Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet opgesomde misdrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1º het bevel, zelfs indien het niet wordt opgevolgd, om een van de in de artikelen 3 en 4 van deze wet opgesomde misdrijven te plegen;

1º l'ordre même non suivi d'effet de commettre une des infractions prévues par les articles 3 et 4 de la présente loi;


1º het bevel, zelfs indien het niet wordt opgevolgd, om een van de in de artikelen 3 en 4 van deze wet opgesomde misdrijven te plegen;

1º l'ordre même non suivi d'effet de commettre une des infractions prévues par les articles 3 et 4 de la présente loi;


1º het bevel, zelfs indien het niet wordt opgevolgd, om een van de in de artikelen 3 en 4 van deze wet opgesomde misdrijven te plegen;

1º l'ordre même non suivi d'effet de commettre une des infractions prévues par les articles 3 et 4 de la présente loi;


1º het bevel, zelfs indien het niet wordt opgevolgd, om een van de in de artikelen 3 en 4 van deze wet opgesomde misdrijven te plegen;

1º l'ordre même non suivi d'effet de commettre une des infractions prévues par les articles 3 et 4 de la présente loi;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer bepaald het artikel 5 van deze wet bepaalt dat de gegevensbank “Veroordeelden” het DNA-profiel bevat van iedere persoon die voor het plegen van één van de in de wet limitatief opgesomde misdrijven definitief is veroordeeld tot gevangenisstraf of een zwaardere straf, alsmede van ieder persoon ten aanzien van wie de internering definitief is gelast voor het plegen van één van deze misdrijven.

L’article 5 de cette loi notamment prévoit que la banque de données « Condamnés » contient le profil ADN de chaque personne qui, pour avoir commis une des infractions restrictivement énumérées dans la loi, a été condamnée définitivement à une peine d’emprisonnement ou à une peine plus lourde, ainsi que de chaque personne à l’égard de laquelle une mesure d’internement a été ordonnée de manière définitive pour avoir commis une de ces infractions.


Overeenkomstig artikel 5 van het koninklijk besluit van 8 juli 2013 ter uitvoering van de wet van 19 mei 2010 houdende oprichting van de Kruispuntbank van de voertuigen, zijn deze nationale contactpunten vrijgesteld van de voorafgaande machtiging van het Sectoraal Comité voor de Federale Overheid om toegang te hebben tot de gegevens vereist voor de verwezenlijking van de in artikel 5 van dit besluit opgesomde doeleinden, namelijk het mogelijk maken van de opsporing, de strafrechtelijke vervolging en de strafuitvoering van de misdrijven, het vergemakkelijk ...[+++]

Conformément à l'article 5 de l'arrêté royal du 8 juillet 2013 portant exécution de la loi du 19 mai 2010 portant création de la Banque-Carrefour des véhicules, ces points de contact nationaux sont exemptés de l'autorisation préalable du Comité Sectoriel pour l'Autorité fédérale en ce qui concerne l'accès aux données nécessaires à la réalisation des finalités reprises à l'article 5 de cet arrêté, notamment faciliter la recherche, la poursuite pénale et l'application des peines des infractions, ainsi que faciliter l'exécution des missions de police de la circulation routière et de sécurité routière, la sécurité des véhicules à moteur et d ...[+++]


Ofschoon de door het verwijzende rechtscollege opgesomde artikelen van het Wetboek van stafvordering en van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken met elkaar gemeen hebben dat zij voorzien in regels waarvan de naleving op straffe van nietigheid is voorgeschreven, verschilt de inhoud van die regels doordat zij elk heel specifieke deelaspecten betreffen van het geheel van de procedureregels betreffende de opsporing, het onderzoek, de vervolging en de berechting van misdrijven.

Bien que les articles du Code d'instruction criminelle et de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire énumérés par la juridiction a quo aient en commun de prévoir des règles dont le respect est prescrit à peine de nullité, le contenu de ces règles diffère en ce que celles-ci concernent des aspects partiels, très spécifiques, de l'ensemble des règles procédurales relatives à l'information, à l'instruction, à la poursuite et au jugement.


De uithandengeving zal enkel kunnen indien de jeugdrechtbank aan de minderjarige in het verleden al één of meerdere maatregelen heeft opgelegd of wanneer de minderjarige wordt vervolgd wegens de zwaarwichtige misdrijven opgesomd in artikel 57bis, § 2, van de wet van 8 april 1965 en nadat in beginsel een maatschappelijk en medisch-psychologisch onderzoek werd verricht waarbij rekening wordt gehouden met de persoonlijkheid, de maturiteitsgraad en de omgeving van de minderjarige.

Le dessaisissement ne sera possible que si le tribunal de la jeunesse a déjà imposé dans le passé une ou plusieurs mesures au mineur ou si le mineur est poursuivi en raison des infractions graves énumérées à l'article 57bis, § 2, de la loi du 8 avril 1965 et après qu'un examen social et médico-psychologique a été en principe effectué en tenant compte de la personnalité de l'intéressé, de son degré de maturité et de son entourage.


« Schendt artikel 301, § 2, van het Burgerlijk Wetboek, zoals ingevoerd door de wet van 27 april 2007 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de onderhoudsschuldeiser die strafrechtelijk veroordeeld werd voor de misdrijven opgesomd in lid 3 enerzijds verplicht dient uitgesloten te worden van een onderhoudsuitkering en anderzijds steeds dient uitgesloten te worden ongeacht het tijdstip waarop de feiten van de misdrijven vermeld in lid 3 plaatsvonden terwijl de onderho ...[+++]

« L'article 301, § 2, du Code civil, tel qu'il a été inséré par la loi du 27 avril 2007, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le créancier d'aliments qui a fait l'objet d'une condamnation pénale pour les infractions énumérées à l'alinéa 3 doit, d'une part, obligatoirement être privé de pension alimentaire et, d'autre part, toujours en être privé quel que soit le moment où se sont produits les faits constitutifs des infractions mentionnées à l'alinéa 3, alors que le créancier d'aliments qui a commis une faute grave ne pouvant être assimilée à la condamnation pénale qualifiée à l'alinéa 3 n'est, d'une part, que facultativement privé de pension alimentaire et, d'autre part, ne peut ...[+++]




D'autres ont cherché : wet opgesomde misdrijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet opgesomde misdrijven' ->

Date index: 2024-06-09
w