Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet van 26 juni 2004 bevat " (Nederlands → Frans) :

14. De wet van 17 juni 2016 bevat geen tegenhanger van artikel 43 van de wet van 15 juni 2006, dat handelde over "Derdenrechten op schuldvorderingen".

14. La loi du 17 juin 2016 ne contient pas d'équivalent de l'article 43 de la loi du 15 juin 2006, qui traitait des « Droits des tiers sur les créances ».


[8] Artikel 63, eerste lid, van de wet van 17 juni 2016 bevat geen machtiging aan de Koning.

[8] L'article 63, alinéa 1, de la loi du 17 juin 2016 ne comporte pas de délégation au Roi.


Art. 35. § 1. Het prospectus of het informatiedocument als bedoeld in artikel 18, § 1, k), van de wet van 16 juni 2006 bevat een beschrijving van de in artikel 145/26 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen bedoelde regeling.

Art. 35. § 1. Le prospectus ou le document d'information visé à l'article 18, § 1, k) de la loi du 16 juin 2006 reprend une description du régime de l'article 145/26 du Code des impôts sur les revenus.


Eurojust: Wijzigingen van de wet van 21 juni 2004 om aan bepaalde verplichtingen te voldoen van het kaderbesluit 2009/426/JAI, rond de verzoeken en adviezen van Eurojust, en rond de informatie-uitwisseling tussen Eurojust en de federale procureur.

Eurojust : modifications de la loi du 21 juin 2004 afin de satisfaire à certaines obligations de la décision-cadre 2009/426/JAI concernant les demandes et avis d'Eurojust et l'échange d’informations entre Eurojust et le procureur fédéral.


Artikel 5 van de gewone wet van 26 juni 2004 bevat geen enkele mededelingsplicht voor de instellingen van openbaar nut waarover de Duitstalige Gemeenschap toezicht uitoefent en die vermeld staan in artikel 1, 10, van de wet van 2 mei 1995 (die overigens afwijkt van artikel 5 van de bijzondere wet van 26 juni 2004).

L'article 5 de loi ordinaire du 26 juin 2004 ne contient aucune obligation de communication en ce qui concerne les organismes d'intérêt public sur lesquels la Communauté germanophone exerce la tutelle et qui sont mentionnés à l'article 1 , nº 10, de la loi du 2 mai 1995 (à la différence de ce qui est prévu à l'article 5 de la loi spéciale du 26 juin 2004).


Artikel 5 van de gewone wet van 26 juni 2004 bevat geen enkele mededelingsplicht voor de instellingen van openbaar nut waarover de Duitstalige Gemeenschap toezicht uitoefent en die vermeld staan in artikel 1, 10, van de wet van 2 mei 1995 (die overigens afwijkt van artikel 5 van de bijzondere wet van 26 juni 2004).

L'article 5 de loi ordinaire du 26 juin 2004 ne contient aucune obligation de communication en ce qui concerne les organismes d'intérêt public sur lesquels la Communauté germanophone exerce la tutelle et qui sont mentionnés à l'article 1 , nº 10, de la loi du 2 mai 1995 (à la différence de ce qui est prévu à l'article 5 de la loi spéciale du 26 juin 2004).


Artikel 15 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet (WCK), zoals gewijzigd door de wet van 13 juni 2010, bevat immers zowel een raadgevingsplicht, als een onthoudingsverplichting voor de kredietgever.

L’article 15 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation (LCC), telle que modifiée par la loi du 13 juin 2010, contient en effet tant un devoir de conseil qu’une obligation d’abstention à charge du prêteur.


Artikel 32 van de wet van 26 juni 1990 bevat daar trouwens een uitdrukkelijke bepaling over.

L'article 32 de la loi du 26 juin 1990 contient d'ailleurs une disposition à cet égard.


De wet van 15 juni 1935 bevat in ieder geval de garantie dat zelfs de wettelijk tweetalig magistraten, behoudens in de door de wet gestelde gevallen, slechts recht mogen spreken in de taal van hun diploma.

La loi du 15 juin 1935 garantit en tout cas que même les magistrats légalement bilingues ne peuvent dire le droit que dans la langue de leur diplôme, sauf dans les cas prévus par la loi.


Koninklijk besluit van 26 december 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 tot uitvoering van artikel 2, 6°, van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten en tot uitvoering van artikel 23bis, laatste lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der ta ...[+++]

Arrêté royal du 26 décembre 2013 modifiant l'arrêté royal du 29 janvier 2007 portant exécution de l'article 2, 6°, de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine et portant exécution de l'article 23bis, dernier alinéa, de la loi du 15 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : juni     17 juni     juni 2016 bevat     16 juni     juni 2006 bevat     21 juni     gewone wet van 26 juni 2004 bevat     12 juni     juni 2010 bevat     26 juni     juni 1990 bevat     15 juni     juni 1935 bevat     mei     januari     wet van 26 juni 2004 bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet van 26 juni 2004 bevat' ->

Date index: 2024-07-28
w