôme de docteur ou de licencié en droit respectivement de langue française et de langue néerlandaise.




Anderen hebben gezocht naar : wet nederlandstalig diploma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet nederlandstalig diploma' ->

Date index: 2024-04-23
w