Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet van 1 september 1980 moeten » (Néerlandais → Français) :

De bijdragen verschuldigd door de diensten bedoeld in artikel 1, b en d, van de wet van 1 september 1980 moeten gestort worden op het rekeningnummer BE75 6792 0058 1751 (BIC PCHQBEBB) van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister, Ontvangsten, Wetstraat 16, 1000 Brussel.

Les contributions redevables par les services visés à l'article 1, b et d, de la loi du 1 septembre 1980, doivent être versées sur le compte BE75 6792 0058 1751 (BIC PCHQBEBB) du SPF Chancellerie du Premier ministre, Recettes, 16, rue de la Loi, 1000 Bruxelles.


De bijdragen verschuldigd door de diensten bedoeld in artikel 1, b en d, van de wet van 1 september 1980 moeten gestort worden op het rekeningnummer BE75 6792 0058 1751 (BIC PCHQBEBB) van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister, Ontvangsten, Wetstraat 16, 1000 Brussel.

Les contributions redevables par les services visés à l'article 1, b et d, de la loi du 1 septembre 1980, doivent être versées sur le compte BE75 6792 0058 1751 (BIC PCHQBEBB) du SPF Chancellerie du Premier ministre, Recettes, 16, rue de la Loi, 1000 Bruxelles.


Koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b, en 4, van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector.

Arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles 1, b, et 4, de la loi du 1septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public.


« Schendt artikel 15, § 3, van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, ondertekend tussen België en Zwitserland op 28 augustus 1978 te Bern en goedgekeurd bij de wet van 2 september 1980 (B.S. 14 oktober 1980) de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet en het algemeen beginsel van rechtszekerheid in zoverre het niet voorziet in dezelfde stabiele en beveiligde regeling van vrijstelling van de aan internationaal verkeer verbonden beloningen van een internationaal vrachtwagenbest ...[+++]

« L'article 15, § 3, de la Convention préventive de double imposition signée entre la Belgique et la Suisse le 28 août 1978, signée à Berne et approuvée par la loi du 2 septembre 1980 (M.B. 14 octobre 1980) viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution et le principe général de sécurité juridique en ce qu'il ne prévoit pas le même régime stable et sécurisé d'exonération des rémunérations liées au trafic international d'un chauffeur routier international résident belge sous contrat avec un employeur dont le siège de direction effective se trouve au Grand-Duché de Luxembourg et expose le ...[+++]


Koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b, en 4, van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector.

Arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles 1, b, et 4, de la loi du 1 septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public.


De bijdragen verschuldigd door de diensten bedoeld in artikel 1, b en d, van de wet van 1 september 1980 moeten gestort worden op het rekeningnummer BE75 6792 0058 1751 (BIC PCHQBEBB) van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister, Ontvangsten, Wetstraat 16, 1000 Brussel.

Les contributions redevables par les services visés à l'article 1, b et d, de la loi du 1 septembre 1980, doivent être versées sur le compte BE75 6792 0058 1751 (BIC PCHQBEBB) du SPF Chancellerie du Premier Ministre, Recettes, rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles.


20 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de vakbondspremie in de overheidssector voor het referentiejaar 2015 De Eerste Minister, Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, artikel 5, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, artikel 12, § 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 oktober 1990 en 27 december 2005, artikel 16, § 1, ...[+++]

20 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel concernant la prime syndicale dans le secteur public pour l'année de référence 2015 Le Premier Ministre, Vu la loi du 1 septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, article 5, § 4; Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, article 12, § 1 , modifié par les arrêtés royaux des 31 octobre 1990 et 27 décembre 2005, l'article 16, § 1 , et l'article 18, § 3, modifié par l'arrêté roya ...[+++]


Het " AWIPH" stort namens de diensten op het fonds dat instaat voor de betaling van de vakbondspremies, een bedrag dat overeenstemt met het aantal werknemers die er in aanmerking voor kunnen komen, vermenigvuldigd met het bedrag van de vakbondspremie per werknemer, dat bepaald wordt overeenkomstig de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, zoals uitgevoerd bij de koninklijke besluiten van 26 en 30 september 1980 ...[+++]

L'AWIPH verse, au nom des services, au fonds chargé d'assurer le paiement des primes syndicales, un montant correspondant au nombre de travailleurs pouvant en bénéficier multiplié par le montant de la prime syndicale par travailleur fixé en application de la loi du 1 septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, telle qu'exécutée par les arrêtés royaux des 26 et 30 septembre 1980.


Vóór de wijziging door, enerzijds, het bestreden artikel 192 en, anderzijds, artikel 42 van de wet van 15 september 2006 tot wijziging van de wet van 15 september 1980, bepaalde artikel 50, derde en vierde lid, - thans artikel 51/8 - van de wet van 15 december 1980 :

Avant sa modification par, d'une part, l'article 192 attaqué et, d'autre part, l'article 42 de la loi du 15 septembre 2006 modifiant la loi du 15 septembre 1980, l'article 50, alinéas 3 et 4 - désormais l'article 51/8 - de la loi du 15 décembre 1980 disposait :


De bijdragen verschuldigd door de diensten bedoeld in artikel 1, b en d, van de wet van 1 september 1980 moeten gestort worden op het rekeningnummer BE75 6792 0058 1751 (BIC PCHQBEBB) van de FOD Kanselarij van de Eerste Minister, Ontvangsten, Wetstraat 16, 1000 Brussel.

Les contributions redevables par les services visés à l'article 1 , b et d, de la loi du 1 septembre 1980, doivent être versées sur le compte BE75 6792 0058 1751 (BIC PCHQBEBB) du SPF Chancellerie du Premier ministre, Recettes, rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles.




D'autres ont cherché : wet van 1 september 1980 moeten     26 september     september     zoverre het     2 september     geen     wetten     1 september     namens de diensten     15 september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet van 1 september 1980 moeten' ->

Date index: 2021-06-11
w