Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Een bron
Kon
Was

Vertaling van "wet van 20 juli 2004 stelt " (Nederlands → Frans) :

Artikel 68/2/2, § 1, van de WUG, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 12 van de wet van 10 juli 2016, stelt « de ondersteunende geestelijke gezondheidszorgberoepen » in, waarvan de beoefenaars, in hun hoedanigheid van « assistenten », de beroepsbeoefenaars die de psychotherapie op autonome wijze uitoefenen, kunnen « bijstaan ».

L'article 68/2/2, § 1, de la LEPSS, tel qu'il a été inséré par l'article 12 attaqué de la loi du 10 juillet 2016, reconnaît « les professions de support en soins de santé mentale », dont les praticiens peuvent, en leur qualité d'« assistants », « aider » les praticiens professionnels qui exercent la psychothérapie de manière autonome.


Artikel 8, § 1, derde lid, van de wet van 21 juli 1844 stelt bepaalde mandaten gelijk met een vaste benoeming en machtigt de Koning, bij een besluit genomen na overleg in de Ministerraad, om andere mandaten van vergelijkbare aard die Hij aanwijst, met een vaste benoeming gelijk te stellen.

L'article 8, § 1, alinéa 3, de la loi du 21 juillet 1844 assimile certains mandats à des nominations à titre définitif et habilite le Roi à assimiler à une nomination à titre définitif, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, d'autres mandats de nature analogue qu'Il désigne.


De parlementaire voorbereiding van de wet van 20 juli 2005 stelt dat de wetgever heeft geoordeeld dat « deze oplossing als enige van aard [was] om tegemoet te komen aan de eisen van het Arbitragehof » en dat « gezien het veelvoud van patrimoniale situaties van de personen die de kredietwaardigheid van de gefailleerde versterkten, [...] het vastleggen in de wet van precieze criteria, bedoeld om de beoordeling van de rechtbank te omkaderen, niet alleen on ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 20 juillet 2005 indiquent que le législateur a considéré que « cette solution [était] seule de nature à rencontrer les exigences de la Cour d'arbitrage », et que, « vu la multiplicité des situations patrimoniales des personnes qui ont conforté le crédit du failli, la fixation dans la loi de critères précis destinés à encadrer l'appréciation du tribunal [était] non seulement insatisfaisante, mais [pouvait] également être source d'insécurité juridique » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005 ...[+++]


Art. 15. In artikel 72, § 3, tiende lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 30 juli 2013, worden in de eerste zin de woorden "De FSMA stelt" vervangen door de woorden "Onverminderd artikel 33 van Verordening 596/2014, stelt de FSMA" en wordt in de Nederlandse tekst het woord "zij" ingevoegd na het woord "verstrekt".

Art. 15. Dans l'article 72, § 3, alinéa 10, de la même loi, inséré par la loi du 30 juillet 2013, les mots "La FSMA informe" sont, dans la première phrase, remplacés par les mots "Sans préjudice de l'article 33 du Règlement 596/2014, la FSMA informe" et dans le texte néerlandais le mot "zij" est inséré après le mot "verstrekt".


Gelet op de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, gewijzigd bij de wet van 10 april 1995, artikel 23, de wet van 19 oktober 1998, artikel 2, de wet van 27 december 2004, artikel 504, de wet van 20 juli 2005, artikel 18, de wet van 4 april 2006, artikel 2;

Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié par la loi du 10 avril 1995, l'article 23, la loi du 19 octobre 1998, l'article 2, la loi du 27 décembre 2004, l'article 504, la loi du 20 juillet 2005, l'article 18, la loi du 4 avril 2006, l'article 2;


De prejudiciële vraag heeft betrekking op, enerzijds, de overeenstemming met de bevoegdheidverdelende regels en het evenredigheidsbeginsel en, anderzijds, de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 21, § 1, en 30 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging (hierna : het decreet van 16 januari 2004) en van artikel 22, § 1, van de wet van 20 juli 1971 op de begraafp ...[+++]

La question préjudicielle porte, d'une part, sur la conformité aux règles répartitrices de compétence et au principe de proportionnalité et, d'autre part, sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution, des articles 21, § 1, et 30, du décret de la Région flamande du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures (ci-après : le décret du 16 janvier 2004), et de l'article 22, § 1, de la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et sépultures (ci-après : la loi du 20 juillet 1971), lorsque les dispositions en cause sont interprétées en ce sens « que les communes d'une région ...[+++]


De parlementaire voorbereiding van de wet van 20 juli 2005 stelt dat de wetgever heeft geoordeeld dat « deze oplossing als enige van aard [was] om tegemoet te komen aan de eisen van het Arbitragehof » en dat « gezien het veelvoud van patrimoniale situaties van de personen die de kredietwaardigheid van de gefailleerde versterkten, [.] het vastleggen in de wet van precieze criteria, bedoeld om de beoordeling van de rechtbank te omkaderen, niet alleen onbevredigen ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 20 juillet 2005 indiquent que le législateur a considéré que « cette solution [était] seule de nature à rencontrer les exigences de la Cour d'arbitrage », et que, « vu la multiplicité des situations patrimoniales des personnes qui ont conforté le crédit du failli, la fixation dans la loi de critères précis destinés à encadrer l'appréciation du tribunal [était] non seulement insatisfaisante, mais [pouvait] également être source d'insécurité juridique » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005 ...[+++]


Artikel 9 van de wet van 20 juli 2005 stelt het beginsel vast volgens hetwelk de verschoonbaar verklaarde gefailleerde niet langer kan worden vervolgd door zijn schuldeisers.

L'article 9 de la loi du 20 juillet 2005 établit le principe suivant lequel le failli déclaré excusable ne peut plus être poursuivi par ses créanciers.


Artikel 76 van de wet van 20 juli 2004 stelt dat de verslagen, in voorkomend geval, per compartiment moeten worden opgesteld.

L'article 76 de la loi du 20 juillet 2004 dispose que les rapports doivent, le cas échéant, être établis par compartiment.


Doordat het voor het Arbeidshof te Brussel betwiste recht op maatschappelijke dienstverlening eveneens betrekking heeft op de periode die voorafgaat aan de wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 door de wet van 15 juli 1996, stelt de verwijzende rechter het Hof tevens een vraag over artikel 57, § 2, van de voormelde wet, zoals ingevoegd bij de wet van 30 december 1992.

Etant donné que le droit à l'aide sociale contesté devant la Cour du travail de Bruxelles porte également sur la période qui précède la modification de la loi organique du 8 juillet 1976 par la loi du 15 juillet 1996, le juge a quo pose en outre à la Cour une question concernant l'article 57, § 2, de la loi précitée, tel qu'il a été inséré par la loi du 30 décembre 1992.




Anderen hebben gezocht naar : juli     10 juli     juli 2016 stelt     21 juli     juli 1844 stelt     niet     20 juli     juli 2005 stelt     30 juli     verordening 596 2014     de fsma stelt     wetten     december     vlaamse gewest     januari     hun grondgebied vaststelt     verklaarde gefailleerde     beginsel vast     wet van 20 juli 2004 stelt     8 juli     juli 1996 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet van 20 juli 2004 stelt' ->

Date index: 2024-12-21
w