Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet van 13 juni 2005 samen " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. In artikel 12quinquies, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 1 juni 2005 en vervangen bij de wet van 8 januari 2012, wordt tussen de tweede en de derde zin de volgende zin ingevoegd : "Bij de uitwerking van de procedures aangaande de ondersteunende diensten geleverd door gebruikers van het distributienet, stelt de netbeheerder alles in het werk om samen te werken met de distribut ...[+++]

Art. 5. Dans l'article 12quinquies, § 1, alinéa 1, de la même loi, inséré par la loi du 1 juin 2005 et remplacé par la loi du 8 janvier 2012, la phrase suivante est insérée entre la deuxième et la troisième phrase : "Pour l'élaboration des procédures relatives aux services auxiliaires fournis par les utilisateurs du réseau de distribution, le gestionnaire de réseau met tout en oeuvre pour collaborer avec les gestionnaires de réseau de distribution".


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006;

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016, § 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006;


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 1 september 2016 tot wijziging van artikel 127 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en van artikel 16/2 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 1 septembre 2016 portant modification de l'article 127 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques et de l'article 16/2 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 1 SEPTEMBER 2016. - Wet tot wijziging van artikel 127 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en van artikel 16/2 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 1er SEPTEMBRE 2016. - Loi portant modification de l'article 127 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques et de l'article 16/2 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité. - Traduction allemande


FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 1 SEPTEMBER 2016. - Wet tot wijziging van artikel 127 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en van artikel 16/2 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 1er SEPTEMBRE 2016. - Loi portant modification de l'article 127 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques et de l'article 16/2 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité (1)


Een natuurlijke of rechtspersoon die vóór de inwerkingtreding van het vorige artikel, krachtens artikel 9 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie een kennisgeving heeft gedaan, kan het Instituut zoals bedoeld in artikel 2, 3·, van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, via aangetekend schrijven, in kennis stellen van het feit dat hij een beroep wenst te doen op een van de vrijstellingen bepaald in ar ...[+++]

Une personne physique ou morale qui a effectué une notification, avant l’entrée en vigueur de l’article précédent, en vertu de l’article 9 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, peut porter la connaissance de l’Institut, tel que visé à l’article 2, 3·, de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belge, par courrier ...[+++]


In artikel 88bis, § 1, zesde lid, van het Wetboek van strafvordering, gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, worden de woorden « artikel 145, § 3 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie » vervangen door de woorden « artikel 145, § 3 en § 3bis van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie ».

Dans l’article 88bis, § 1 , alinéa 6, du Code d’instruction criminelle, modifié par la loi du 20 juillet 2006, les mots « l’article 145, § 3 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques » sont remplacés par les mots « l’article 145, § 3 et § 3bisde la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques ».


Een natuurlijke of rechtspersoon die vóór de inwerkingtreding van het vorige artikel, krachtens artikel 9 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie een kennisgeving heeft gedaan, kan het Instituut zoals bedoeld in artikel 2, 3º, van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, via aangetekend schrijven, in kennis stellen van het feit dat hij een beroep wenst te doen op een van de vrijstellingen bepaald in ar ...[+++]

Une personne physique ou morale qui a effectué une notification, avant l'entrée en vigueur de l'article précédent, en vertu de l'article 9 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, peut porter la connaissance de l'Institut, tel que visé à l'article 2, 3º, de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belge, par courrier ...[+++]


Dezelfde logica wordt gevolgd voor de artikelen 53 (wijziging van artikel 75 van de wet van 13 juni 2005) en 56 (wijziging van artikel 79 van de wet van 13 juni 2005).

C'est la même logique qui est suivie pour les article 53 (modification de l'article 75 de la loi du 13 juin 2005) et 56 (modification de l'article 79 de la loi du 13 juin 2005).


Dezelfde logica wordt gevolgd voor de artikelen 53 (wijziging van artikel 75 van de wet van 13 juni 2005) en 56 (wijziging van artikel 79 van de wet van 13 juni 2005).

C'est la même logique qui est suivie pour les article 53 (modification de l'article 75 de la loi du 13 juin 2005) et 56 (modification de l'article 79 de la loi du 13 juin 2005).




Anderen hebben gezocht naar : werk     1 juni     juni     werk om samen     22 juni     december     13 juni     beroep wenst     wet van 13 juni 2005 samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet van 13 juni 2005 samen' ->

Date index: 2023-07-04
w